А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. а я...
- А ты отправился ко мне. Они знают, что ты здесь?
- Сомневаюсь. Я просто вышел, никого не встретил.
Он все еще не мог справиться с выпивкой: зубы стучали о стакан.
- Ты порвал с ними, Абрахам?
Он выкрикнул:
- Боже! У меня были все возможности спросить себя, чем закончит
политическая партия, которая платит человеку за то, чтобы он исследовал...
обнаружил... Я понимал! Я должен был знать, но не обращал внимания. Просто
кое-какие важные теоретические исследования, говорил Билл... да, именно
что-то подобное сказал мне Билл, когда я поинтересовался...
- Успокойся, мальчик! Вероятно, так считал и сам Ходдинг, по крайней
мере, когда все началось. Он привык быть хорошим ученым. Где-то, возможно,
эмоциональный ущерб, зато со сверхразвитой способностью быть ребенком во
всем, не относящимся к области его научных интересов...
- Но почему я... почему мне...
- Почему бы тебе не поспать?
Затем он заговорил о том, что и мне он доставляет одни лишь
неприятности. Не стану воспроизводить эту часть разговора. Там была масса
вопросов, на которые у меня не было ответов. "Развалившийся в кресле"
Николас, разумеется, должен был знать, что за штуку раздобыл в лаборатории
Уолкер. Макс, возможно, и не знал, пока не стало слишком поздно.
Безусловно, Макс и Николас совместными усилиями могли бы справиться с
Уолкером и отобрать у него пробирку. Я не стал задавать ни одного из
подобных вопросов. Я принес снотворное и заставил мальчика проглотить его.
Итак, это выпущено, Дрозма... возможно. Я цепляюсь за хрупкую
соломинку возможности. А вдруг Уолкер похитил не ту пробирку?.. Нет,
потому что Ходдинг обнаружил потерю страшным трезвым утром и понял, что
это означает.
Возможно, работа оказалась не настолько "успешной", как считает
Ходдинг. Почему он так уверен, что у человеческого организма нет защиты?..
Возможно, ветер разнесет эту гадость, и факторы, которые не предусмотришь
при лабораторных исследованиях, сделают вирус не столь живучим. Возможно,
пробирка, не разбившись, упала в реку. Да-да, Дрозма, возможно, на Марсе
есть "каналы"...

5. 11 МАРТА, СУББОТА, НОЧЬ, НЬЮ-ЙОРК
Восход солнца этим утром был величествен и насыщен красками. Я сидел
в своей комнате и смотрел в окно. Вот мрак над Ист-Ривер начал плавиться,
появился намек на золото. Шпили и крыши Бруклина засияли, словно паутина
на траве после дождя. Я наблюдал, как пересекает буксир, скользит куда-то
по делам в волшебстве умирающей ночи. За ним по воде протянулся легкий
хвост дыма: с востока дул небольшой бриз. Хвост, расползаясь, превращался
в дорожку, бело-золотую на конце и полную таинственности.
Абрахам ворчал, вздыхая. Даже не поворачивая головы, я понял, когда
он, держа в руках ботинки, прокрался в комнату. По-прежнему не поворачивая
головы, я сказал:
- Не уходи.
Он поставил ботинок на пол и прихромал ко мне в носках. Сквозь
полумрак я разглядел, что лицо его спокойно - без гнева, а возможно, и без
страха. Пустопорожнее спокойствие, истощенное и усталое. Как
безнадежность.
- Боже, неужели вы еще не ложились?
- Мне никогда не требовалось много сна. Ты не должен уходить,
Абрахам.
- Тем не менее я пойду.
- Ну и куда?
- Не знаю, не думал...
- Только не возвращайся к Келлеру и Николасу.
- Не вернусь... Просто не хочу причинять вам неприятности, какие
причиняю всем, кто знает меня.
- В твоей фразе нет ничего, кроме вывернутого наизнанку тщеславия.
Что-то ведь заставило тебя прийти сюда. Так зачем же уходить?
- Я должен был поговорить с кем-то, кто мог меня выслушать.
Эгоистическая потребность. Поэтому я... поговорил. Но...
- Ты никогда не причинял неприятностей Келлеру или Николасу. Это они
навлекли их на тебя. Ты бы мог понять это, если бы был честен с самим
собой.
- Я не знаю... - Он опустился на колени перед подоконником и, положив
подбородок на руки, пристально посмотрел на реку. - Хорошо, правда? И
вовсе не требуется быть порядочным человеком. Достаточно иметь глаза,
чтобы видеть это. Достаточно иметь уши, чтобы слышать гудки кораблей... И
вряд ли все сохранится, если... Ну кто скажет, что бурундук не способен
наслаждаться восходом солнца? Но тогда, возможно, не останется даже... -
Он долго-долго молчал, потом спросил: - Вы никогда не думали о грядущем с
подобной точки зрения, Уилл? Что если все эти дома, вот там, стали бы
пустыми? Просто груды стали и камня... Как долго бы они простояли, если бы
никто не заботился о них? И не было бы даже ни одной крысы, способной
грызть деревянные конструкции. Как вы думаете, птицы могли бы использовать
крыши? Чайки... Где чайки делают гнезда?
- На мертвых деревьях.
- Тогда крыши могли бы использоваться другими птицами. Вероятно, для
них следовало создать небольшие горы, утесы... Мир птиц, насекомых и
рептилий. Иволги, поденки, маленькие змеи. И некому притеснять их, некому
убивать. Повсюду деревья и трава. Сначала просто несерьезные крохотные
побеги между камнями мостовой, а потом, очень скоро... Знаете, я где-то
читал, что уровень океана поднимается гораздо быстрее, чем в прошлом веке.
Может быть вода и позаботиться обо всем? Море быстро бы улучшило мир, я
уверен в этом. Милый старый Гудзон стал бы внутренним морем. И Долина
Могавков. Новая Англия превратилась бы в большой остров, а штат Нью-Йорк -
в горсть маленьких островов. И не было бы никого, кто бы мог потревожить
змей.
- Эйб, эпидемия чумы в четырнадцатом веке свалила, по-видимому только
около половины Европы, хотя это были времена, когда на каждом человеке
жили блохи, весьма облегчающие bacillus pestic их работу. Грипп в тысяча
девятьсот восемнадцатом году убил больше, чем первая мировая война, однако
статистически это вряд ли очень отразилось на человеческой расе.
Он ткнулся лбом в ладони:
- Да они могли бы пойти на употребление водородных бомб, чтобы помочь
вещам освободиться от людей. Этот вирус заменит бомбы, он и наступление
океана.
- Эйб, я думаю, сейчас, перед концом света, самое время выпить кофе.
Он тяжело вздохнул и поднялся, с вялой улыбкой на губах, вероятно,
собираясь с мыслями, а возможно, поддавшись моему требованию только
потому, что его больше ничто уже особенно и не беспокоило.
- Хорошо. Давайте, сварю. Я не сбегу.
- Ты имеешь в виду, что уже никогда ни от чего не сбежишь?
Он оглянулся на меня от дверей, наклонился, взявшись за ботинки, и
сказал:
- Я бы не рискнул предсказать даже то - я цитирую, - что у младенца
будет заячья губа. - Он надел ботинки. - Вы какой любите кофе? Крепкий и
черный?
- Достаточно крепкий, чтобы даже на биллиардном шаре выросли волосы.
Мы все еще возились на кухне - а завтрак получился таким, что от него
не отказался даже Абрахам, - когда пришла Шэрон.
Я описываю это плохо, потому что у меня нет слов, которыми можно
выразить, что случается, когда в дом входит важная персона. Меняется даже
воздух. Все вокруг становится таким, каким никогда не было прежде. И если
важной персоной оказывается Шэрон, воздух становится пряным и искрящимся,
а все вокруг теплеет и переполняется тем, что мы называем надеждой. Думаю,
это просто другое имя для желания не умирать... Откуда взять слова, чтобы
рассказать истинную правду о том, как можно услышать звонок в дверь, как
можно приказать Абрахаму без звука сидеть на кухне? Где найти фразы, чтобы
описать как я подхожу у дверям, как вижу перед собой это сияние, одетое в
кроличий мех и без шляпки?..
- В любом случае я вхожу, можно? Кто еще может явиться в этакую
ранищу?.. Почему я решила, что еще рано? Потому что у вас до сих пор на
подбородке яйцо. - Она пинком захлопнула за собой дверь. - Нет, вот тут. -
Она вытерла мой подбородок крошечным носовым платком и окончательно
сконфузила меня, поцеловав это место. - Просто, чтобы сделать краше бедное
яйцо.
Она швырнула куда-то свое пальто или что там на ней было. Она была
одета в брюки цвета осенней листвы - их больше не называют слаксами - и
хрустящую желтую блузку, и в купе с океанской синевой ее глаз эти цвета
казались музыкой. Ныне брюки в моде повсюду, кроме вечерних туалетов. Для
толстеньких девушек это, конечно, несчастье, но не для Шэрон... - Закурите
мне, Уилл... я имею в виду, дайте мне прикурить... я имею в виду, что не
могла не явиться. Вы победили.
- Что-то случилось, раз ты не можешь спать?
Пламя спички высветило устремленные на меня глаза и беспомощную
улыбку.
- Вы телепат или что-нибудь подобное? Не то чтобы я ужасно
вспоминала... Но я начала вспоминать и вспоминать, остановиться не
могла... пожалуйста, Уилл, без ущерба для моего права быть на девять лет
старше, а? Но... сведите меня туда, где он живет.
- А стоит ли?
- Ну, так вас и так семь раз, я же не успокоюсь, пока не увижу его.
Хотя бы разочек. И вы знали, что я не успокоюсь. Вы говорили он живет в
"Зеленой Башне"?.. Мне вроде как не хотелось бы идти туда одной. Ладно,
смотрите... - Она расстегнула пуговицу на моей рубашке, набрала полные
легкие дыма и, выпустив дым мне под рубашку, отступила, изучая
получившуюся картину. - Похоже вот на это, вы... ваш характер. Зажигая
людей глупыми идеями, вы должны нести ответственность за последствия.
Я легонько обнял ее за талию, провел на кухню. И почувствовал, как
она вздрогнула - меня словно током ударило, - убрал руку.
Абрахам стоял по другую сторону загроможденного тарелками стола. Я
увидел, как он развел маленькие смуглые руки, упираясь кончиками пальцев в
стол, и услышал небрежно произнесенные слова: - Я бы не смотрел, Уилл, но
вы все еще дымитесь.
Я не обратил не его реплику ни малейшего внимания. Шэрон - тоже. Не
знаю, как долго они молча стояли, уставившись друг на друга. Наверное,
достаточно для того чтобы Вселенная чуть-чуть повернулась вокруг своей
оси. Я помню, что поднял ложку и с величайшей осторожностью положил ее на
место - лишь бы не нарушить тишину. Ничего так и не было сказано, когда
Шэрон обошла вокруг стола. Она подняла руки ко лбу Абрахама и медленно
повела ими вниз, вдоль его глаз, щек, рта. Наконец руки ее улеглись на его
плечи. Он по-прежнему молчал, но она вдруг заговорила с серьезностью и
легким удивлением. Словно ответила на неуслышанный мною вопрос.
- Ну, - сказала она, - неужели ты мог полюбить другую женщину, а не
меня?
И тогда я произнес:
- К твоему сведению, Абрахам, мир не рухнет.
Возможно, он и услышал это. Не знаю. Я вышел в комнату, накинул
пальто. У дверей посмотрел вниз, пробормотал: "Нет-нет, Элмис, только не в
домашних тапках". Туфли стояли около кресла, и я старательно затолкал в
них мои старые четырехпалые ноги. Из кухни не доносилось ни звука. Я
подошел к лифту, спустился вниз и выскочил на улицу.
Ветер был под стать утру - холодный, но очень свежий и приятный.
Когда я прошел уже около мили, я вдруг осознал, что за мной следят. Я
поиграл в гляделки с парочкой витринных стекол, но лица шпика так и не
рассмотрел. Невысокий человек в малозаметном серо-коричневом одеянии сам
суетился возле витрин, всячески отворачиваясь от меня. Я несколько раз
свернул на поперечные улицы и обрел полную уверенность, что именно я и
являюсь его добычей. В этом не было сомнений - он приклеился ко мне.
Я поднялся на Верхний Уровень Второй авеню, прошел по ней несколько
кварталов и, чтобы получить возможность оглянуться, подошел к автобусной
остановке. Его не было. Это показалось мне странным - ведь подойди сейчас
автобус, соглядатай бы меня потерял. Впрочем, вполне возможно, что его
просто поменяли на какого-нибудь другого шпика. Я покинул автобусную
остановку и зашагал прочь. Вскоре здесь же, на Верхнем Уровне, мне
попалась аптека. Я зашел туда, занял место возле прилавка с газированной
водой. Отсюда мне хорошо было видно все поле боя. Однако, пока я там
прохлаждался, в аптеку больше никто не вошел. Никто даже в окно не
заглянул, за исключением одной, безобидной на вид женщины, которая
прочитала меню и двинулась дальше. Я повернулся к дому, но и тогда не
обнаружил никаких преследователей.
В общей сложности я проболтался около полутора часов. Небо потемнело,
кажется, надвигалась весенняя буря. Было уже за десять, когда я вошел в
вестибюль своего дома. К лифту направлялся некто, хорошо мне знакомый:
блестящие платиновые волосы, красивая линия бедер. Ничего хорошего. Я
схватился за дверь лифта, когда она уже закрывала ее.
- О, чертовски рада видеть вас, Уилл! Какая удача! Я как раз
собиралась повидаться с вами.
- Прекрасно. - Я судорожно разыскивал в своих полупарализованных
мозгах спасательную соломинку. - У меня дома беспорядок... Могу я
пригласить вас куда-нибудь? Позавтракать? Кофе, к примеру?..
- О, что вы, нет! - Она мило захлопала ресницами. - Слишком много
беспокойства и... к тому же, я завтракала.
Она нажала кнопку, и кабина лифта начала подниматься. Я мог бы
поинтересоваться, откуда она знает, на каком этаже расположена моя
квартира. Но не поинтересовался.
- Я ни на что не стану обращать внимание, Уилл... Я знаю, как вы
беспомощные мужчины, управляетесь с домом. Все валяетесь где попало...
- Но...
- Да все нормально, не берите в голову! - Она взяла в плен мою руку и
положила ее себе на талию. - Просто надо кое о чем поговорить с вами, кое
о чем, ужасно для меня важном...
Мириам Дэйн болтала без умолку, но ничего существенного так и не
сказала. Когда мы очутились перед моей дверью, я сделал последнюю попытку
сбить Мириам с курса:
- У меня там приятель остановился. Он болен и... ну, долго спит. А
квартира маленькая. В самом деле, лучше бы мы с вами...
- Не беспокойтесь, Уилл. Я тоже не буду шуметь и только на минутку.
Передо мной была совсем не та женщина, с которой я познакомился у
Макса. Каким-то образом она стала старше. На вечеринке у Макса я не
заметил в ней стальной решимости. Теперь решимость была налицо, а в стали
присутствовал лютый холод. Мириам бросилась болтать и улыбаться, потому
что я перестал быть Санта Клаусам. Она посмотрела на меня так, словно
собиралась с помощью гипноза заставить мой ключ выскочить из кармана. Ключ
не послушался. Я уставился на нее в ответ, явно собираясь позабавиться
игрой "Кто кого переглядит". Ее улыбка окончательно умерла. Крошечная
туфелька с фальшивым бриллиантом на пряжке принялась постукивать по полу.
А потом спокойно и четко, безо всякого притворства, Мириам сказала:
- Мне необходимо увидеть Эйба Брауна.
Значит, они все-таки следили за ними ночью. Следили, но пока ничего
не предприняли. Пока еще. По-видимому, были слишком заняты. По-видимому,
полиция после смерти Дэниела Уолкера не оставила им свободного времени.
Говорят, нью-йоркская полиция за последние тринадцать или четырнадцать лет
стала невероятно честной.
- Зачем, Мириам?
- Зачем! - Ее изящный плечи дернулись. - После всего! Мы же
помолвлены. И вы это знаете. Я могла бы спросить, какое вам дело до всего
этого...
- Он пришел ко мне. Так что это стало моим делом.
- Вот как! Но он совершеннолетний. И его дело - дело партии.
Это была уже открытая война. Я сказал:
- Я все еще хочу знать - зачем?
- Вы не член партии. Какое вы имеете право знать?
- Он тоже не член партии. - Я говорил достаточно громко, чтобы мой
голос проник сквозь тонкую дверь.
- Не нужно кричать. - Она продемонстрировала белки своих глаз. - Это
ничего не даст, мистер Майсел. Не будьте так упрямы.
- Ладно. Входите. Но не откажите в любезности дать мне возможность
заглянуть в вашу сумочку.
- В мою... сумочку?
Вот тут я понял, что она чуть-чуть пользуется румянами: когда кровь
отхлынула от ее щек, на них проявились маленькие нездоровые розочки. Ее
правая рука рванулась к голубой сумке, но не успела даже открыть защелку:
на ней уже лежала моя рука. Если бы Мириам закричала, я оказался бы в
щекотливом положении. Но я был уверен, что она не станет кричать, и
оказался прав. Она выпустила из руки сумку и отшатнулась, коснувшись
пальцами своего великолепного рта.
Я еще раз оказался прав. Он лежал в сумочке. Двадцать второй калибр,
похож на игрушку, но вполне серьезная штучка. Как бы там ни было, а я
такие штучки ненавижу. Я проверил предохранитель, опустил оружие в карман,
а сумочку вернул владелице.
- Я ношу его для защиты, - сказала она, и в голосе зазвучали теперь
печальные нотки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30