А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


VadikV


2
Михаил Михайлович Пришв
ин: «Выскочка»



Михаил Михайлович Пришвин
Выскочка

Лисичкин хлеб Ц




«М.Пришвин, сборник «Зеленый шум»»: Правда; Москва; 1983

Аннотация

В сборник «Зеленый шум» извест
ного русского советского писателя M.M. Пришвина (1873Ц 1954) вошли его наиболее з
начительные произведения, рассказывающие о встречах с интересными люд
ьми, о красоте русской природы и животном мире нашей страны.

Михаил Михайлович Пришвин

Выскочка

Наша охотничья собака, лайка, приехала к нам с берегов Бии, и в честь этой с
ибирской реки так и назвали мы ее Бией. Но скоро эта Бия почему-то у нас пре
вратилась в Бьюшку, Бьюшку все стали звать Вьюшкой.
Мы с ней мало охотились, но она прекрасно служила у нас сторожем. Уйдешь на
охоту, и будь уверен: Вьюшка не пустит чужого.
Веселая собачка эта Вьюшка, всем нравится: ушки, как рожки, хвостик колечк
ом, зубки беленькие, как чеснок. Достались ей от обеда две косточки. Получа
я подарок, Вьюшка развернула колечко своего хвоста и опустила его вниз п
оленом. Это у нее означало тревогу и начало бдительности, необходимой дл
я защиты, Ц известно, что в природе на кости есть много охотников. С опуще
нным хвостом Вьюшка вышла на траву-мураву и занялась одной косточкой, др
угую же положила рядом с собой.
Тогда, откуда ни возьмись, сороки: скок, скок! Ц и к самому носу собаки. Ког
да же Вьюшка повернула голову к одной Ц хвать! другая сорока с другой сто
роны хвать! Ц и унесла косточку.
Дело было поздней осенью, и сороки вывода этого лета были совсем взрослы
е. Держались они тут всем выводком, в семь штук, и от своих родителей пости
гли все тайны воровства. Очень быстро они оклевали украденную косточку и
, недолго думая, собрались отнять у собаки вторую.
Говорят, что в семье не без урода, то же оказалось и в сорочьей семье. Из сем
и сорок одна вышла не то чтобы совсем глупенькая, а как-то с заскоком и с пы
льцой в голове. Вот сейчас то же было: все шесть сорок повели правильное на
ступление, большим полукругом, поглядывая друг на друга, и только одна Вы
скочка поскакала дуром.
Ц Тра-та-та-та-та! Ц застрекотали все сороки.
Это у них значило:
Ц Скачи назад, скачи как надо, как всему сорочьему обществу надо!
Ц Тра-ля-ля-ля-ля! Ц ответила Выскочка.
Это у нее значило:
Ц Скачите как надо, а я Ц как мне самой хочется.
Так за свой страх и риск Выскочка подскакала к самой Вьюшке в том расчете,
что Вьюшка, глупая, бросится на нее, выбросит кость, она же изловчится и ко
сть унесет.
Вьюшка, однако, замысел Выскочки хорошо поняла и не только не бросилась н
а нее, но, заметив Выскочку косым глазом, освободила кость и поглядела в пр
отивоположную сторону, где правильным полукругом, как бы нехотя Ц скок!
и подумают Ц наступали шесть умных сорок.
Вот это мгновение, когда Вьюшка отвернула голову, Выскочка улучила для с
воего нападения. Она схватила кость и даже успела повернуться в другую с
торону, успела ударить по земле крыльями, поднять пыль из-под травы-мурав
ы.
И только бы еще одно мгновение, чтобы подняться на воздух, только бы одно м
гновеньишко! Вот только, только бы подняться сороке, как Вьюшка схватила
за хвост и кость выпала.
Выскочка вырвалась, но весь радужный длинный сорочий хвост остался у Вью
шки в зубах и торчал из пасти ее длинным острым кинжалом.
Видел ли кто-нибудь сороку без хвоста? Трудно даже вообразить, во что прев
ращается эта блестящая пестрая и проворная воровка яиц, если ей оборвать
хвост. Бывает, деревенские озорные мальчишки поймают слепня, воткнут со
ломинку и пустят эту крупную сильную муху лететь с таким длинным хвостом
, Ц гадость ужасная! Ну, так вот, это муха с хвостом, а тут Ц сорока без хвос
та; кто удивился мухе с хвостом, еще больше удивится сороке без хвоста. Нич
его сорочьего не остается тогда в этой птице, и ни за что в ней не узнаешь н
е только сороку, а и какую-нибудь птицу: это просто шарик пестрый с головк
ой.
Бесхвостая Выскочка села на ближайшее дерево, все другие шесть сорок при
летели к ней. И было видно по всему сорочьему стрекотанию, по всей суете, ч
то нет в сорочьем быту большего сраму, как лишиться сороке хвоста.


1