А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Ницше Фридрих Вильгельм

Так Говорил Заратустра (Книга Для Всех И Ни Для Кого)


 

Здесь выложена электронная книга Так Говорил Заратустра (Книга Для Всех И Ни Для Кого) автора по имени Ницше Фридрих Вильгельм. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Ницше Фридрих Вильгельм - Так Говорил Заратустра (Книга Для Всех И Ни Для Кого).

Размер архива с книгой Так Говорил Заратустра (Книга Для Всех И Ни Для Кого) равняется 194.54 KB

Так Говорил Заратустра (Книга Для Всех И Ни Для Кого) - Ницше Фридрих Вильгельм => скачать бесплатную электронную книгу


Фридрих Ницше
Так говорил Заратустра.
Книга для всех и ни для кого
------------------------------------------------------------------------
Friedrich Nietzsche
Also Sprach Zarathustra <Фридрих Вильгельм Ницше>
------------------------------------------------------------------------
Непосредственная предыстория этой книги своего рода ницшевской
Библии, падает на начало 80-х годов, а точнее, на промежуток времени от
августа 1881 до января 1883 г., когда, по позднему признанию Ницше, на него
снизошли два видения : сначала мысль о вечном возвращении , а потом и образ
самого Заратустры. Дальнейшая хронология написания книги представляет собой
совершенный образец чисто штурмового вдохновения. Книга создавалась
урывками, но в необыкновенно короткие сроки: фактически чистое время
написания первых трёх частей заняло не больше месяца, по десять дней на
каждую, так что окончательный календарь выглядит следующим образом:
1 10 февраля 1883 г. в Рапалло: 1-я часть; вышла в свет в июне того
же года в лейпцигском издательстве Шмейцнера.
26 июня 6 июля 1883 г. в Рапалло: 2-я часть; вышла в свет в сентябре
в том же издательстве.
8 20 января 1884 г. в Сильс-Мария: 3-я часть; вышла в свет в марте
там же.
Последняя, 4-я часть была написана в Ницце в январе феврале 1885 г. и
вышла в свет в апреле того же года в издательстве Наумана в количестве 40
экземпляров, предназначенных только для узкого круга знакомых.
С. Л. Франк вспоминает: Зимой 1901-2 гг. мне случайно попала в руки
книга Ницше Так говорил Заратустра . Я был потрясён не учением Ницше, а
атмосферой глубины духовной жизни, духовного борения, которой веяло от этой
книги .
Произведение публикуется по изданию: Фридрих Ницше, сочинения в 2-х
томах, том 2, издательство Мысль , Москва 1990.
Перевод Ю. М. Антоновского под редакцией К. А. Свасьяна.
------------------------------------------------------------------------

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ПРЕДИСЛОВИЕ ЗАРАТУСТРЫ

1


Когда Заратустре исполнилось тридцать лет, покинул он свою родину и
озеро своей родины и пошёл в горы. Здесь наслаждался он своим духом и своим
одиночеством и в течение десяти лет не утомлялся этим. Но наконец
изменилось сердце его и в одно утро поднялся он с зарёю, стал перед солнцем
и так говорил к нему:
Великое светило! К чему свелось бы твоё счастье, если б не было у
тебя тех, кому ты светишь!
В течение десяти лет подымалось ты к моей пещере: ты пресытилось бы
своим светом и этой дорогою, если б не было меня, моего орла и моей змеи.
Но мы каждое утро поджидали тебя, принимали от тебя преизбыток твой и
благословляли тебя.
Взгляни! Я пресытился своей мудростью, как пчела, собравшая слишком
много мёду; мне нужны руки, простёртые ко мне.
Я хотел бы одарять и наделять до тех пор, пока мудрые среди людей не
стали бы опять радоваться безумству своему, а бедные богатству своему.
Для этого я должен спуститься вниз: как делаешь ты каждый вечер,
окунаясь в море и неся свет свой на другую сторону мира, ты, богатейшее
светило!
Я должен, подобно тебе, закатиться, как называют это люди, к которым
хочу я спуститься.
Так благослови же меня, ты, спокойное око, без зависти взирающее даже
на чрезмерно большое счастье!
Благослови чашу, готовую пролиться, чтобы золотистая влага текла из
неё и несла всюду отблеск твоей отрады!
Взгляни, эта чаша хочет опять стать пустою, и Заратустра хочет опять
стать человеком .
Так начался закат Заратустры.



2


Заратустра спустился один с горы, и никто не повстречался ему. Но
когда вошёл он в лес, перед ним неожиданно предстал старец, покинувший свою
священную хижину, чтобы поискать кореньев в лесу. И так говорил старец
Заратустре:
Мне не чужд этот странник: несколько лет тому назад проходил он
здесь. Заратустрой назывался он; но он изменился.
Тогда нёс ты свой прах на гору; неужели теперь хочешь ты нести свой
огонь в долины? Неужели не боишься ты кары поджигателю?
Да, я узнаю Заратустру. Чист взор его, и на устах его нет отвращения.
Не потому ли и идёт он, точно танцует?
Заратустра преобразился, ребёнком стал Заратустра, Заратустра
проснулся: чего же хочешь ты среди спящих?
Как на море, жил ты в одиночестве, и море носило тебя. Увы! ты хочешь
выйти на сушу? Ты хочешь снова сам таскать своё тело?
Заратустра отвечал: Я люблю людей .
Разве не потому, сказал святой, ушёл и я в лес и пустыню? Разве не
потому, что и я слишком любил людей?
Теперь люблю я Бога: людей не люблю я. Человек для меня слишком
несовершенен. Любовь к человеку убила бы меня .
Заратустра отвечал: Что говорил я о любви! Я несу людям дар .
Не давай им ничего, сказал святой. Лучше сними с них что-нибудь и
неси вместе с ними это будет для них всего лучше, если только это лучше и
для тебя!
И если ты хочешь им дать, дай им не больше милостыни и ещё заставь их
просить её у тебя!
Нет, отвечал Заратустра, я не даю милостыни. Для этого я
недостаточно беден .
Святой стал смеяться над Заратустрой и так говорил: Тогда постарайся,
чтобы они приняли твои сокровища! Они недоверчивы к отшельникам и не верят,
что мы приходим, чтобы дарить.
Наши шаги по улицам звучат для них слишком одиноко. И если они ночью,
в своих кроватях, услышат человека, идущего задолго до восхода солнца, они
спрашивают себя: куда крадётся этот вор?
Не ходи же к людям и оставайся в лесу! Иди лучше к зверям! Почему не
хочешь ты быть, как я, медведем среди медведей, птицею среди птиц?
А что делает святой в лесу? спросил Заратустра.
Святой отвечал: Я слагаю песни и пою их; и когда я слагаю песни, я
смеюсь, плачу и бормочу себе в бороду: так славлю я Бога.
Пением, плачем, смехом и бормотанием славлю я Бога, моего Бога. Но
скажи, что несёшь ты нам в дар?
Услышав эти слова, Заратустра поклонился святому и сказал: Что мог бы
я дать вам! Позвольте мне скорее уйти, чтобы чего-нибудь я не взял у вас!
Так разошлись они в разные стороны, старец и человек, и каждый смеялся, как
смеются дети.
Но когда Заратустра остался один, говорил он так в сердце своём:
Возможно ли это! Этот святой старец в своём лесу ещё не слыхал о том, что
Бог мёртв .

3


Придя в ближайший город, лежавший за лесом, Заратустра нашёл там
множество народа, собравшегося на базарной площади: ибо ему обещано было
зрелище плясун на канате. И Заратустра говорил так к народу:
Я учу вас о сверхчеловеке. Человек есть нечто, что должно превзойти.
Что сделали вы, чтобы превзойти его?
Все существа до сих пор создавали что-нибудь выше себя; а вы хотите
быть отливом этой великой волны и скорее вернуться к состоянию зверя, чем
превзойти человека?
Что такое обезьяна в отношении человека? Посмешище или мучительный
позор. И тем же самым должен быть человек для сверхчеловека: посмешищем или
мучительным позором.
Вы совершили путь от червя к человеку, но многое в вас ещё осталось
от червя, Некогда были вы обезьяной, и даже теперь ещё человек больше
обезьяны, чем иная из обезьян.
Даже мудрейший среди вас есть только разлад и помесь растения и
призрака. Но разве я велю вам стать призраком или растением?
Смотрите, я учу вас о сверхчеловеке!
Сверхчеловек смысл земли. Пусть же ваша воля говорит: да будет
сверхчеловек смыслом земли!
Я заклинаю вас, братья мои, оставайтесь верны земле и не верьте тем,
кто говорит вам о надземных надеждах! Они отравители, всё равно, знают ли
они это или нет.
Они презирают жизнь, эти умирающие и сами себя отравившие, от которых
устала земля: пусть же исчезнут они!
Прежде хула на Бога была величайшей хулой; но Бог умер, и вместе с
ним умерли и эти хулители. Теперь хулить землю самое ужасное преступление,
так же как чтить сущность непостижимого выше, чем смысл земли!
Некогда смотрела душа на тело с презрением: и тогда не было ничего
выше, чем это презрение, она хотела видеть тело тощим, отвратительным и
голодным. Так думала она бежать от тела и от земли.
О, эта душа сама была ещё тощей, отвратительной и голодной; и
жестокость была вожделением этой души!
Но и теперь ещё, братья мои, скажите мне: что говорит ваше тело о
вашей душе? Разве ваша душа не есть бедность и грязь и жалкое довольство
собою?
Поистине, человек это грязный поток. Надо быть морем, чтобы принять в
себя грязный поток и не сделаться нечистым.
Смотрите, я учу вас о сверхчеловеке: он это море, где может потонуть
ваше великое презрение.
В чём то самое высокое, что можете вы пережить? Это час великого
презрения. Час, когда ваше счастье становится для вас отвратительным, так
же как ваш разум и ваша добродетель.
Час, когда вы говорите: В чём моё счастье! Оно бедность и грязь и
жалкое довольство собою. Моё счастье должно бы было оправдывать само
существование!
Час, когда вы говорите: В чём мой разум! Добивается ли он знания, как
лев своей пищи? Он бедность и грязь и жалкое довольство собою!
Час, когда вы говорите: В чём моя добродетель! Она ещё не заставила
меня безумствовать. Как устал я от добра моего и от зла моего! Всё это
бедность и грязь и жалкое довольство собою!
Час, когда вы говорите: В чём моя справедливость! Я не вижу, чтобы
был я пламенем и углём. А справедливый это пламень и уголь!
Час, когда вы говорите: В чём моя жалость! Разве жалость не крест, к
которому пригвождается каждый, кто любит людей? Но моя жалость не есть
распятие .
Говорили ли вы уже так? Восклицали ли вы уже так? Ах, если бы я уже
слышал вас так восклицающими!
Не ваш грех ваше самодовольство вопиет к небу; ничтожество ваших
грехов вопиет к небу!
Но где же та молния, что лизнёт вас своим языком? Где то безумие, что
надо бы привить вам?
Смотрите, я учу вас о сверхчеловеке: он эта молния, он это безумие!
Пока Заратустра так говорил, кто-то крикнул из толпы: Мы слышали уже
довольно о канатном плясуне; пусть нам покажут его! И весь народ начал
смеяться над Заратустрой. А канатный плясун, подумав, что эти слова
относятся к нему, принялся за своё дело.

4


Заратустра же глядел на народ и удивлялся. Потом он так говорил:
Человек это канат, натянутый между животным и сверхчеловеком, канат
над пропастью.
Опасно прохождение, опасно быть в пути, опасен взор, обращённый
назад, опасны страх и остановка.
В человеке важно то, что он мост, а не цель: в человеке можно любить
только то, что он переход и гибель.
Я люблю тех, кто не умеет жить иначе, как чтобы погибнуть, ибо идут
они по мосту.
Я люблю великих ненавистников, ибо они великие почитатели и стрелы
тоски по другому берегу.
Я люблю тех, кто не ищет за звёздами основания, чтобы погибнуть и
сделаться жертвою а приносит себя в жертву земле, чтобы земля некогда стала
землёю сверхчеловека.
Я люблю того, кто живёт для познания и кто хочет познавать для того,
чтобы когда-нибудь жил сверхчеловек. Ибо так хочет он своей гибели.
Я люблю того, кто трудится и изобретает, чтобы построить жилище для
сверхчеловека и приготовить к приходу его землю, животных и растения: ибо
так хочет он своей гибели.
Я люблю того, кто любит свою добродетель: ибо добродетель есть воля к
гибели и стрела тоски.
Я люблю того, кто не бережёт для себя ни капли духа, но хочет всецело
быть духом своей добродетели: ибо так, подобно духу, проходит он по мосту.
Я люблю того, кто из своей добродетели делает своё тяготение и свою
напасть: ибо так хочет он ради своей добродетели ещё жить и не жить более.
Я люблю того, кто не хочет иметь слишком много добродетелей. Одна
добродетель есть больше добродетель, чем две, ибо она в большей мере есть
тот узел, на котором держится напасть.
Я люблю того, чья душа расточается, кто не хочет благодарности и не
воздаёт её: ибо он постоянно дарит и не хочет беречь себя.
Я люблю того, кто стыдится, когда игральная кость выпадает ему на
счастье, и кто тогда спрашивает: неужели я игрок-обманщик? ибо он хочет
гибели.
Я люблю того, кто бросает золотые слова впереди своих дел и исполняет
всегда ещё больше, чем обещает: ибо он хочет своей гибели.
Я люблю того, кто оправдывает людей будущего и искупляет людей
прошлого: ибо он хочет гибели от людей настоящего.
Я люблю того, кто карает своего Бога, так как он любит своего Бога:
ибо он должен погибнуть от гнева своего Бога.
Я люблю того, чья душа глубока даже в ранах и кто может погибнуть при
малейшем испытании: так охотно идёт он по мосту.
Я люблю того, чья душа переполнена, так что он забывает самого себя,
и все вещи содержатся в нём: так становятся все вещи его гибелью.
Я люблю того, кто свободен духом и свободен сердцем: так голова его
есть только утроба сердца его, а сердце его влечёт его к гибели.
Я люблю всех тех, кто являются тяжёлыми каплями, падающими одна за
другой из тёмной тучи, нависшей над человеком: молния приближается,
возвещают они и гибнут, как провозвестники.
Смотрите, я провозвестник молнии и тяжёлая капля из тучи; но эта
молния называется сверхчеловек.



5


Произнесши эти слова, Заратустра снова посмотрел на народ и умолк.
Вот стоят они, говорил он в сердце своём, вот смеются они: они не понимают
меня, мои речи не для этих ушей.
Неужели нужно сперва разодрать им уши, чтобы научились они слушать
глазами? Неужели надо греметь, как литавры и как проповедники покаяния? Или
верят они только заикающемуся?
У них есть нечто, чем гордятся они. Но как называют они то, что
делает их гордыми? Они называют это культурою, она отличает их от
козопасов.
Поэтому не любят они слышать о себе слово презрение . Буду же
говорить я к их гордости.
Буду же говорить я им о самом презренном существе, а это и есть
последний человек .
И так говорил Заратустра к народу:
Настало время, чтобы человек поставил себе цель свою. Настало время,
чтобы человек посадил росток высшей надежды своей.
Его почва ещё достаточно богата для этого. Но эта почва будет
когда-нибудь бедной и бесплодной, и ни одно высокое дерево не будет больше
расти на ней.
Горе! Приближается время, когда человек не пустит более стрелы тоски
своей выше человека и тетива лука его разучится дрожать!
Я говорю вам: нужно носить в себе ещё хаос, чтобы быть в состоянии
родить танцующую звезду. Я говорю вам: в вас есть ещё хаос.
Горе! Приближается время, когда человек не родит больше звезды. Горе!
Приближается время самого презренного человека, который уже не может
презирать самого себя.
Смотрите! Я показываю вам последнего человека.
Что такое любовь? Что такое творение? Устремление? Что такое звезда?
так вопрошает последний человек и моргает.
Земля стала маленькой, и по ней прыгает последний человек, делающий
всё маленьким. Его род неистребим, как земляная блоха; последний человек
живёт дольше всех.
Счастье найдено нами , говорят последние люди, и моргают.
Они покинули страны, где было холодно жить: ибо им необходимо тепло.
Также любят они соседа и жмутся к нему: ибо им необходимо тепло.
Захворать или быть недоверчивым считается у них грехом: ибо ходят они
осмотрительно. Одни безумцы ещё спотыкаются о камни или о людей!
От времени до времени немного яду: это вызывает приятные сны. А в
конце побольше яду, чтобы приятно умереть.
Они ещё трудятся, ибо труд развлечение. Но они заботятся, чтобы
развлечение не утомляло их.
Не будет более ни бедных, ни богатых: то и другое слишком хлопотно. И
кто захотел бы ещё управлять? И кто повиноваться? То и другое слишком
хлопотно.
Нет пастуха, одно лишь стадо! Каждый желает равенства, все равны: кто
чувствует иначе, тот добровольно идёт в сумасшедший дом.
Прежде весь мир был сумасшедший , говорят самые умные из них, и
моргают.
Все умны и знают всё, что было; так что можно смеяться без конца. Они
ещё ссорятся, но скоро мирятся иначе это расстраивало бы желудок.
У них есть своё удовольствьице для дня и свое удовольствьице для
ночи; но здоровье выше всего.
Счастье найдено нами , говорят последние люди, и моргают.
Здесь окончилась первая речь Заратустры, называемая также
Предисловием , ибо на этом месте его прервали крик и радость толпы. Дай нам
этого последнего человека, о Заратустра, так восклицали они, сделай нас
похожими на этих последних людей! И мы подарим тебе сверхчеловека! И все
радовались и щёлкали языком. Но Заратустра стал печален и сказал в сердце
своём:
Они не понимают меня: мои речи не для этих ушей.
Очевидно, я слишком долго жил на горе, слишком часто слушал ручьи и
деревья: теперь я говорю им, как козопасам.
Непреклонна душа моя и светла, как горы в час дополуденный.

Так Говорил Заратустра (Книга Для Всех И Ни Для Кого) - Ницше Фридрих Вильгельм => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Так Говорил Заратустра (Книга Для Всех И Ни Для Кого) автора Ницше Фридрих Вильгельм дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Так Говорил Заратустра (Книга Для Всех И Ни Для Кого) у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Так Говорил Заратустра (Книга Для Всех И Ни Для Кого) своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Ницше Фридрих Вильгельм - Так Говорил Заратустра (Книга Для Всех И Ни Для Кого).
Если после завершения чтения книги Так Говорил Заратустра (Книга Для Всех И Ни Для Кого) вы захотите почитать и другие книги Ницше Фридрих Вильгельм, тогда зайдите на страницу писателя Ницше Фридрих Вильгельм - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Так Говорил Заратустра (Книга Для Всех И Ни Для Кого), то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Ницше Фридрих Вильгельм, написавшего книгу Так Говорил Заратустра (Книга Для Всех И Ни Для Кого), к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Так Говорил Заратустра (Книга Для Всех И Ни Для Кого); Ницше Фридрих Вильгельм, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн