А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z


 


– Нет. Нужно просто попробовать поговорить еще раз с Сандрой.
– А этот твой Дейв в самом деле так хорош, как ты говоришь?
– Поверь мне, он просто чудо. И если бы я не была замужем, то обязательно бы женила его на себе.
– А откуда вообще он взялся? Ты никогда раньше не говорила о нем. Он из местных или, может, с Восточного побережья?
– Угадала. Дейв Векслер родом из Вермонта, но вот уже почти год живет в Сан-Франциско. Мы с Тэдом познакомились с ним у Гарольдов. Кажется, он писатель, во всяком случае так утверждает Нэнси Гарольд.
– Писатель?! Но тогда я, похоже, знаю, о ком ты говоришь! Ну конечно! Дейв Векслер! Автор «New days novels»! Это ведь его книга получила премию Американского общества литераторов в прошлом году! Ты обязательно должна познакомить меня с ним, даже если от этого знакомства наотрез откажется Сандра! Дейв Векслер, подумать только!
– Вот уж не думала, что Дейв так знаменит. У Нэнси он вел себя более чем скромно. А ты читала эту его книгу?
– Она просто прелесть! Я прочитала ее всего за один день, даже мои сорванцы не смогли помешать мне насладиться этим чудом. А как он внешне? Высокий, стройный или маленький и толстый?
– Чем-то похож на Шона Кастерса. Изумительная улыбка и ненавязчиво оценивающий взгляд серых глаз.
– Но почему тогда он один? С ним и в самом деле все в порядке? Ты уверена?
– Уверена. Дейв покинул Вермонт после того, как в автокатастрофе погибла его жена. Нэнси говорит, что она была одной из самых популярных телеведущих на местном телевидении. Дейв также находился в том злополучном такси, но удар пришелся именно с той стороны, где сидела миссис Векслер. Она скончалась на месте, а он около полугода провел в больнице. Но сейчас с ним все в порядке. После такого испытания мужчине нужна особенная женщина, а наша Сандра как раз такая. Они оба как две половинки одного целого, жаль лишь, что Сандра такая упрямица. Подумать только, отказаться от знакомства с таким потрясающим мужчиной ради того, чтобы остаться с Питером Мэрфи!
– Думаю, все дело в Майкле Мейсоне, – взволнованно произнесла Дженни. – Я сама только недавно поняла это. Питер полная противоположность Майклу, потому Сандра и выбрала его. Она боится получить новую порцию душевных страданий, вот почему и решила связать свою жизнь с Питером. Он ведь полностью предсказуем! Даже я могу предположить почти со стопроцентной точностью, что он будет делать в такой-то день недели через столько-то лет! Сандра сама загнала себя в угол, и я не знаю, хватит ли у нас сил вытащить ее оттуда. Кстати, я недавно видела этого мерзавца Майкла. Стал еще красивее и, кажется, еще богаче. Одна его машина чего стоит!
– И дом. Один из самых лучших на Квин-стрит. Кстати, Майкл вот уже год как входит в совет директоров «Палмерса». Мы столкнулись с ним недавно на вечеринке у Барни, так этот негодяй сделал вид, что мы незнакомы!
– Еще бы! После того как ты надела ему на голову кастрюлю со спагетти, вполне естественно, что он не узнает тебя! – рассмеялась в ответ Дженни. – Фантастическое было время! Порой я так скучаю по нему. Семья, дети это, конечно, прекрасно, но так хочется иногда почувствовать себя свободной от всего!
Поговорив еще немного, подруги расстались. Проводив до машины Нору, Дженни вернулась в непривычно тихий, наполненный ночными звуками дом. Дети, семья – это и в самом деле лучший выбор, но только если они не поглощают тебя всю, без остатка! – напомнила она себе и, захватив из холодильника банку диетической колы, отправилась в мастерскую. Заниматься любимым делом она могла лишь в позднее время суток и, когда выпадал такой случай, старалась не упустить его. Втайне от мужа она взяла заказ на новый дизайнерский проект и теперь посвящала ему каждую свободную минуту. Если все получится, как она загадала, вполне можно будет подумать о поездке в Европу. Мальчикам будет полезно окунуться в новый мир, да и им с Джулиусом подобная встряска не помешает. Можно также будет позволить себе купить несколько новых, по-настоящему хороших платьев. Что-нибудь от Мейсона или даже Рикель. Да и Тэду давно пора купить парочку новых костюмов. Ведущий менеджер солидной фирмы должен одеваться соответственно, а не ходить в купленных на распродаже вещах!
Давно уже Сандра не чувствовала себя такой усталой, как в этот вечер, и по дороге домой мечтала только об отдыхе. Вхождение в новую должность – занятие не для слабонервных, усмехнулась она и, скинув туфли, прошла на кухню. Есть хотелось невыносимо. В холодильнике она обнаружила банку оливок и банку консервированных персиков, а в буфете пачку галет.
Фантастическое сочетание, почти королевский набор, удовлетворенно отметила Сандра и, оставив находку на столе, отправилась в душ. Нужно было как можно скорей смыть с себя скользкие, полные злости и скрытой иронии взгляды Элизабет, пока они не успели проникнуть в ее плоть и кровь.
Вернувшись на кухню, Сандра открыла банку с оливками и, распечатав пакет с галетами, принялась за незамысловатый ужин. Мысли, словно сорванные порывом ветра листья, кружились в голове, вытаскивая на поверхность именно те воспоминания, которые она когда-то спрятала в самые дальние углы памяти. Недавний разговор с Дженни и Норой оставил глубокий след в ее душе, и вот уже несколько дней она продолжала мысленный диалог с ними. Что-то тревожило ее, но, пытаясь понять, что именно, она всякий раз натыкалась на глухую стену. Все это могло продолжаться бесконечно, но неожиданно Сандра поняла, что знает ответ на мучивший ее вопрос.
Майкл Мейсон! Настоящий кошмар из ее прошлой жизни! А ведь как поначалу она была влюблена в него! Все вокруг, включая Дженни и Нору, твердили о невозможности отношений между ними, но она никому не верила. Словно кто-то опутал ее сознание невидимой пеленой, сквозь которую она могла видеть лишь обращенную к ней улыбку Майкла и слышать один лишь чарующий звук его голоса. Если бы у нее был в те дни хоть какой-то опыт в подобных делах! Но ведь в школе она только и делала, что училась и даже ни разу не сходила ни с кем на свидание! Хотя… ее никто и не приглашал. Очевидно, никому и в голову не приходило, что у самой красивой девочки в школе нет парня. Майкл же казался ей целой вселенной, миром, полным тайн и загадок. Он занял не только ее мысли, он заполнил ее всю целиком. Ее, Сандры Шелл, в тот год как бы и не существовало. Везде и во всем был один лишь Майкл. А затем на одном из университетских сайтов появилось изменившее весь ход ее жизни сообщение. Темой его были достаточно откровенные рассуждения Майкла о достоинствах и недостатках тех девушек, с которыми он был близок. В этом списке она, Сандра, значилась под номером двадцать один.
Странно, что, пережив подобное, она не сошла с ума. Приступы дикой ненависти сменялись приступами тоски, и не было конца этой безумной круговерти. Если бы не Дженни и Нора, она бы бросила учебу, но они сделали все, чтобы отговорить ее. А затем все прошло. Прошло так же внезапно, как и началось. Проснувшись однажды утром, она вдруг поняла, что ее нисколько больше не волнуют ни сам Майкл, ни та гадость, что он написал о ней и других. Все это осталось в прошлом, она же нашла в себе силы жить настоящим. Удивительное спокойствие зажгло особым светом глаза и омыло спасительным бальзамом душу. Теперь она проходила мимо провожающего ее настороженным взглядом Майкла, словно не видя его, нимало не задумываясь о том, что именно означает задумчивый, устремленный в ее сторону взгляд. В тот год сердце ее оделось в броню, и не было никакой надежды, что броня эта когда-нибудь исчезнет или хотя бы даст трещину. Затем в ее жизни появился Питер Мэрфи, мужчина, которого она выбрала для себя сама и который, она знала это наверняка, никогда не сможет причинить ей боль. Не сможет по той простой причине, что нет в ее сердце любви к нему. Благодарность, привязанность – да, но не любовь.
Неожиданно Сандре стало ужасно жаль себя. Мечты о прекрасном принце так и остались мечтами. Принц, которого она ждала долгие годы, так и не появился, прошел мимо, оставив ее стоять на обочине жизни в напрасном ожидании счастья. Разве об этом ей мечталось когда-то? Почему? Ну почему все у нее в жизни складывается совсем не так, как хотелось бы? Может, что-то не так в ней самой? Но тогда что?
Вопросов было более чем достаточно, но ни на один из них она так и не смогла найти в этот вечер ответа. Мелькнула мысль позвонить Питеру, но она тут же отказалась от нее. Что бы она ни говорила Дженни и Норе, правду от самой себя все равно не скрыть. Идеальный во всех – ну или почти во всех – отношениях Питер Мэрфи надоел ей до чертиков, и вопреки всем правильным доводам мысль о разрыве с ним последнее время все чаще приходила ей в голову. Вот и сейчас, стоило только вернуться к ней, как из маленького комочка запретная мысль превратилась в огромный снежный ком, где-то в середине которого оказалась она, Сандра.

3

Выключив компьютер, Дейв отодвинул в сторону лежавшие на столе отрывки новой рукописи и, выйдя на опоясывавшую дом веранду, прислушался к шуму океана. Словно огромный зверь, который ворочается в своей берлоге, невольно подумал он, прислушавшись к доносившимся до него звукам. Каждый день звуки были разными, но всякий раз они совпадали с присущими одному ему, Дейву, ритмами.
После гибели Клэр он так и не смог заставить себя жить в их когда-то общем доме. Слишком сильна была боль потери и слишком явно там все напоминало о ней. Вернувшись домой из реабилитационного центра, он почти сутки просидел в гостиной, все прислушивался, не раздадутся ли ее легкие, всегда торопливые шаги. Ждал, но так и не дождался. Сидел и пил виски прямо из бутылки, пил, словно воду, страстно мечтая получить хоть несколько минут забвения. Родной дом стал ему вдруг чужим и даже темная стена леса за окном казалась враждебной. Клэр унесла с собой душу дома, и уже никто не смог бы возродить его к жизни. Из дома исчезли не только звуки, но и запахи. На покрытых ровным слоем пыли полах и мебели не отражался ни один солнечный луч, и, хотя за окном было лето, в доме было холодно как в склепе. Несколькими днями позже он понял, откуда этот холод, но тогда его охватил почти мистический ужас. Причиной оказалась включенная система кондиционирования воздуха, но, кто и когда включил ее, он не знал. Такую наполненную болью и страхом жизнь он терпел почти месяц, все пытался научиться жить без Клэр, но так и не научился. Самой тяжелой для него частью суток была ночь. Чего он только не делал, чтобы избавиться от мучавших его кошмаров! Порой, просыпаясь в холодном поту, он слышал чьи-то шаги на первом этаже, но ни разу не смог заставить себя встать и спуститься вниз.
Все закончилось тем, что он выставил дом на продажу и, не дожидаясь результатов, уехал в Сан-Франциско – город, в котором он не был столько лет и куда его после гибели Клэр так упорно звал Ларри Гарольд.
Прислушиваясь к шуму набегавших на песчаный берег волн, Дейв вдруг вспомнил свое первое после стольких лет разлуки впечатление о Сан-Франциско. Вместо уравновешенного спокойствия севера – яркие, наполненные солнцем и синевой океана краски. И сам город – то спрятавшийся в тени парков и садов, то рвущийся вверх вместе с огромными, врезающимися в небесную синь небоскребами. После строгих архитектурных линий Новой Англии это буйство резало глаз но постепенно он привык к нему и даже начал получать какое-то особенное удовольствие от новой жизни. Но самое главное, здесь его больше не мучили кошмары и, просыпаясь утром, он чувствовал себя так, словно только что родился на свет. И как же хорошо, что он внял совету Ларри и снял этот дом! Никаких соседей на две мили вокруг, вместо них океан и тянущиеся вдаль дюны из желтого, светящегося в призрачном лунном свете песка. И пишется ему здесь так, как никогда не писалось в Вермонте. Там он всегда чувствовал некую сдерживающую силу, здесь же душе было удивительно спокойно, казалось даже, что это единственно возможное для нее место на земле.
Взглянув на часы, Дейв отметил, что до приезда Нэнси и Ларри осталось чуть менее получаса. Звонок Ларри и его слова о том, что предстоит серьезный разговор, застали его врасплох, но, не узнав подробности по телефону, он предпочел не думать ни о чем до приезда Гарольдов. Сейчас же, когда до их приезда осталось всего несколько минут, Дейв почувствовал вдруг странный зуд во всем теле. Неужели речь вновь пойдет о работе над киносценарием? Но он ведь ясно дал понять Ларри, что не хочет ни уезжать отсюда, ни погружаться в омут киношного мира!
Звук едущего автомобиля прервал его размышления, и, решив не торопить события, он пошел встречать гостей.
– Ты только взгляни на этого отшельника, Нэнси! С тех пор как мы видели его в последний раз, он прибавил в весе как минимум три фунта!
– Не слушай его, Дейв! Выглядишь просто великолепно. Благословенный воздух Калифорнии явно пошел тебе на пользу. Кстати, тебе привет от Элизабет. Она ужасно хотела составить нам компанию, но я подумала, что ее появление вряд ли обрадует тебя. Хотя, может, стоит захватить ее в следующий раз?
– Ты просто чудо, Нэнси, единственная, кто умеет читать чужие мысли на расстоянии, – улыбаясь произнес Дейв, целуя Нэнси в подставленную щеку. – И прошу тебя, никаких визитов Элизабет. Рядом с ней я чувствую себя полным ничтожеством уже потому, что не спешу надеть на ее пальчик обручальное кольцо.
– Ты несправедлив к ней, Дейв! – рассмеялась Нэнси. – Но я не упрекаю тебя. У Элизабет и в самом деле несносный характер, хотя она и отказывается признать это.
– А вот мне Элизабет нравится, – вступил в разговор Ларри Гарольд. – Никогда еще у меня не было лучшего помощника, чем она.
– Он говорит так только потому, что выслушивает от нее как минимум две дюжины комплиментов в день! – смеясь обратилась к Дейву Нэнси. – Ты бы слышал, что именно она говорит Ларри! Послушать ее, так он воплощение женской мечты об идеальном мужчине.
– Вот именно! Зато от тебя я не услышал и пяти комплиментов за последние десять лет совместной жизни! – схватив миниатюрную Нэнси в охапку, прорычал Ларри. – Кстати, Дейв, моя жена испекла для тебя пирог с ананасом. Сколько раз я просил ее испечь этот пирог для меня, но она только головой качала, а стоило попросить тебе, так она чуть ли не весь день провела на кухне!
– А все потому, что ты как минимум на двадцать фунтов тяжелей Дейва! – наградив мужа звонким поцелуем, воскликнула Нэнси. – Но помня о том, что ты мой самый любимый мужчина, я все же разрешу тебе съесть пару кусочков!
Помогая Нэнси накрывать на стол, Дейв чувствовал себя едва ли не самым счастливым человеком на земле. Какое все же чудо, что у него есть такие друзья! И как хорошо, что он не поехал сегодня на ужин к Робертсонам, а остался дома. Странно только, что Нора отменила свое приглашение так же внезапно, как и сделала его. Но какая в общем-то разница, что именно там произошло? Он и согласился только потому, что хотел обсудить кое-что с Тэдом Робертсоном, а раз не удалось это сделать сегодня, обсудит в другой раз.
Ужин уже подошел к концу, когда Ларри решился наконец приступить к разговору, который откладывал целый месяц. Если бы не Нэнси, он, наверное, и сегодня не смог бы начать его, но, вняв уговорам жены, решил довести начатое до конца. Кто знает, быть может, Нэнси и права в своих рассуждениях, ведь не зря же она целых два года изучала психологию в университете?
Уловив устремленный на него пристальный взгляд жены, Ларри сделал успокаивающий жест рукой и, глубоко вздохнув, произнес:
– Дейв, старина, мы с Нэнси хотим кое о чем поговорить с тобой. Это касается «South World Journal»
– «South World Journal»? А что с ним не так?
– Ничего, но…
– Ларри хочет сказать, что теперь ты, Дейв, являешься главным редактором этого самого журнала, – игнорируя рассерженный взгляд мужа, произнесла Нэнси. – Мы, конечно, понимаем насколько это неожиданно для тебя, но так уж случилось, что ты единственный, кто сможет навести в нем порядок. Надеюсь, ты не откажешь нам в помощи?
Воцарившееся на несколько бесконечных минут молчание было куда выразительней всех возможных слов. Воздух в комнате стал вдруг подобен безвоздушному пространству, в котором одна лишь Нэнси чувствовала себя вполне комфортно. Покачивая едва держащейся на ноге туфелькой, она, казалось, искренне наслаждалась сложившейся ситуацией, нимало не заботясь о том, как чувствуют себя находящиеся рядом мужчины.
Не в силах оторвать взгляда от качающейся на изящной женской ножке туфельки, Дейв машинально отметил, что это одно из самых эротичных зрелищ, которые он когда-либо видел. Даже вид обнаженной женской груди вряд ли бы взволновал его так же, как эта ножка с туфелькой.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги ''



1 2 3