А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я даже готов лично сопровождать тебя до Лондона, – предложил шейх.
– Нет, в этом нет необходимости. Я собираюсь довести начатое до конца.
– Хорошо, – удовлетворенно кивнул его высочество. – Не желаешь прогуляться со мной в сад, названный в честь твоей прапрабабушки? – неожиданно предложил он ей с обворожительной улыбкой.
От неожиданности Полли на мгновение потеряла дар речи. И поскольку прогулка сулила продолжение беседы, она решила ответить согласием.
– Если у тебя есть на это время… – проговорила она.
– В противном случае я бы не предлагал, – отозвался мужчина. – Я покажу тебе летний домик, в котором жила в период своего пребывания здесь Элизабет Льюис.
– Летний домик? – удивилась Полли, когда они, не спеша, ступили на дорожку розового сада.
– Не забывай, что сад был спроектирован для Элизабет в английском стиле. Король Махмуд постарался сделать все возможное, чтобы его возлюбленная чувствовала себя здесь как дома. Домик выстроен в глубине сада. Это было сделано специально, чтобы не повредить гармонии арабской архитектуры. И, на мой взгляд, решение воплощено весьма успешно. Когда ты находишься в домике, утопающем в море цветов, то чувствуешь себя оторванным от вселенной. Если мне нужно уединение, я отправляюсь в гости к Элизабет.
– Вы так трогательно дорожите ее памятью, – проникновенно проговорила праправнучка. – Спасибо.
Они прошли под мавританской аркой и оказались в настоящем английском саду. Развесистые кроны деревьев уходили в лазоревую высь, не знающую облаков. Разнообразие трав и цветущих растений поражало воображение. Идеальные английские газоны чередовались с великолепными клумбами.
– Ах, как тут пахнет! Как дома… – восхитилась Поллианна Андерсон, осмотревшись. – Поистине райский уголок.
– Нравится? – спросил принц.
– Безумно…
– Войдешь в дом? – пригласил ее мужчина, распахивая добротную лаковую дверь.
В Полли боролись любопытство и осмотрительность. И любопытство победило. Она не могла отказаться от шанса не только увидеть собственными глазами дом, выстроенный влюбленным королем для ее прапрабабушки, но и почувствовать ту атмосферу любви и неги, которой он ее окружил.
– Боже! – воскликнула Полли, вступив в дом, где царил таинственный полумрак. – Невероятно! Такое чувство, словно я дома! Здесь все напоминает обстановку нашего флигелька! – восхищенно тараторила она.
Шейх с интересом наблюдал за девушкой. Она была очаровательна в этой детской непосредственности. Сейчас ее сложно было бы уличить в чем-либо предосудительном, например в причастности к афере с Золотой Милей, подумал араб. Но женщины так любят менять маски, поражая мужское воображение разнообразием образов, которые на себя примеряют…
– Ты всегда говоришь про Шелтон с таким жаром, – начал принц издалека.
– Я люблю этот замок. Там мой дом. В детстве, когда папа и мама работали на герцога, я часто им помогала. И сама начала подрабатывать горничной, когда мне исполнилось четырнадцать и появилась потребность в карманных деньгах… Порой мне кажется, что я знаю там каждую щелочку… Кстати, ты в курсе, что у нас есть свое собственное привидение, как у каждого порядочного средневекового замка? Сама я, к счастью, с ним пока не сталкивалась, – с загадочной улыбкой прошептала Поллианна Андерсон.
– Поздравляю, – достаточно холодно отрезал принц, чувствуя, что его расследование зашло в тупик. – После завершения проекта ты намерена продолжить работу в сфере кино и "телевидения? – деловито поинтересовался он, приглашая Полли присесть рядом с ним на старинный диванчик.
– Все будет зависеть от того, какие предложения поступят, – скромно отозвалась она, сев на самый край.
– А чего бы тебе действительно хотелось? – спросил принц.
– Жить в Шелтоне, – честно ответила девушка.
– Всю жизнь? – спросил мужчина.
– Мама ругает меня за такое домоседство, – рассмеялась Полли. – Но что я могу с собой поделать? Уж такая я…
– А возможность попутешествовать тебя не привлекает? – спросил принц.
– Не очень, если говорить откровенно. Здесь я главным образом потому, что с детства мечтала пройти по следам своей прапрабабушки. И, должна признать, получаю от поездки огромное удовольствие. Я и представить не могла, что соприкоснусь с вещами, в окружении которых она прожила самый счастливый период своей жизни.
– Да, король Махмуд определенно не хотел ее потерять. В тот момент у него было только две жены, и он рассчитывал сделать Элизабет Льюис своей третьей законной супругой. Но, как известно, она не была свободна…
– Не думаю, что она вышла бы за него, будь у нее такая возможность, – неуверенно проговорила Поллианна.
– Почему же? Она любила моего прапрадеда.
– Но согласиться стать третьей женой при двух других… Нет, по-моему, это неприемлемо, – отрицательно покачала головой Полли.
– В нашей стране мужчина вполне может иметь трех жен, если в состоянии прокормить их, – гордо проговорил принц.
– А в нашей стране не принято делить сердце, тело и душу на трех женщин. Некоторые пытаются, заводя романы и даже целые семьи на стороне, но не думаю, что у них что-то хорошее из этого выходит, – скептически отозвалась Полли.
– Учти, что у вас и выбор совершается несколько иначе, во всяком случае в наши дни, тогда как у нас о свадьбах детей родители или опекуны начинают договариваться чуть ли не на первом году жизни малышей. И статистика свидетельствует о том, что такие браки ничем не хуже так называемых браков по любви.
– Ну а сам бы ты согласился жениться на девушке, которую тебе определили в жены родители? – прямо спросила его Поллианна.
– Когда время придет, я сам выберу себе жену, – решительно отозвался мужчина.
– Вот и я о том же, – с улыбкой произнесла она.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– А Бахайя? Ей родители тоже уже выбрали мужа? – поинтересовалась англичанка.
– Бахайя замужем, – неожиданно объявил Рашид. – Она вышла замуж за человека, которого нашел наш отец и одобрил дед.
– Неужели? – искренне удивилась Полли.
Ничто в сестре принца не выдавало замужнюю даму. Для Полли эта новость стала полной неожиданностью.
– А я могла его видеть во дворце? – осторожно осведомилась она.
– Нет, они уже некоторое время не живут вместе. К сожалению, этот брак не заладился с самого начала. И на семейном совете было принято решение, что Бахайя должна вернуться домой.
– Но они не разведены? – догадалась Полли.
– Нет, не разведены, – нехотя подтвердил Рашид. – Муж категорически отказывается давать сестре развод.
– И она ничего не может сделать в сложившейся ситуации?
– Практически ничего, – со вздохом подтвердил принц. – В нашей стране процедура развода гораздо сложнее, нежели у вас.
– И даже тот факт, что она внучка короля, не может повлиять на ситуацию? – изумилась Полли.
– Если члены королевской семьи не будут законопослушными гражданами, как мы сможем требовать это от других? – отозвался Рашид.
– И как давно они не живут вместе? – спросила девушка.
– Четыре года, – ответил он.
– Четыре года! – изумилась Полли. – Четыре года молодая женщина не может устроить свою судьбу!
– Я тоже ей очень сочувствую. Но давай не будем драматизировать… Когда арабский мужчина берет женщину в жены, он обязуется заботиться о ней до конца своих дней. Только тогда их души сольются воедино и встретятся в вечности. Как говорится у вас: в болезни и в здравии… Но в браке моей сестры все было по-другому. Муж своих обязанностей не выполнял. Но в суде он станет говорить иное. У него своя версия событий. А человек он весьма изощренный. Мы не хотим, чтобы он публично порочил имя Бахайи. Он тоже представитель уважаемого старинного рода… Сестру очень угнетает ее двойственное положение. Но она держится. Она мудрая и сильная женщина. И верит, что однажды все разрешится к лучшему.
– Дай-то бог, – вздохнула Поллианна.
– Она предпринимала неимоверные усилия, чтобы сохранить этот брак, сделать отношения уважительными… Но увы…
– Очень грустно, – констатировала Полли и посмотрела на Рашида так, словно только ему одному было подвластно развеять ее печаль.
Их губы непроизвольно потянулись, друг к другу и очень скоро встретились. Всего на мгновение они оторвались друг от друга, но затем вновь отдались томительному жаркому поцелую.
Рашид обнял Полли за плечи, и она доверчиво прильнула к его широкой груди. Она и не представляла прежде, сколь волнительно чувствовать на себе вес мужского тела. Ей показалось, что она задыхается от восторга, перед глазами все поплыло…
– Полли? – окликнул ее принц. – Как ты? Я принесу воды…
Девушка тяжело дышала и пыталась прийти в себя, пока Рашид бегал за водой.
Он протянул ей стакан и вновь присел рядом, тревожно глядя на нее.
– Какая же ты красивая, – не сдержавшись, произнес он. Полли действительно была сказочно хороша в экзотическом восточном одеянии.
Полли сделала несколько глотков и поставила стакан на маленький столик.
Прохладная влага, что осталась в уголках ее мягких губ, в буквальном смысле загипнотизировала принца. Не отдавая себе отчет в том, что делает, Рашид наклонился к Полли и взял ее лицо в свои ладони. Он подобрал остатки влаги языком и ворвался в сладкие глубины ее рта. Принц наслаждался аппетитной спелостью и мягкостью нежной девичьей плоти. Вкус Полли был настолько будоражащим, что принц в буквальном смысле обезумел от нахлынувших на него чувств.
Полли тоже забыла об осторожности. Она прильнула к Рашиду, всем своим видом давая понять, что хочет его не меньше и готова пойти до конца.
Когда еще, если не сейчас? Ведь они находились в чертоге любви, построенном по приказу короля. В приюте предков, которые пошли наперекор условностям ради нескольких счастливых мгновений. Рашид теснил ее все глубже на диван, лаская гибкую девичью спину, покрывая поцелуями шею и плечи.
Он случайно задел резной столик, и стакан, стоявший на нем, упал и разбился. Остатки воды растеклись по расписному кафельному полу.
– Твой стакан разбился, – объявил очевидное Рашид.
Он хотел собрать осколки, но Полли потянула его за руку, сладко прошептав: «Оставь…»
Принц взглянул на девушку. Казалось, вокруг нее стояло волшебное марево, подрагивающее и звенящее, словно мираж над раскаленным золотом барханов. И он увидел в этой дымке неотвратимость. Ее свежесть и красота переливались всеми цветами радуги, не позволяя отвести взгляд.
– Становится жарко, – пробормотал мужчина.
Шелковое одеяние Полли будоражило воображение шейха. Он невольно представлял роскошное тело, скрытое под ним.
– Безумно жарко, – подтвердила Полли. Грудь ее вздымалась и опускалась.
– Если мы сейчас не вернемся во дворец… – начал шейх.
– Ты прав, – спохватилась Полли. – Нам лучше поторопиться…
Шейх встал и протянул ей руку.
Зачем она это сказала? – спрашивала себя Поллианна. За секунду до того она знала, на что идет, и сгорала от желания. Но стоило принцу заговорить, как стыдливое благоразумие взяло верх.
– Рашид, – печально проговорила сестра и обняла брата. – Представь себе, я знаю, что тебя так мучает… И это не болезнь отца. Как ни прискорбно, мы уже давно готовы к худшему… Поверь мне, брат, Полли ничего не знает про ту сделку с конем.
– Возможно, – нехотя согласился принц.
– Я подробно расспросила Полли о ее жизни в замке Шелтон. Полагаю, ей нелегко приходится со всей этой сводной родней. Она выбивается из сил, чтобы удержать замок на плаву. Мне кажется, Полли из тех, кто в любой, даже самой пиковой ситуации рассчитывает только на себя. Как я могла понять, молодой герцог – человек со странностями. Но Полли об этом не распространяется. Семья очень много значит для нее. У этой девушки есть четкий кодекс чести, и она строго придерживается его.
– Молодой герцог – неуч, бездарь и лентяй и не ровен час пустит все поместье под откос! Ханиф сдружился с ним на почве студенческих шалостей. Но, в отличие от нашего брата, Энтони как был оболтусом, так им и остался. Он и жену себе выбрал под стать, такая же тщеславная бездельница! – без обиняков отозвался принц о сводном брате своей очаровательной гостьи.
– То есть он тебе неприятен? – без какой-либо надобности уточнила Бахайя, просто чтобы поддержать разговор.
– «Неприятен» – еще мягко сказано, – усмехнулся Рашид.
– Полли говорила, что он слабый и безвольный человек.
– По мне, так он слаб на голову, – прогремел голос принца.
– Меня удивляет, почему Полли не бросит все это? Не предоставит негоднику самому решать свои проблемы, справляться с делами? Зачем тратить свою жизнь на то, что ей не принадлежит и никогда принадлежать не будет? Неужели любовь к груде камей в ней настолько сильна? Почему она не выберет свободу?! – воскликнула в недоумении Бахайя.
– Из-за матери. Она не может бросить ее, а не замок. Герцогиня хоть и не стара еще, но нуждается в постоянном уходе. Она инвалид после катастрофы, убившей ее второго мужа. В Шелтоне прошли лучшие годы ее жизни. И порой мне кажется – возможно, я ошибаюсь, но все же скажу… Ее вполне устраивает неспособность Энтони вести дела замка и поместья. По сути, этот индюк зависит от своей деятельной и предприимчивой мачехи. Он беззастенчиво пользуется ее находчивостью и самоотверженностью Полли. Тогда как сам не прилагает никаких усилий для поддержания хозяйства. Зато вдовствующая герцогиня по-прежнему чувствует себя хозяйкой и рада, что дочь всегда рядом с ней, – рассудил проницательный араб.
– Значит, ты подозреваешь мать Полли в таком чудовищном коварстве? – изумилась Бахайя.
– Какое же это коварство, дорогая? Банальный человеческий эгоизм. В каждом из нас на бессознательном уровне сидит желание привязать к себе дорогого человека. И сделать так, чтобы он посвятил нам свою жизнь.
– Ты говоришь страшные вещи, Рашид! – напустилась на него сестра. – Но ты прав, – удрученно признала она. – Хотя мне кажется, что тебе нужно быть снисходительнее. Прости мне эти слова. Бесспорно, ты знаешь жизнь, неплохо изучил людей, за милю чувствуешь неискренность или корыстность побуждений. Но именно из-за этого ты не способен любить всем своим существом, не оглядываясь, не копаясь в деталях, не анализируя. А ведь ты мог бы стать чудесным мужем и отцом. Любовь бы тебя исцелила.
– А ты никогда не думала о том, что ни мне, ни тебе, ни Ханифу никто не нужен? Наши предки столь преуспели в амурных делах, что их опыта нам с лихвой хватит. Ведь посуди сама, все хорошо как есть. Стоит ли что-то менять?! – воскликнул Рашид.
– А вот в этом ты категорически не прав, брат! Я не могу с тобой согласиться. В тебе говорит усталость. Ты сам только что осуждал маму Полли. Она дважды вдова и инвалид, но тем не менее в ней живет жажда жизни. А ты почему-то раскис. Нет, Рашид, так нельзя, ты должен взять себя в руки! – решительно заявила сестра.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Рашид паковал личные вещи. Им следовало отправиться в путь до первой звезды. Накануне ночью он почти не спал. С момента последнего предельно откровенного разговора с сестрой ее слова постоянно звучали у него в голове.
Он и сам чувствовал, что смог бы стать достойным отцом и мужем. Но для начала неплохо было бы найти подходящую девушку.
В отдаленном будущем Рашид допускал для себя возможность жениться. Но до этого, по его мнению, должно было минуть еще много дней и ночей насыщенной холостяцкой жизни, которая уже успела ему наскучить, но не настолько, чтобы враз завязать.
– Ваше высочество, ваши газеты, – объявил помощник, выведя его из задумчивости.
– Да-да, положите на стол, Карим. Вы уже все упаковали?
– Да, принц, – склонился в почтительном поклоне слуга.
Рашид жестом отпустил помощника и потянулся к свежим хрустящим, пахнущим типографской краской газетам.
Привычными быстрыми движениями он принялся перебирать страницы в поисках новостей экономики. Найдя нужные полосы, Рашид пробежался взглядом по заголовкам.
Отложив газету, он сосредоточился на первоочередных делах. Его не оставляла в покое история с Золотой Милей. Он, принц, возможный претендент на престол королевства Амра, должен восстановить справедливость. Мужчина решил во что бы то ни стало вывести мошенника на чистую воду.
Рашид вызвал к себе помощника по особым поручениям и приказал ему в обстановке строжайшей секретности начать сбор информации обо всех, кто имел отношение к сделке. Он понимал, что есть риск выяснить причастность Поллианны. Но, как правильно сказала Бахайя, Рашид не позволял себе заблуждаться. Он был заранее готов ко всему. И если она так же не чиста на руку, как и ее великосветская мать, то его реакция будет соответствующей. Никому не позволено водить за нос шейха Рашида аль-Баха!
Его заранее ранила такая возможность. Полли с каждым днем нравилась ему все больше. И страшно было подумать, что ее душевная чуткость, которая так импонировала ему, может оказаться фикцией.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11