А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В уголках его глаз и возле рта залегли морщинки, светлые волосы стали короче, но Руфус по-прежнему оставался самым сексуальным мужчиной, которого она когда-либо встречала. Она до сих пор чувствовала кожей его прикосновение. Спустя пять лет ее влечение к нему не ослабло, как она думала все это время.
Встретившись с ней взглядом, Руфус понял, что не забыл, какой нежной и бархатистой была ее кожа. Он пропал в тот момент, когда впервые прикоснулся к ее стройному девичьему телу. Все его существо откликалось на чувственную красоту Габриэллы. Он до сих пор ее хотел.
– Если ты собираешься предложить мне то, о чем я подумала, тогда забудь об этом. – Габриэлла укоризненно посмотрела на него. Ее щеки залила краска.
– Жаль, – насмешливо протянул он. – Было бы интересно поговорить о старых временах.
– Нет никаких «старых времен», – решительно возразила она.
– Хорошо, Габриэлла, – язвительно произнес Руфус. – Давай тогда поговорим о будущем, – решительно добавил он. – Может, нам удастся прийти к компромиссу.
– К компромиссу? – удивленно повторила девушка.
Очевидно, это слово прежде никогда у нее с ним не ассоциировалось, мрачно подумал Руфус. Но им придется пойти на взаимные уступки, если они не хотят потерять все. А он не верил, что Габриэлла готова отказаться от двадцати пяти миллионов лишь потому, что не хотела становиться его женой и жить с ним под одной крышей.
– Думаю, будет лучше, если ты поедешь вместе со мной в «Грешемс», Габриэлла, потому что я не собираюсь продолжать этот разговор посреди тротуара.
В «Грешемс»? Девушка нахмурилась. Какого черта ему понадобилось ее туда везти?
Она не была в магазине с тех пор, как переехала во Францию.
– Я бы хотел кое-что тебе показать.
– Правда? – скептически произнесла она.
Он кивнул.
– Думаю, это произведет на тебя впечатление.
В ответ на его провокацию она прищурилась и колко произнесла:
– В последний раз меня это не впечатлило.
– Нет? – Он насмешливо поднял темные брови. – А вот мне помнится, что все было по-другому.
Она очень сомневалась, что Руфус вообще помнил о том, что произошло между ними на Майорке. После развода он встречался со многими женщинами, но все эти отношения были непродолжительными. Разумеется, он забыл ласки неопытной восемнадцатилетней девчонки.
Габриэлла приторно улыбнулась ему.
– Полагаю, это называется избирательной памятью.
– Возможно. Но кто из нас двоих выбирает? – парировал он.
Ей следовало знать, что вступать в словесные споры с Руфусом было бесполезно. Он был слишком циничен и самоуверен.
– Я подумал, тебе захочется взглянуть на то, что в будущем станет носить название «Габриэллас», – добавил Руфус, имея в виду ресторан, расположенный двумя этажами ниже его кабинета.
Ее глаза расширились.
– Неужели ты действительно собираешься выполнить условия, указанные в завещании твоего отца?
– А ты разве нет? – язвительно произнес Руфус.
Когда на этот раз он взял ее за руку и повел к своей машине, Габриэлла не стала сопротивляться.
Руфус был полностью уверен в том, что эта женщина не упустит возможности прибрать к рукам двадцать пять миллионов. Просто она набивала себе цену, думая, что сможет вытянуть из него больше.
Его рот дернулся от отвращения, когда он открывал для Габриэллы дверцу «мерседеса», стараясь не прикасаться к девушке.
Готова ли я выйти за него замуж? – подумала Габриэлла, взглянув украдкой на его напряженный профиль.
Ее немедленным ответом было «нет». Немного подумав, она сказала себе «возможно».
Стать женой Руфуса было последним, чего она хотела, но в противном случае Тоби получит все, включая ее долговое обязательство в тридцать тысяч фунтов. У нее не было столько денег, и она не исключала, что этот негодяй Тоби может потребовать от нее заплатить долг неприемлемым для нее способом.
Был ли брак с Руфусом более приемлемым.
Определенно.
– Жалеешь, что согласилась со мной поехать? – спросил Руфус, нарушив напряженное молчание.
Она не сомневалась, что брак с ним стал бы для нее настоящим кошмаром. Руфус использовал бы любую возможность, чтобы сделать ее несчастной. Несомненно, он подумал бы, что она согласилась стать его женой лишь из-за денег.
Но альтернативой этого брака по расчету было попасть в зависимость от Тоби.
По крайней мере, у первого кошмара был конец.
– Я думаю обо всем этом, – хрипло произнесла Габриэлла.
– А мне показалось, что жалеешь.
– Но не по той причине, о которой ты думаешь, – отрезала она.
– Нет? – Его брови взметнулись вверх.
Габриэлла даже не стала пытаться себя защитить. Зачем? Руфусу доставляло удовольствие думать о ней самое худшее. Зачем его разочаровывать?
Она уже забыла, что чувствуешь, когда входишь в здание «Грешемс». Просторное помещение было наполнено восхитительными ароматами. От обилия товаров разбегались глаза. Здесь можно было купить все: от еды до эксклюзивных сумочек, изысканной посуды и мебели. Покупатели и консультанты сновали туда-сюда. Габриэлла восхищенно смотрела по сторонам, пока они с Руфусом направлялись через весь первый этаж к частному лифту. Подумав о том, что через полгода она может стать хозяйкой ресторана в таком эксклюзивном магазине, девушка забыла о причине, по которой они с Руфусом пришли сюда.
– Мне не нужно говорить тебе, какой у тебя замечательный магазин и как хорошо ты им управляешь, – рассеянно произнесла Габриэлла.
Руфус окинул ее задумчивым взглядом.
– Меня всегда удивлял твой выбор карьеры.
Она напряглась.
– Почему?
Он пожал широкими плечами.
– Скорее всего, ресторан в «Грешемс» будет круглосуточным, как и сам магазин. Как правило, работа в ресторане – это долгий кропотливый труд.
Габриэлла с вызовом посмотрела на него.
– Что ты имеешь в виду?
Он имел в виду, что для женщины, занимающейся поисками богатого мужа, она выбрала слишком тяжелую работу.
А может, она на самом деле думала, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок?
Несколько лет назад он сказал ей, что обычно им управляла другая часть мужской анатомии!
Впрочем, сейчас это не имело значения. Если они сейчас придут к согласию, то через полгода богатый муж ей больше не понадобится.
Руфус пожал плечами.
– Иногда тебе придется готовить для меня, – сухо произнес он.
Габриэлла нетерпеливо посмотрела на него.
– Ты рискуешь. Я ведь могу положить в твою еду мышьяк.
– А я буду предлагать тебе попробовать первой, – заверил он ее, когда они вышли из лифта на четвертом этаже.
Габриэлла импульсивно рассмеялась, и ее фиолетовые глаза засверкали.
Зачарованный ее смехом, Руфус уставился на нее голодным взглядом.
Увидев, как он на нее смотрит, она чуть не подавилась смехом. Он словно хотел ее съесть!
Но, должно быть, она ошиблась, потому что его лицо внезапно посуровело.
– Руфус, что… – Она осеклась, поняв, куда он ее привел.
Ее глаза расширились, сердце учащенно забилось, когда она оглядела просторное помещение ресторана.
Ресторана, который может стать ее, если она выйдет замуж за Руфуса.
Он занимал половину четвертого этажа и был отгорожен ширмой от книжного отдела магазина, располагающегося рядом. Сейчас он больше напоминал кафетерий с самообслуживанием, но из него лучился бы отличный ресторан. Габриэлла уже начала себе представлять, какие изменения можно сделать в интерьере. Здесь можно было бы хорошо отдохнуть за ленчем, который она готовила бы только из самых свежих продуктов.
Но этому не бывать, если она не согласится выйти замуж за Руфуса!
– Давай пройдем в мой кабинет и закончим этот разговор, Габриэлла, – отрывисто произнес он, снова взяв ее за руку.
Закончить разговор? Она даже не знала, что они его начали!
Офис на шестом этаже был знаком Габриэлле, потому что она часто навещала здесь свою мать, когда та работала секретарем Джеймса.
Господи, как давно это было!
Она не узнала секретаршу – высокую стройную блондинку, которая улыбнулась Руфусу, когда они вошли в приемную. Габриэлла задумчиво посмотрела на него. Он крепче взял ее за руку и провел в кабинет, закрыв за ними дверь.
– Я бы никогда не совершил ту же ошибку, что и мой отец, – холодно произнес Руфус, отпустив ее так резко, что она чуть не потеряла равновесие.
Он имел в виду, что никогда не влюбится в свою секретаршу. Тем более, не женится на ней.
– Они были счастливы вместе, Руфус, – возразила Габриэлла. – Разве ты этого не замечал? Не чувствовал, когда находился рядом с ними?
Да, его отец действительно был счастлив с Хитер, и ее неожиданная гибель подкосила его. Но Джеймс был ослеплен любовью и не замечал, что на самом деле представляла собой его жена.
Все эти годы Хитер пыталась с ним сблизиться, но тщетно. Руфус знал, что она делала это лишь ради его отца.
Несмотря на то, что Габриэлла несколько лет прожила во Франции, они с матерью по-прежнему поддерживали близкие отношения. Если бы он перестал относиться к своей мачехе с настороженностью, она бы усыпила его бдительность по отношению к своей дочери, чего нельзя было допускать. Он собирался жениться на Габриэлле, чтобы сохранить «Грешемс», но это вовсе не означало, что он изменил свое отношение к ней.
– Ты последовала моему совету? – сухо спросил Руфус.
Габриэлла нахмурилась, не понимая, что он имел в виду.
Его губы искривились в усмешке, когда он произнес:
– Ты когда-нибудь спрашивала у своей матери, для чего шесть лет назад ей понадобилась сотня тысяч фунтов?
Он снова хотел ее обидеть. Она гордо вскинула подбородок.
– Да, спрашивала.
– И? – нетерпеливо произнес он.
Она пообещала матери, что никогда никому об этом не расскажет. Хитер поведала ей, что ее первый муж был заядлым игроком и оставил после себя кучу долгов, но она не хотела, чтобы эта история стала достоянием общественности.
– И это не твое дело! – отрезала Габриэлла, не собираясь выдавать секрет матери.
– Верно, – согласился он. – Итак, сколько ты была должна моему отцу, Габриэлла? Больше, чем он дал твоей матери?
На этот раз кровь резко отхлынула от ее щек. Значит, он не ошибся насчет причины ее инстинктивной реакции, когда Брьюстер зачитывал эту часть завещания. Но она не должна была об этом знать.
– Меньше, – ответила она, зная, что лгать было бессмысленно. Он может попросить Брьюстера показать ему договор, который она заключила с Джеймсом год назад. – Намного меньше.
Прищурившись, Руфус посмотрел на нее. До этого момента он надеялся, что ошибся и Габриэлла не использовала его отца так же, как ее мать. Но он оказался прав.
– Ты скажешь мне, почему ненавидишь Тоби даже больше, чем меня? – произнес он холодным тоном.
Нет, не скажет.
Джеймс знал о том, что Тоби пытался ее изнасиловать. Очевидно, именно по этой причине он за два месяца до смерти внес изменения в свое завещание. Но это вовсе не означало, что Руфус имело право обо всем знать. Кроме того, судя по тому, какого мнения был о ней Руфус, он, скорее всего, поверит, что она сама спровоцировала Тоби.
– Тебе трудно в это поверить, не так ли? – съязвила она.
Он невесело улыбнулся.
– Так же трудно, как и в то, что тебя не интересуют деньги семьи Грешем.
Габриэлла разочарованно покачала головой.
– У нас ничего не выйдет, Руфус.
– Напротив, – возразил он, садясь за стол, чтобы не поддаться искушению и не придушить ее. По крайней мере, этот брак не будет основан на иллюзиях.
Руфус наклонил голову набок.
– С обеих сторон, – согласился он.
– А как же Холли? – спросила девушка.
Он нахмурился.
– При чем здесь Холли?
– Думаешь, она захочет жить с мачехой? Пусть даже всего шесть месяцев?
– Ты не будешь ее мачехой, – заверил ее Руфус.
– Но по закону…
– Держись подальше от моей дочери, Габриэлла. – предупредил ее он.
Ее глаза расширились. На что он намекал?
– Объясни, как это будет возможно, если мы собираемся жить вместе в доме Грешемов.
– Советую тебе найти способ, – произнес Руфус. – Чем меньше Холли будет общаться с такой алчной женщиной, как ты, тем лучше.
На этот раз он не просто ее ранил, а сразил наповал.
– Ты еще об этом пожалеешь, Руфус! – воскликнула она, неистово сверкая глазами.
– Я уже жалею, – устало ответил мужчина. – Но, уверен, ты со мной согласишься, что у нас обоих нет выбора, кроме фиктивного брака.
Габриэлла медлила.
– Просто скажи, да или нет, – настаивал он.
Она чувствовала себя словно животное, ослепленное светом фар.
– Да. – Девушка судорожно вздохнула. – Мы оба знаем, что мой ответ будет «да», – добавила она.
– Мой тоже, – отрезал Руфус. – Хотя я не отрицаю, что брак с тобой – это последнее, чего я хочу.
Ее глаза сверкнули фиолетовым огнем.
– Я тоже меньше всего этого хочу!
Он кивнул.
– Наконец мы пришли к согласию. Теперь, если не возражаешь, мне нужно работать.
Ей тоже. В шесть часов она уже должна быть в бистро. Когда они с Руфусом поженятся, ей больше не придется там работать.
Следующие несколько недель она будет занята переоборудованием ресторана двумя этажами ниже.
Это было слабым утешением, но по крайней мере работа отвлечет ее от мыслей о браке с Руфусом.
Как будто она могла думать о чем-то другом!
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Десять дней спустя состоялась свадьба, на которой присутствовало всего четыре человека: Руфус с Габриэллой и Дэвид Брьюстер со своей секретаршей в качестве свидетелей.
Церемония прошла так быстро, что Габриэлла сначала даже не поняла, действительно ли они поженились. Она была как в тумане и поэтому не сопротивлялась, когда Руфусу предложили поцеловать невесту.
Он не прикасался к ней с того самого дня пять лет назад, и, к своему сожалению, она поняла, что пропала, когда его губы коснулись ее губ. Это было не легкое прикосновение, как она ожидала. Вместо этого Руфус заключил ее в объятия и приник к ее губам с такой жадностью, что у нее перехватило дыхание.
Когда он наконец поднял голову, его глаза вызывающе блестели. Габриэлле казалось, что все нервные клеточки в ее теле звенели от напряжения.
– Наверное, нам пора? – неловко произнес Дэвид Брьюстер.
Возможно, так и было, подумал Руфус. Его сердце бешено колотилось, возбужденная плоть пульсировала.
Черт побери, он так крепко поцеловал Габриэллу ради эксперимента. Хотел посмотреть, действовала ли на него до сих пор ее волнующая красота.
Ответ был положительным.
Оторвавшись от ее губ, он пристально посмотрел на Брьюстера.
– Я хочу поблагодарить вас с Селией за то, что пришли сегодня сюда. – Он улыбнулся пожилой женщине. – По очевидным причинам мы не стали приглашать в качестве свидетелей своих друзей. Это было бы неправильно.
Говори за себя, подумала Габриэлла. Ей сегодня не помешала бы поддержка кого-нибудь из ее друзей.
– Может, отпразднуем это событие за ленчем? – предложил Дэвид Брьюстер, когда они покинули зал бракосочетаний.
– Я… – начала Габриэлла.
– Боюсь, это невозможно, – перебил ее Руфус. – Я должен вернуться к работе, а Габриэлле нужно перевезти свои вещи в Грешем-Хаус.
– Возможно, как-нибудь в другой раз, – сказал пожилой мужчина.
– Не думаю, что в ближайшее время мы с Габриэллой снова будем сочетаться браком, – усмехнулся Руфус.
– Друг с другом или с кем бы то ни было! – бросила в ответ она.
Габриэлла не понимала, почему ее так задели его слова. Это был краткосрочный брак по расчету, и ее не должно было волновать то, что он относился к нему как к рядовой сделке.
– Именно, – протянул Руфус. – Сейчас… – Он прервался, когда они вышли на улицу и их ослепили вспышки фотокамер. – Какого ч…? – Он мрачно посмотрел на толпу репортеров, быстро попрощался с Дэвидом и Селией, затем взял Габриэллу за руку и, игнорируя шквал вопросов, потащил ее к своей машине.
Но не слышать их было невозможно!
– Как долго длился ваш роман с мисс Бенито?
– Где вы собираетесь провести медовый месяц?
– Ваш отец перед тем как умереть знал, что вы собираетесь пожениться?
– Мисс Бенито, вы…
– Сейчас ее зовут миссис Грешем, – холодно ответил Руфус, усадив Габриэллу в салон автомобиля. Сев за руль, он завел мотор и попытался проехать сквозь толпу журналистов.
– Не смотри на меня так! – воскликнула Габриэлла, когда он бросил на нее сердитый взгляд. – Как будто это я рассказала всем о том, что мы собираемся пожениться!
Руфус этого не делал, на Дэвида Брьюстера и его секретаршу можно было положиться, тогда кто же?
– Тоби! – воскликнул Руфус, внезапно придя к тому же выводу, что и она. – Но как он узнал, что мы сегодня женимся? – процедил он сквозь зубы, выезжая на шоссе.
– Можешь быть уверен, я ему ничего не говорила, – решительно произнесла Габриэлла.
– Вот тебе и попытались остаться незамеченными, – мрачно пробормотал Руфус. – Я уже вижу заголовок в завтрашних газетах «Наследники Грешема поженились!», а вслед за ним «Невеста была в кремовом».
– Это цвет слоновый кости, – поправила его Габриэлла.
– Мне простительно, я мужчина, – нетерпеливо отрезал Руфус.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11