А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Возвращаясь в дом, девушка шла неохотно, с трудом переставляя ноги. Тем не менее по тропинке она пробиралась осторожно: погода с тех пор, как она отправилась на прогулку, ухудшилась.
Дом на вершине скалы мог служить великолепным образцом готического стиля. Его размеры впечатляли. Энни училась пробираться сквозь хитросплетения многочисленных коридоров и гостиных в свою комнату чуть ли не целую неделю. Когда она приехала сюда, ей показалось невероятным, что в таком огромном доме постоянно живут лишь двое людей: пожилая дама и маленький ребенок. Хотя спустя несколько дней после прибытия в выходные Энтони с его невестой дом перестал казаться Энни столь уж большим.
Сейчас у нее появилось чувство, что дом сделается еще меньше от тревожащего ее присутствия в нем Руфуса Даймонда.
– Знаешь, Руфус, не было нужды связываться с тобой, – с раздражением говорила Селия Даймонд, когда Энни тихо проходила мимо дверей гостиной. – Доктор сказал, что это обыкновенное растяжение. Нечего впадать из-за этого в панику. Да и Энни все это время хорошо о ней заботилась…
– Кто такая, черт подери эта Энни? – прогремел отрывистый и ох какой знакомый голос.
– Так это из-за новой гувернантки ты пришел в такую ярость, – недружелюбно отвечала Селия. – Тебя здесь не было, Руфус… а впрочем, тебя никогда нет, – язвительно добавила она. – Что же мне оставалось делать, если Маргарет так неожиданно уволилась?
Услышав свое имя, Энни не могла сделать и шага.
– Ожидать, что ты сама присмотришь за Джессикой, полагаю, значит требовать от тебя слишком многого, – зло протянул Руфус. – Хотя до сих пор ты не смогла дать мне четкого объяснения, почему ушла Маргарет. И если эта Энни так уж хорошо заботится о Джесс, то почему девочка лежит сейчас в постели с растяжением?
От несправедливости последнего замечания у Энни перехватило дыхание. Если следить за каждым шагом девочки, придется во всем стеснять ребенка. Ведь он сам купил Джессике лошадь, с которой ее угораздило упасть.
– Быть может, мне самому следует спросить об этом у Энни! – Только Руфус произнес последние слова, как дверь гостиной настежь отворилась и всеобщему взору предстала смущенная Энни, которая, стоя в коридоре, подслушивала их разговор. – Ба! – рявкнул на нее Руфус Даймонд. – Полагаю, это и есть Энни?
Девушка посмотрела на него широко раскрытыми, испуганными глазами… и не только потому, что ее застали за подслушиванием под дверью, – ему ведь было прекрасно известно, кто она. Еще на молу она сообщила ему, что является гувернанткой его дочери. – В самом деле, Руфус, – надменно проговорила Селия Даймонд. – Иногда мне трудно поверить, что ты и впрямь сын Давида. Он всегда был настоящим джентльменом, не забывая и о своем положении главы нашего семейства, – уничтожающе продолжила она.
– Ты хочешь сказать, что это ты не забывала о своем положении супруги главы нашего семейства! – с отвращением ответил Руфус. – Я убежден, что мой батюшка только оттого и умер в сравнительно молодом возрасте, всего шестьдесят пять лет, что лишь таким образом и смог наконец-то избавиться от тебя и твоего честолюбия.
– Прекрати, Руфус! – От волнения у Селии началось удушье, она стиснула двойную нить жемчуга на шее, и на лице ее появилось выражение глубокой обиды. – Долгое отсутствие не оказало благотворного воздействия на твои манеры. Ты не забыл, что тут находятся слуги? – Она кинула пронизывающий взгляд в сторону Энни.
Энни осознала, что говорят о ней, лишь через несколько секунд. Слуги! Ну что ж… так оно и есть. Она работает на этих людей и за свою работу получает деньги. Но даже в этом случае…
– Не думаю, что Энни слишком уж по вкусу пришлось твое последнее замечание, Селия, – вставил Руфус Даймонд.
Энни поняла, что он следил за каждым движением ее лица… и получал, верно, от своих наблюдений огромное удовольствие.
Она гордо вскинула голову.
– Миссис Даймонд совершенно права. Ваша беседа носит сугубо семейный характер. Однако я хотела бы, мистер Даймонд, поговорить относительно несчастного случая с Джессикой в более удобное время. – Она вызывающе посмотрела ему в глаза, слегка смущенная тем обстоятельством, что он, по всей видимости, не поведал своей матушке о том, что они уже встречались до этого на пляже.
Но ведь и сама Энни не призналась в этом. Объяснить последнее достаточно просто: она и впрямь не должна была появляться сегодня на пляже. В первые же дни пребывания в этом доме Селия предупредила Энни, что в плохую погоду не следует спускаться на пляж.
– Ну что ж, мне как раз сейчас удобно, – сказал Руфус Даймонд.
– Сегодня, во второй половине дня, у Энни выходной, – быстро сообщила Селия, прежде чем сама Энни сумела что-либо ответить ему.
Руфус посмотрел на нее сузившимися глазами.
– Это правда? – наконец протянул он.
– Да, – живо подтвердила она. – Однако я никуда не собиралась выходить и потому охотно поговорю с вами, как только вы закончите беседу с вашей матушкой… – Она внезапно замолчала и удивленно нахмурилась, так как ее слова вызвали у Руфуса грубый хохот. – Я сказала что-нибудь… смешное?
– Для меня – да. Для Селии нет, – ответил Руфус и вновь иронично улыбнулся. – Коль ты прожила здесь уже два месяца, тебя должен был кто-нибудь посвятить в историю нашей семьи…
– Руфус! – резким тоном предостерегла его Селия, на ее щеках от злости появились пятна румянца.
Он лишь вскользь посмотрел на нее.
– Неужели есть еще кое-что, что слугам знать не полагается? – поддел он.
Селия бросила на него один из своих пугающих взглядов – впрочем, взгляд этот не возымел действия – и повернулась спиной к Энни.
– Может быть, вы подымитесь и посмотрите, как там Джессика, – спокойно предложила она, хотя ее слова больше походили на приказ. – Я уверена, что вы и Руфус найдете возможность встретиться позже, – кончила она.
Спору нет, Селия Даймонд могла позволить себе по отношению к прислуге легкую снисходительность, хотя все несколько осложнилось с тех пор, как Энтони с невестой прибыл сюда погостить. Но все же большую часть времени Энни проводила в свое удовольствие, находя радость в занятиях с Джессикой.
Однако сейчас Энни не могла избавиться от чувства, что приезд Руфуса Даймонда должен все изменить.
ГЛАВА ВТОРАЯ
– Разве это не здорово? – Глаза Джессики горели темно-синим пламенем. – Папа дома! – От радости она захлопала в ладоши.
Как хотелось Энни разделить восторг девочки, однако, оставив Даймонда внизу в гостиной лишь пару минут назад, она не торопилась встретиться с ним снова. Впрочем, девочка, очевидно, не ожидала, что отец поднимется к ней в спальню.
– Это настоящий сюрприз для тебя, – осторожно заметила Энни, поправляя подушки за спиной своей питомицы. – Твой отец часто возвращается так неожиданно?
– Всегда! – Джессика столь энергично кивнула головой, что ее темные локоны подпрыгнули. – Но и уезжает он так же внезапно, – задумчиво прибавила она.
Энни понимала, почему ему приходится так поступать: специальный корреспондент отправляется туда, где есть материал для газеты, а события, достойные публикации, могут произойти где угодно. Но его отсутствие довольно тяжело созывалось на дочери. Хотя Энни должна признать, Джессика оказалась очень общительным ребенком, и конечно, нельзя было сказать, что она брошена на произвол судьбы.
У Энни по-прежнему не выходило из головы, что так могло развеселить Руфуса Даймонда. Ни он, ни Селия не потрудились объясниться, и Энни, извинившись, поднялась наверх к Джессике.
– Как ты себя чувствуешь? – улыбнулась она, глядя сверху вниз на свою юную воспитанницу.
Джессика в ответ лишь ухмыльнулась… по-своему. Энни теперь знала, что ее ухмылка ну нисколько не похожа на отцовскую.
– Достаточно хорошо, чтобы спуститься вниз, к обеду, – бодро объявила девочка.
У Энни при этих словах упало сердце. Если Джессика к обеду спустится в столовую, то и ей, следовательно, придется сделать то же самое. И если напряженный разговор между Селией и Руфусом служит свидетельством того, какие взаимоотношения сложились у этого человека с остальными членами семьи, то данное обстоятельство не будет способствовать хорошему пищеварению.
– А стоит ли? – Своим вопросом она словно подталкивала девочку к другому ответу. – Тебе ведь еще приходится передвигаться на костылях. – Несчастный случай произошел в выходные, три дня тому назад, и доктор предписал Джессике несколько дней постельного режима, не разрешая подвергать лодыжку какой-либо нагрузке.
Сперва Джессику развлекало то, что ей прислуживают, что к ней в спальню являются гости, но затем прелесть новизны начала приедаться. В результате сегодня утром она заявила, что ненадолго встанет, хотя после двух часов, проведенных в движении, она с радостью вернулась обратно в постель, чтобы снова провести в ней остаток дня. Но только, кажется, не нынешнего, ведь вернулся ее папа!
– Папочка отнесет меня вниз, – горячо уверяла ее Джессика. Эта мысль, очевидно, пришлась ей по сердцу.
– Чем скорее ты станешь на ноги, тем скорее вернешься в школу, – поддразнила Энни маленькую девочку.
При этих словах личико Джессики озарилось.
– А можно я пойду завтра?
Энни покровительственно рассмеялась, зная, что освобождение от занятий в частной школе послужило дополнительным поводом для пребывания Джессики в постели. Но даже это обстоятельство перестало играть свою роль, когда девочка начала скучать по одноклассникам, особенно по своей лучшей подруге Люси.
– Полагаю, придется чуть-чуть подождать. – Энни покачала головой. – Кроме того, теперь ты будешь проводить время с папой. – При этой мысли ее настроение ухудшилось. Но она все же надеялась, что самой ей не придется с ним общаться. – Поговорим-ка вот о чем, – живо добавила Энни, – не лучше ли мне сейчас принять душ и переодеться к обеду, чтобы затем вернуться и помочь тебе?
– А папа скоро поднимется ко мне? – Его долгое отсутствие привело девочку в дурное расположение духа.
– Я уверена, что очень скоро. – Энни ободряюще сжала руку девочки. – Когда я поднималась, он зашел поздороваться с твоей бабушкой.
На лице Джессики появилась гримаса.
– Ох!
Очевидно, напряженные отношения, существовавшие между Руфусом и Селией, ни для кого не были тайной, даже для девочки.
– Постарайся немного поспать, – подбодрила ее Энни. – Тогда за обедом тебя не будет клонить в сон.
Как бы ей хотелось спуститься к себе и проспать весь обед: трапеза, с приездом Руфуса Даймонда, обещала быть весьма неспокойной.
– Энни!
Она резко обернулась, когда услышала свое имя. Румянец прилил к ее щекам – она увидела Энтони, торопливо направляющегося к ней. Ее сердце от волнения забилось быстрее.
– Боже мой, прости меня за сегодняшнее, – взволнованно произнес Энтони, подойдя к ней. Его белокурые волосы были немного растрепаны ветром, а в небесно-голубых глазах светилась тревога. – Давина решила, что ей срочно надо съездить в город, и мне из-за плохой погоды пришлось везти ее. – Он довольно похоже изобразил манеру своей невесты говорить слегка задыхаясь. – Надеюсь, ты не долго ждала меня на молу, – извиняющимся тоном произнес он, взяв ее руку в свою.
Вновь Энни была очарована синевой его глаз. Ноги вдруг подкосились, и ее рука, встретившись с его, задрожала.
Как Руфус Даймонд догадался, что именно его брата она поджидает на молу? И что еще важнее: как ему стало известно, что между ней и Энтони завязался роман?
Энни потянуло к Энтони сразу же, стоило ей только его увидеть: несколько недель назад он приезжал сюда погостить. Слишком поздно она поняла, что он помолвлен с другой; и для него практически невозможно порвать эту помолвку.
– Не очень долго, – ответила она, хотя и прождала его до появления Руфуса Даймонда чуть ли не час. От близости Энтони ее голос сделался прерывистым.
– Мне действительно жаль. – Энтони, улыбаясь, пожал ей руку. – Я знаю, нам надо поговорить; у тебя, должно быть, есть вопросы, которые ты хочешь задать мне.
И вновь Энни почувствовала волнение, когда подумала о том, что, возможно, сейчас он скажет, какие чувства питает к ней. Интересно, а поцелует ли он на этот раз, как тогда в воскресенье.
Его матушка и Давина тем утром отправились на пару часов проведать живущих по соседству друзей, а Энтони остался дома, сославшись на то, что ему надо подготовить кое-какие бумаги для одного важного дела. Позже он сказал ей, что надеялся на случай, который даст ему возможность побыть с Энни наедине.
В некотором роде то, что он остался в воскресенье дома, было удачей, потому что он помог ей позаботиться о Джессике, когда та упала с лошади: отвез их в больницу, чтобы девочке сделали рентгеновский снимок лодыжки, а потом, когда они вернулись, отнес маленькую страдалицу в ее спальню и сидел с ними, пока Джессика не заснула.
Тогда-то он и поцеловал ее. Энни была ошеломлена. Она пришла в восторг. Ведь чувствам, которые она прятала в своей душе долгие недели, был дан ответ.
Но это был лишь краткий миг счастья. Позже, узнав, что Энтони обручен и должен жениться на другой женщине, Энни почувствовала себя опустошенной.
Он объяснил, что больше не любит Давину, однако у него нет никакой возможности сейчас сказать ей об этом, ведь отец Давины является старшим партнером в юридической фирме, на которую работает Энтони.
Оправдать выбор Энтони Энни могла, однако она не знала, какая ей в этой ситуации уготована судьба.
– Неважно, – сказала Энни, все еще ощущая неловкость оттого, что он обручен с Давиной. – Я…твой брат дома, – безжизненно выдохнула она. Доведется ли ей еще когда-нибудь встречаться с Энтони? Ее по-прежнему грызло сомнение, останется ли она работать в доме после сегодняшней встречи с Руфусом.
Слова Энни электрическим ударом обожгли Энтони. Он вдруг отступил назад и выпустил ее руку.
– Руфус вернулся?
– Он внизу, вместе с вашей матушкой, – утвердительно кивнула Энни, чувствуя себя совершенно несчастной из-за возвращения того, другого мужчины. Фактически единственным существом, кто был рад видеть его, была Джессика. – Меня удивляет, что ты не встретил брата, когда поднимался наверх, или не услышал его, – тихо добавила она. Руфус Даймонд выразил свое неудовольствие по поводу появления у Джессики новой гувернантки весьма громогласно!
Энтони по-прежнему хмурился.
– Я сразу поднялся к тебе наверх. Ты не знаешь, сколько он здесь пробудет?
– Он только что приехал, – удрученно ответила она.
– В прошлый раз, по-моему, он не провел с Джессикой и двадцати четырех часов. Отец называется! – презрительно сказал Энтони и тут же спросил: – А ты его уже видела? Разговаривала с ним? Судя по твоей реакции, да.
Энни облизала сухие губы.
– Он, кажется, не… слишком рад уходу Маргарет.
Светлые брови Энтони поползли вверх.
– Интересно, почему? Гувернантка – это только гувернантка… ох, не ты, конечно, любимая, – тут же извинился он, поскольку на ее лице появилось ошарашенное выражение. – Я просто удивлен тем, что Руфус вообще смог отличить одну гувернантку от другой.
Ну что ж, на этот раз он, по-видимому, определенно усмотрел разницу. Впрочем, Энтони ошеломил Энни своей нежностью: неужели он в самом деле любит ее?
– Маргарет была блондинкой. Энни рыжеволосая, – послышался знакомый голос. – Полагаю, даже я сумел бы отличить их, – с сарказмом закончил Руфус Даймонд, проходящий по коридору.
Энни опять поразило то, что между двумя братьями не было и капли сходства: Руфус был выше брата по крайней мере на пару дюймов. Его темные и длинные волосы были растрепаны, тогда как над копной белокурых волос Энтони поработала опытная рука парикмахера. Да и в одежде их вкусы явно не совпадали: Руфус предпочитал джинсы, а Энтони носил сшитые на заказ брюки. Их обоих можно назвать красавцами… но сколь разительна эта красота. У Энтони была этакая юношеская красивость, а черты Руфуса Даймонда отличались еще и выразительностью.
Если Руфус слышал это замечание, уж наверняка он услышал, как брат назвал Энни своей любимой.
Темно-синие, устремленные на нее глаза холодно, оценивающе сузились, и Руфус перевел взгляд на брата.
– Давина ломает голову, куда ты подевался, – язвительно произнес он. – Я сказал ей, что стоит только оглядеться в поисках какой-нибудь девушки с хорошеньким личиком, и она, без всякого сомнения, отыщет тебя возле нее! И был прав, – тихо добавил он, и вновь его задумчивый взгляд обволок Энни.
Она почувствовала, как вспыхнули ярким румянцем щеки. И вовсе не оттого, что этот мужчина назвал ее хорошенькой. Почему Руфус так презрительно к ней относится? Он ведь даже не знает ее! Впрочем, по тому, как он говорит с ней, по тому, как он отзывается о ней, видно, что он не собирается дать себе время узнать ее лучше.
– Я просто спрашивала у Энтони, намерены ли вы подняться к Джессике, – едко ответила она ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15