А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она поднялась с постели на рассвете,
оделась и стала его ждать. Он подъехал в первой коляске, в ней сидело
еще трое - какие-то весьма приличные, хорошо одетые господа, державшие-
ся, однако, очень смиренно. Во второй коляске приехало еще четверо, по
виду рангом пониже. Маркиз и Гонтран удивились. Гонтран спросил:
- Что это за люди?
Андермат ответил:
- Мои акционеры Мы сегодня учредим акционерное общество и тут же вы-
берем правление.
Он поцеловал жену, не сказав ей ни слова, едва взглянув на нее, так
он был озабочен, и, повернувшись к семерым приезжим, стоявшим у крыльца
в почтительном молчании, скомандовал:
- Велите подать себе завтрак, а потом прогуляйтесь. Встретимся здесь
в полдень.
Все семеро двинулись разом, без слов, как солдаты по команде офицера,
поднялись парами по ступенькам крыльца и исчезли в дверях гостиницы.
Гонтран, следивший за их шествием, спросил с серьезным видом:
- Где вы откопали этих статистов?
Банкир слегка улыбнулся.
- Вполне приличные люди. Биржевики, капиталисты...
И, помолчав, добавил, улыбаясь во весь рот:
- Занимаются моими делами.
Затем он поспешил к нотариусу, чтобы еще раз проглядеть документы и
акты, хотя заранее прислал их совершенно готовыми.
В нотариальной конторе он встретился с доктором Латоном, с которым за
время своего отсутствия успел обменяться несколькими письмами, и они
долго шептались в углу, пока писцы царапали перьями по бумаге, как будто
по ней бегали и шуршали какие-то проворные насекомые.
Учредительное собрание акционеров было назначено в два часа.
В кабинете нотариуса сделали приготовления, словно для концерта. Нап-
ротив стола, где должен был восседать нотариус, мэтр Ален, вместе со
старшим письмоводителем, были выстроены в два ряда стулья для акционе-
ров. Ввиду важности события мэтр Ален нарядился во фрак, уморительно об-
легавший его круглую, как шарик, фигурку. Этот низенький шамкающий ста-
ричок похож был на фрикадельку из белого куриного мяса.
Как только пробило два часа, в кабинет вошел Андермат в сопровождении
своего тестя, шурина, Поля Бретиньи и свиты из семерых приезжих, которых
Гонтран назвал статистами. У Андермата был вид полководца. Вскоре после
этого прибыл старик Ориоль со своим Великаном - у обоих был вид встрево-
женный, недоверчивый, как и у всех крестьян, когда им надо подписывать
бумаги. Последним явился доктор Латон. Он помирился с Андерматом, прине-
ся ему в искусно закругленных фразах почтительные извинения, за которыми
последовали изъявление полной, безоговорочной, беспрекословной покорнос-
ти и предложение услуг.
В ответ банкир, чувствуя, что держит его в руках, пообещал ему завид-
ную должность главного врача на новом курорте.
Когда все собрались, наступило глубокое молчание.
Наконец нотариус сказал:
- Прошу садиться, господа.
Он прошамкал еще несколько слов, которых никто не расслышал в шуме
передвигаемых стульев.
Андермат вытащил для себя из шеренги один стул и устроился напротив
своего отряда, чтобы можно было следить за ним, а когда все уселись,
взял слово.
- Господа! Нет необходимости подробно излагать вам цель настоящего
собрания. Прежде всего нам нужно учредить новое акционерное общество, в
которое вы пожелали вступить пайщиками. Следует, однако, упомянуть о не-
которых затруднениях, доставивших нам немало хлопот. Прежде чем предпри-
нимать что-либо, я должен был иметь уверенность, что мы добьемся необхо-
димого разрешения для основания нового общественно полезного учреждения.
Эта уверенность у меня теперь есть. Все, что еще остается сделать в этом
смысле, я беру на себя. Я уже заручился твердым обещанием министра. Но
меня останавливает другая трудность. Нам, господа, придется вести борьбу
со старым акционерным обществом Анвальских минеральных вод. Я не сомне-
ваюсь, что борьба эта принесет нам победу - победу и богатство. Но как в
битвах прежних времен воинам нужен был боевой клич, так и нам в совре-
менном сражении нужен свой клич - название нашего курорта, название
звучное, заманчивое, удобное для рекламы, действующее на слух, как звук
фанфары, и на глаз, как блеск молнии. Однако мы, господа, находимся в
Анвале и не можем произвольно окрестить по-новому этот край. Нам остает-
ся только один выход: дать новое наименование курорту, только курорту.
И вот что я предлагаю.
Наша лечебница будет построена у подножия холма, который является
собственностью господина Ориоля, присутствующего здесь; наше будущее ка-
зино мы воздвигнем на вершине того же самого холма. Итак, с полным пра-
вом можно сказать, что этот холм, вернее, эта гора, - ибо это настоящая,
хоть и небольшая гора, - представляет собою основу нашего предприятия,
ведь мы владеем ее подножием и ее гребнем. А посему я считаю вполне ес-
тественным, чтобы мы назвали наше предприятие "Источники Монт-Ориоля" 1,
и таким образом название нашего курорта, который станет одним из знаме-
нитейших курортов мира, будет связано с именем первого его владельца.
Воздадим кесарево кесарю.

1. Монт-Ориоль (Mont-Oriol) - Гора Ориоля (франц.).

И заметьте, господа, что это наименование звучит великолепно. Будут
говорить: "Монт-Ориоль", так же как говорят: "Мон-Дор". Начертание его
радует глаз, звучание ласкает слух, его видишь, его слышишь, оно вреза-
ется в память: Монт-Ориоль! Монт-Ориоль. Источники Монт-Ориоля!
И Андермат то произносил это название нараспев, то бросал его скоро-
говоркой, как мячик, напряженно вслушиваясь, как оно звучит. Он даже ра-
зыгрывал диалоги в лицах:
- Вы едете на воды в Монт-Ориоль?
- Да, да, сударыня. Говорят, воды Монт-Ориоля бесподобны!
- О да, в самом деле превосходные воды! И к тому же Монт-Ориоль -
дивная местность.
Он улыбался, менял интонации, изображая дамский разговор, помахивал
пухлой рукой, изображая приветственный жест мужчины. Потом сказал, уже
естественным голосом:
- Есть у кого-нибудь возражения?
Акционеры хором ответили:
- Нет, нет! Никаких возражений!
Трое из статистов даже зааплодировали.
Старик Ориоль, взволнованный, покоренный, польщенный в своей тайной
гордости разбогатевшего крестьянина, смущенно вертел в руках шляпу, улы-
бался и невольно кивал головой, словно говорил: "Да, да! ", - выдавая
свою радость, и Андермат, как будто и не смотревший на него, прекрасно
это подметил.
Великан сидел с виду равнодушный, бесстрастный, но доволен был не
меньше отца.
Тогда Андермат сказал нотариусу:
- Огласите, пожалуйста, устав, мэтр Ален.
Нотариус повернулся к письмоводителю:
- Начинайте, Марине.
Марине, чахоточный заморыш, кашлянул и с интонациями проповедника, с
декламаторскими потугами начал читать пункты и параграфы устава акцио-
нерного общества "Водолечебное заведение Монт-Ориоль" в Анвале с учреди-
тельным капиталом в два миллиона.
Старик Ориоль перебил его:
- Погоди, погоди малость!
И вытащил из кармана засаленную тетрадку, за одну неделю побывавшую в
руках всех нотариусов, всех ходатаев по делам, всех поверенных департа-
мента. Это была копия устава, которую сам Ориоль и его сын почти уже
затвердили наизусть.
Старик не спеша нацепил на нос очки, откинул голову, отодвинул от
глаз тетрадку, отыскивая расстояние, с которого буквы лучше видны, и
сказал:
- Валяй, Марине.
Великан пододвинул стул и стал следить по тетрадке вместе с отцом.
Марине опять начал читать сначала. Старик Ориоль, которого сбивала с
толку необходимость и читать и слушать одновременно, терзаясь страхом,
как бы не подменили какое-нибудь слово другим, пытаясь следить, не дела-
ет ли Андермат каких-нибудь знаков нотариусу, на каждой строчке по де-
сять раз останавливал письмоводителя и срывал все его ораторские эффек-
ты.
Он поминутно говорил:
- Ты что сказал? Как ты сказал? Я не расслышал. Помедленней читай. -
И, слегка обернувшись к сыну, спрашивал: - Так он, что ль, читает, Вели-
кан? Правильно?
Великан, лучше владевший собой, успокаивал его:
- Так, так, отец. Оставь. Все правильно.
Однако старик-овернец не мог успокоиться. Он водил по строчке крючко-
ватым пальцем, бормотал себе под нос, но внимание его не могло раздваи-
ваться: если он слушал, то не в состоянии был читать, если читал, то не
слышал, что говорит письмоводитель. Он пыхтел, как будто поднимался в
гору, и обливался потом, как будто мотыжил виноградник в палящую жару;
время от времени он требовал остановки, чтобы вытереть мокрый лоб и пе-
ревести дух, словно борец в рукопашной схватке.
Андермат нетерпеливо постукивал ногой об пол. Гонтран, заметив на
столе нотариуса номер "Вестника Пюиде-Дом", взял его и рассеянно пробе-
гал глазами. А Поль, сидя верхом на стуле, опустив голову, с болью в
сердце думал о том, что вот этот румяный человечек с круглым брюшком,
сидящий напротив него, завтра увезет женщину, которую он, Поль Бретиньи,
любит всей душой, - Христиану, его Христиану, его белокурую Христиану,
хотя она принадлежит ему, Полю Бретиньи, всецело принадлежит ему, только
ему. И он задавался вопросом, не похитить ли ее сегодня же вечером.
Семеро статистов сидели смирно, с серьезным и важным видом.
Через час чтение кончилось. Устав подписали.
Нотариус составил акт капиталовложений, затем обратился с вопросом к
казначею Аврааму Леви, и тот подтвердил, что получил все вклады. Затем
акционерное общество объявлено было законно существующим, и тут же отк-
рылось общее собрание акционеров-учредителей для выбора правления и
председателя.
Председателем единодушно был избран Андермат - всеми голосами против
двух. Двое отколовшихся - старик-овернец и его сын - предлагали выбрать
в председатели Ориоля-отца. Бретиньи был выбран ревизором.
Затем правление, составленное из Андермата, маркиза де Равенеля, гра-
фа Гонтрана де Равенеля, Поля Бретиньи, двух Ориолей, доктора Латона,
Авраама Леви и Симона Цидлера, попросило остальных акционеров, а также
нотариуса и письмоводителя удалиться, и началось обсуждение наиболее
важных, неотложных мероприятий.
Андермат вновь поднялся:
- Господа! Теперь мы вплотную подошли к самому животрепещущему вопро-
су: каким путем добиться успеха, который мы с вами должны завоевать во
что бы то ни стало? Минеральные воды - такой же товар, как и прочие то-
вары! Чтобы найти на них потребителей, надо, чтобы о них говорили, гово-
рили везде и очень веско.
Господа! Реклама - важнейшая проблема нашего времени. Реклама - это
бог современной торговли и промышленности. Вне рекламы нет спасения. Од-
нако реклама - это искусство весьма нелегкое, сложное, требующее большо-
го такта Пионеры этого двигателя деловой жизни применяли очень грубые
приемы, привлекали внимание публики, так сказать, барабанным боем и пу-
шечной пальбой. Но ведь знаменитый Манжен был только зачинателем. А в
наши дни шумиха кажется подозрительной. Кричащие афиши вызывают теперь
усмешку, имена, о которых трубят на всех перекрестках, скорее пробудят
недоверие, чем любопытство. А между тем нам так или иначе надо привлечь
внимание публики, - сначала поразить ее, потом убедить. Искусство рекла-
мы как раз в том и состоит, чтобы найти единственно верный для этого
способ, различный для каждого вида товара. Мы с вами, господа, собираем-
ся торговать минеральной водой. Следовательно, мы можем покорить, завое-
вать больных только через докторов.
Врачи, даже самые знаменитые, - такие же люди, как и мы, грешные, с
такими же слабостями. Я не хочу сказать, что их можно купить. Репутация
знаменитостей медицинского мира, которые нам нужны, безупречна, никто не
посмеет их заподозрить в продажности Но существует ли на свете такой че-
ловек, которого нельзя было бы прельстить, - конечно, если взяться за
дело умеючи. Ведь попадаются женщины, которых невозможно купить, - ну
что ж, их можно обольстить.
Вот, господа, какое я вношу предложение, тщательно обсудив его с док-
тором Латоном.
Прежде всего мы разбили на три основных группы болезни, подлежащие
излечению на нашем курорте. Первая группа - все виды ревматизма, лишаи,
артриты, подагра, и так далее, и так далее. Вторая группа - болезни же-
лудка, кишечного тракта и печени. Третья группа - все недомогания, выз-
ванные неправильным кровообращением, так как совершенно бесспорно, что
наши углекислые ванны оказывают самое благотворное действие на кровооб-
ращение.
Заметьте, господа, что чудесное исцеление старика Кловиса обещает нам
чудеса.
Итак, определив болезни, излечиваемые нашими водами, мы обратимся к
крупнейшим врачам, специалистам по этим болезням, со следующим предложе-
нием "Господа, - скажем мы им, - приезжайте, убедитесь сами, убедитесь
воочию, приезжайте с вашими пациентами, понаблюдайте за действием наших
вод Мы предлагаем вам погостить у нас. Местность у нас красивейшая, вам
надо отдохнуть после тяжких трудов, утомивших вас в зимние месяцы. При-
езжайте, милости просим. И знайте, господа профессора, вы приедете,
собственно говоря, не к нам, а к себе домой, на свои дачи. Стоит вам по-
желать, и вы приобретете их в полную собственность на самых сходных ус-
ловиях".
Андермат остановился, перевел дух и продолжал свою речь уже более
спокойным, деловым тоном:
- Вот как я думаю осуществить этот план. Мы выбрали шесть участков,
каждый по тысяче квадратных метров. Бернское акционерное общество сбор-
ных швейцарских домиков обязуется построить на всех этих участках одно-
типные дачки. Мы бесплатно предоставим эти уютные и красивые дачи в рас-
поряжение приглашенных нами врачей. Если им понравится там, они купят
при желании эти дома у Бернского акционерного общества - только дома, а
землю мы безвозмездно преподнесем им в собственность... Они нам заплатят
за это... больными. Мероприятие, господа, выгодное во всех отношениях:
на территории курорта вырастут нарядные виллы, которые ничего нам не бу-
дут стоить, мы привлечем к себе светил медицинского мира и полчища их
пациентов, а главное, убедим крупных врачей в целительном действии наших
вод, и эти знаменитости в самом скором времени станут здесь дачевла-
дельцами. Переговоры, которые должны привести нас к таким результатам, я
берусь осуществить не как торгаш-спекулянт, а как светский человек.
Старик Ориоль перебил Андермата. Вся его овернская скаредность восс-
тала против даровой раздачи земли.
Андермат вознесся на вершины красноречия: он противопоставил разумно-
го землепашца, который щедрой рукой бросает семена в плодородную почву,
хозяину-скопидому, который считает каждое зернышко и поэтому всегда со-
бирает лишь самый скудный урожай.
Разобиженный крестьянин заупрямился, тогда Андермат поставил вопрос
на голосование, и результаты его заткнули рот Ориолю: шесть голосов про-
тив двух.
Затем Андермат извлек из большого сафьянового портфеля планы новой
водолечебницы, отеля и казино, сметы и контракты с подрядчиками, заго-
товленные для утверждения и подписи на настоящем заседании. Работы долж-
ны были начаться уже на следующей неделе.
Только отец и сын Ориоли потребовали рассмотрения и обсуждения всех
этих документов. Андермат раздраженно воскликнул:
- Разве я прошу у вас денег? Ведь нет? Ну, так оставьте меня в покое!
А если вы не довольны, давайте голосовать.
Ориолям пришлось подписаться вместе с остальными членами правления, и
заседание было закрыто.
Все население Анваля столпилось на улице у дверей конторы, взволно-
ванно ожидая выхода новых предпринимателей. Все им почтительно кланя-
лись. Когда Ориоли собрались уже повернуть к себе домой, Андермат сказал
им:
- Не забудьте, мы сегодня обедаем все вместе в отеле. И обязательно
приведите с собой своих девчурок. Я привез им из Парижа маленькие подар-
ки.
Решено было встретиться в семь часов вечера в гостиной Сплендид-оте-
ля.
Банкир устроил парадный обед, на который были приглашены самые имени-
тые из курортных гостей и сельские власти. Христиана сидела в середине
стола, по правую руку от нее посадили приходского священника, по левую -
мэра.
Говорили за обедом только о новом курорте и блестящем будущем Анваля.
Сестры Ориоль нашли у себя под салфетками по футляру с браслетом, осы-
панным жемчугом и изумрудами; обе были в восторге от подарков, оживились
и превесело болтали с Гонтраном, которого посадили между ними; даже
старшая сестра от души смеялась его шуткам;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30