А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z


 


– И черный цвет?
– И черный цвет, – подтвердила Маргарет, стараясь не поддаваться на провоцирующий тон подруги.
– На твоем месте я бы носила исключительно красный. Он бы прекрасно смотрелся с твоими карими глазами, фарфоровой кожей и черными волосами. Мужчины не давали бы тебе проходу. Образ «железной леди» хорош лишь в политике.
– Уильяму нравится.
– Ах, ну раз Уильям доволен!.. – язвительно заметила Флоранс. – Можно подумать, Уильям единственный мужчина на свете. Ты уж прости, но он такой же сухарь, как и ты.
– Спасибо за комплимент, – вяло улыбнулась Маргарет.
Она слишком хорошо знала Флоранс, чтобы обижаться на нее. Все замечания подруги шли от чистого сердца. Маргарет знала, что Флоранс желает ей добра. А ее умение говорить напрямик и не стесняться в выражениях восхищало Маргарет, как всякого независтливого человека восхищают достоинства других.
– После знакомства с Уильямом ты изменилась не в лучшую сторону. Превратилась в домоседку и зануду.
– Флоранс, если ты снова насчет того, что я не поехала с тобой в Италию…
– Не только. Ты вечно отказываешься от моих предложений куда-нибудь съездить и развеяться. У меня уже возникают подозрения, что Уильям тебя держит на цепи.
– Кажется, ты собиралась сделать заказ, – напомнила Маргарет, не желая развивать тему.
Уильям никогда ей ничего не запрещал, но в то же время и не воодушевлял на поездки и развлечения с подругой. После нескольких вечеринок, устроенных Флоранс, Маргарет осознала, что Уильям уже на пределе. Его холодный взгляд, угрюмое молчание в течение следующего дня и злые шуточки в адрес неугомонной Флоранс, забывшей, что ей уже тридцать, были красноречивее всяких укоров и запретов. Поэтому, получив очередное приглашение Флоранс, Маргарет отказалась. Подруга еще несколько раз попыталась вытащить Маргарет в свет, но, поняв истинную причину ее отказов, оставила бессмысленную и обреченную на провал затею.
Сама же Флоранс не привыкла отказывать себе в удовольствиях, будь то сладкий кофе с густой молочной пеной, алкогольный коктейль в ночном клубе, прогулка на яхте или красивый мужчина. Они с Маргарет были ровесницами, вместе учились в школе, но Флоранс никогда не ощущала себя тридцатилетней женщиной, главная забота которой выйти замуж и родить ребенка. Она считала, что если этому суждено случиться, то это произойдет само собой. А пока она наслаждалась жизнью и теми удивительными мгновениями, которые та ей дарила. Флоранс обожала дорогие украшения и путешествия. И главное – она могла себе это позволить, не унижаясь и не прося кого-либо о помощи.
Безусловно, среди ее поклонников были очень обеспеченные люди, которые могли осыпать ее золотом и жемчугами, но ни с одним из них Флоранс не легла бы в постель, не испытывая нежных или страстных чувств. То, что Уильям называл легкомысленностью и неразборчивостью в связях, сама Флоранс считала поиском идеального спутника жизни.
Маргарет никогда не осуждала подругу, позволяя той самой решать, как жить. Взамен Флоранс не совала нос в личную жизнь Маргарет, лишь изредка позволяя себе замечания в адрес Уильяма, которого считала самым скучным, холодным и занудным человеком из всех, кого она знала. И что только Маргарет нашла в нем?
– Итак, мисс, вы решили, что хотите заказать?
Флоранс встрепенулась. Она и не заметила, как приглянувшийся ей официант подошел к их столику. Он приготовил блокнот и ручку, чтобы записать заказ.
– Вы не пробовали сниматься в рекламе? – неожиданно спросила молодого человека Флоранс, коснувшись его руки.
– Нет, но я бы с удовольствием, – с завлекающей улыбкой ответил официант, сам не веря в свою удачу. Как он сразу не узнал Флоранс Лэнджер, ведь ее всю последнюю неделю показывали по телевизору в сюжетах, посвященных благотворительному аукциону и марафону в поддержку детям с физическими недостатками?
– В таком случае позвоните мне по телефону, указанному в этой визитке. У вас очень интересная и фотогеничная внешность. Молоденькие девушки наверняка бегают за вами. Такие лица, как ваше, приносят миллионы.
– О, я был бы счастлив. – Молодой человек так разволновался, что едва не убежал от их столика с заветной визиткой, так и не выслушав заказ Флоранс и Маргарет.
– Эй, как тебя зовут? – спросила Флоранс, чуть крепче стиснув его руку.
– Кристофер.
– Хм. Не самое удачное имя… – По лицу официанта промелькнула тень. – Так вот, Кристофер, мы с подругой еще не потеряли надежду выпить по чашечке капучино.
– Да, конечно… извините. – Кристофер явно был смущен собственной оплошностью. Он сделал пометку в блокноте.
– И еще две порции ваших фирменных блинчиков с изюмом, орехами и шоколадом. Да простят меня мой диетолог и тренер по фитнесу.
– Пять минут, мисс Лэнджер. – Официант исчез так же неожиданно, как и появился.
– Зачем ты обнадежила этого красавчика? – спросила Маргарет.
– Он мне понравился, – с мечтательной полуулыбкой ответила Флоранс. – Если он такой же расторопный и эмоциональный в постели…
– Ты ведь не собираешься спать с простым официантом?!
– А почему бы и нет? Я ведь не сказала, что собираюсь за него замуж. К тому же мне порядком надоели богачи, которые из-за беспокойства о своих состояниях даже не могут доставить женщине удовольствие.
– Но он ведь моложе тебя лет на семь как минимум!
– Тсс! – Флоранс прижала палец к губам и оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что слова Маргарет никто не слышал.
– Во-первых, меня это не смущает. А во-вторых, мне никто не даст больше двадцати пяти.
– Как знаешь, – сдалась Маргарет. – Не мне тебя судить. Главное – не наделай глупостей.
– Ты меня плохо знаешь?
– В том-то и дело, что слишком хорошо. Я не удивлюсь, если ты выскочишь замуж раньше меня.
– За кого? У меня нет ни одного достойного претендента.
– Вдруг ты его встретишь, вы полюбите друг друга с первого взгляда, у вас будет потрясающий секс и через неделю вы решите сыграть свадьбу!
– Ха-ха-ха, – медленно, разделяя каждый слог, произнесла низким голосом Флоранс без тени улыбки на лице. – При всем моем авантюризме… нет, я не настолько безрассудна, чтобы кинуться головой в омут. Прыгнуть с парашютом – пожалуйста. Сделать пирсинг – вуаля! Но замуж – ни за что. Я не позволю мужчине руководить мной и указывать, можно мне пойти на вечеринку или нет.
– Если ты намекаешь на Уильяма…
– Маргарет, не заводись. Я вовсе ни на кого не намекаю. Если бы я говорила о твоем Уильяме, то я бы и говорила о твоем Уильяме. Но, к сожалению, в браках погибают свободные независимые женщины, которые некогда были украшением любой компании. Помнишь нашу одноклассницу Донну?
Маргарет быстро кивнула. Кто не помнил белокурую бестию, научившую целоваться всех мальчишек в классе?
– Так вот она, оказывается, уже пять лет замужем, у нее трое детей и муж-тиран, который вечно на нее кричит и заставляет готовить картофель фри.
– Откуда ты знаешь? – Маргарет была настолько удивлена осведомленностью подруги, что случайно смахнула со стола подставку с салфетками.
Не прошло и десяти секунд, как услужливый Кристофер, уже возомнивший себя звездой рекламы, поставил салфетки обратно на столик.
Затем он принес поднос с дымившимися чашечками и блинчиками.
– Мм, пахнет божественно, – потянув носом, заметила Флоранс. – Спасибо, Кристофер, ты чудо.
Молодой человек улыбнулся в ответ, уже сгорая от желания расцеловать красивую молодую женщину, распалившую в нем огонь желания.
Подруги шутливо чокнулись чашками и сделали по глотку ароматного пенного напитка. Высказывать вслух свой восторг по поводу капучино не было смысла. И Маргарет, и Флоранс давно пришли к единому выводу: лучше, чем в «Ванили», приготовить капучино невозможно. И если у монахов-капуцинов, придумавших напиток из кофе и молока, было только это удовольствие, то у молодых и привлекательных женщин было значительно больше возможностей побаловать себя. Вот только Маргарет добровольно отказывалась от многих радостей жизни, а Флоранс, напротив, не поспевала за всеми открывающимися возможностями.
– О Донне я узнала в ходе подготовки к своему новому проекту.
– Кто клиент? – деловито поинтересовалась Маргарет.
– Мы с тобой, – с игривой усмешкой ответила Флоранс. Растерянность подруги ее позабавила. Именно такой реакции она и ожидала. Маргарет недоумевающе уставилась на Флоранс.
– Я решила устроить встречу выпускников нашей школы.
– Но… прошло ведь уже больше десяти лет.
– Вот именно. Пришло время узнать, кто чего добился, поделиться своими успехами или, увы, неудачами.
– Ну, тебе так точно будет о чем рассказать. Ты столько добилась, столько всего повидала…
– Звучит как упрек. Как будто тебе кто-то мешал. Впрочем, я обещала больше не говорить о Уильяме.
Шпилька подруги попала в цель. Маргарет нахмурилась. Однако разбиравшее ее любопытство взяло верх, и она набросилась на Флоранс с вопросами:
– Как ты собралась это устроить? Где? Кто приедет?
– Успокойся, – рассмеялась Флоранс. – Наконец-то я узнаю прежнюю Маргарет Кейн. Я нашла свою старую записную книжку, древнюю, как мумии Каирского музея, и обзвонила всех, чьи телефоны у меня сохранились. Разумеется, девяносто процентов из них уже переехали, но мне удалось разыскать почти всех.
– Ты переплюнула Шерлока Холмса!
– Все оказалось проще, чем я предполагала. Достаточно было обзвонить половину, а остальные оповестили своих друзей. Как я – тебя, – объяснила Флоранс, польщенная похвалой Маргарет.
– И когда же встреча века?
– В следующую субботу.
– О нет… – Воодушевление Маргарет мигом испарилось. – Я не смогу.
– Это еще почему?
– Мы с Уильямом идем к его родителям.
– Один раз можно и пропустить, – возразила Флоранс, но по выражению лица Маргарет поняла, что пропустить семейный ужин невозможно.
– Но ты ведь хочешь повидать старых друзей.
– Особенно Донну, – ехидно поддакнула Маргарет. – Я терпеть не могла эту воображалу!
– Разве тебе не хочется увидеть, в какую наседку она превратилась? Наверняка у нее толстая попа и неряшливая голова. Женщине с тремя детьми наверняка некогда сходить в парикмахерскую. О маникюре я уж молчу. Она наверняка не расстается с пылесосом и губкой для мытья посуды.
– Флоранс, не будь такой злой.
– Я не злая, я справедливая. Помнишь, как Донна хвасталась перед нами своими мальчиками? Посмотрим, чем она теперь похвастает. Может быть, своим умением утирать носы? Наверняка она не видела ничего за пределами своего городка! Ее муж работает на местной фабрике по производству стеклянных бутылок. – Флоранс хихикнула. – Наверняка они заменяют ей вазы.
– А Чарльз будет? – спросила Маргарет, невольно покраснев.
– Твоя первая любовь?
– Флоранс! – укоризненно воскликнула Маргарет. – Нам было по семнадцать.
– А сейчас по тридцать. – Флоранс выдержала паузу, прежде чем добавить: – Между прочим, он сейчас свободен.
– Меня это не интересует, – чересчур поспешно сказала Маргарет, чем выдала истинные чувства.
– Говорят, первая любовь никогда не умирает и не забывается. Многие люди вновь встречаются и создают семьи.
– Флоранс, прекрати. Ты ведь сама в это не веришь.
– Это еще почему? – ощетинилась подруга.
– Потому что ты вообще не веришь в любовь.
– А вот и нет. Я верю в то, что люди теряют голову и слепнут от любви, как мыши от отравы.
– Циничнее не скажешь.
– Посмотри на себя, Маргарет. Чем, как не любовью, объяснить твою привязанность к мужчине, который не достоин и твоего мизинца? Он даже как агент по недвижимости уступает тебе. Если бы ты добровольно не сошла с дистанции…
– Это вовсе не так.
– Не так? – Флоранс усмехнулась, почувствовав, что поймала подругу в двусмысленной ситуации. – Так, значит, ты его не любишь?
– Флоранс…
– Любишь ты Уильяма или нет? Скажи только «да» или «нет».
– Я… я не знаю. Наверное, люблю.
– Наверное, так и есть. В противном случае я не знаю, чем объяснить твое упрямое нежелание иметь собственное мнение и желания.
– Уильям никогда ни к чему меня не принуждал.
– Маргарет, ты хочешь пойти на встречу выпускников?
Маргарет кивнула.
– А на ужин к Кервудам?
– Нет, но…
– Неужели вчерашний ужин был лучше предыдущих? Прости, я забыла расспросить тебя. Миссис Кервуд все такая же душка? А ее муж все такой же подкаблучник?
– Флоранс, ты не понимаешь. Я вынуждена терпеть придирки мамаши Уильяма, потому что скоро мы с ней породнимся и…
– …И тебе придется навещать ее уже дважды в неделю. Или ты надеешься, что откупишься от нее парой внуков? Нет, дорогая, тебе придется до конца жизни выслушивать ее замечания и молча потакать ее капризам. Кстати, женщины такого типа частенько впадают в старческий маразм и требуют еще большего почтения и повиновения. Не удивлюсь, если скоро вы с Уильямом переедете в дом Кервудов. Если не ошибаюсь, у них двух-этажный особняк, а у вас – крошечная двухкомнатная квартирка возле пыльной автотрассы. «Моим внукам вредно дышать выхлопными газами. Если матери наплевать на здоровье малышей…»
Флоранс настолько удачно передразнила интонации миссис Кервуд, что Маргарет не сдержала смех. Вот только не был ли это смех сквозь слезы? В словах Флоранс было слишком много правды, чтобы отнестись к ним как к пустой шутке.
– Если Уильям придет к ним один, то они замучают его расспросами о том, не поссорились ли мы.
– Тогда приходите на встречу выпускников вместе. Обещаю, что это будет самая веселая вечеринка из всех, что я организовывала.
– Я не сомневаюсь в твоих способностях.
– К тому же многие придут парами. Единственное условие – без детей. Терпеть не могу, когда они путаются под ногами у взрослых.
– Я поговорю с Уильямом.
– Ты произнесла это таким тоном, словно заранее не надеешься на его согласие. Просто поставь его перед фактом. «На следующей неделе мы не идем к твоим родителям. Если ты предпочитаешь их, а не меня, то скатертью дорога». – Флоранс осеклась, осознав, что перегнула палку. – Согласна: это чересчур жестко. Не стоит предъявлять ультиматумы. Постарайся показать, как для тебя важна встреча со старыми друзьями. Мы ведь не виделись десять лет, и не факт, что когда-нибудь еще встретимся. Ты не можешь упустить свой шанс встретить первую любовь.
– Флоранс, при чем тут моя первая любовь? Да, о Чарльзе у меня остались хорошие, светлые воспоминания, но никаких чувств нет и в помине. Просто было бы интересно посмотреть, изменился ли он… – Маргарет невесело усмехнулась. – Вдруг он увидит меня и разочаруется?
– Может быть, это мы во всех разочаруемся, – возразила Флоранс, не допускавшая и мысли о том, что может кого-либо разочаровать. – Кто-то потолстел, кто-то отпустил бороду… Возможно, кто-то едва наскребет триста баксов для членского взноса в клуб бывших одноклассников.
– Что? Флоранс, ты установила таксу для желающих принять участие в вечеринке?
– Разумеется, – спокойно ответила Флоранс. – Неужели ты полагала, что я оплачу банкет? К тому же это сущий пустяк. Я не привыкла работать без гонорара.
– Ты неисправима.
– А ты так и останешься без денег, если не научишься брать от жизни то, что она тебе дает. Сокровища валяются прямо под ногами, достаточно нагнуться и просто поднять их. – Для демонстрации своего утверждения Флоранс заглянула под столик и тихо ахнула.
– Что там?
– Не поверишь… – заговорщически прошептала Флоранс, одернув скатерть, чтобы никто другой не увидел то, что увидела она.
– Только не говори, что нашла бриллиантовое колье, – со скептической улыбкой заметила Маргарет.
– Нет, но там лежит золотой браслет с палец толщиной. Наверное, его уронила предыдущая посетительница, сидевшая за нашим столиком.
Маргарет быстро заглянула под стол. Флоранс оказалась права. Около кованой ножки поблескивал золотой браслет, перевесивший бы все украшения Маргарет.
– Ты ведь не собираешься его забрать?
– А ты бы оставила его другим?
– Но он ведь не мой, – резонно заметила Маргарет, в которой боролись желание обладать безделушкой и угрызения совести.
– Он ничей. Он просто лежит и ждет, пока кто-то возьмет его себе, – поучительно заметила Флоранс, осторожно пододвинув мыском туфли браслет. – Ты и любимого мужчину оставишь более смелой женщине? Просто полюбуешься на их счастье и пройдешь мимо, решив, что не заслужила его?
Наконец подвинув браслет к ножке своего стула, Флоранс наклонилась и быстрым ловким движением руки подняла украшение. Затем она незаметно опустила браслет в раскрытую сумочку.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги ''



1 2 3