А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Лина услышала, как Каспар и Мэдди выпрыгнули из кабины.
— Неплохое местечко, — сказал Каспар. — Во всяком случае, у воды.
— По—моему, то, что надо, — ответила Мэдди.
— Я отведу быков к реке.
Лина услышала клацающие звуки — Каспар снимал упряжь, а потом удаляющийся топот копыт.
А что делала Мэдди? Послышались шаги, шелест травы, который сменила тишина. Ноги у Лины затекли, спина болела. Она осторожно встала, поставила ногу на доску, потом на другую и, поднявшись повыше, выглянула из ящика. Она увидела Мэдди, которая сидела недалеко от грузовика, привалившись спиной к дереву, и смотрела прямо на нее.
— Ну—ну, — покачала она головой. — Смотрите—ка, кто это!
Лина лишь таращилась на нее, не могла ни шевельнуться, ни произнести хоть слово.
Мэдди встала, подошла к грузовику. В ее взгляде читалось недоумение, но при этом она улыбалась.
— А теперь скажи на милость, что ты здесь делаешь?
— Хотела посмотреть на город, — промямлила Лина.
— Разве ты не знаешь, что мы доберемся туда только на пятый день? И ты рассчитывала все это время прятаться в ящике? Надеялась, что мы тебя не найдем?
— Пятый? Я думала, что мы приедем туда уже сегодня.
Мэдди покачала головой.
— И что нам теперь с тобой делать?
— Не знаю.
Лина почувствовала, как у нее заныло под ложечкой. Не следовало ей пускаться в эту авантюру.
— Слушай, я не против того, чтобы ты по ехала с нами в город, если ты уверена, что это го хочешь.
— Я хочу, — ответила Лина, хотя уверенности ей как раз и не хватало.
— Хорошо, — сказала Мэдди, — выбора у тебя, похоже, нет. — И она вновь дружелюбно улыбнулась, словно говоря: «Ну и кашу ты заварила?» — Побудь здесь. Я сейчас вернусь.
Лина наблюдала, как Мэдди уходит к полоске зеленой травы и низкорослым деревьям на берегу небольшой речки, куда Каспар увел быков. И со всех сторон, до самого горизонта, она видела пустошь с пологими, поросшими золотисто—коричневатой травой холмами. Ни людей, ни домов. Кое—где над травой поднимались низкорослые деревья с темно—зеленой кроной, силуэтом напоминавшие грибы. Солнце скрылось за холмами, и небо над ними окрасилось в алый цвет. И хотя было тепло, Лину начала бить дрожь. Она села на дно ящика, подтянула колени к груди и обхватила их руками. Где—то запела птичка — вероятно, перед отходом ко сну.
Внезапно послышались громкие шаги.
— Вылезай! — крикнул Каспар и ударил ку лаком по ящику. — Быстро!
Лина вылезла из ящика в кузов грузовика и посмотрела на Каспара сверху вниз.
— Прыгай!
Лина спрыгнула на землю.
Каспар сверлил ее злобным взглядом.
— Спряталась, значит? Чего ты хочешь, доставить нам лишние хлопоты? Или у тебя такие забавы?
— Нет, — сказала Лина. — Я хотела увидеть большой город.
— Зачем? — В глазах Каспара мелькнула подозрительность. — Что ты знаешь о городе?
— Ничего. — Она не собиралась рассказывать Каспару ни о своем видении, ни о том, что этот город мог стать прибежищем эмбери—тов. — Просто хотела посмотреть на него.
— Не получится. И почему я должен брать тебя туда? Зачем мне кормить лишний рот? Здесь твоя поездка закончилась. Можешь возвращаться, откуда пришла.
— Подожди, — сказала Мэдди. — Послушай меня, прежде чем примешь решение. Она может нам пригодиться.
— Глупости, — отрезал Каспар и махнул рукой, словно закрывал тему.
— Говорю тебе, может, — настаивала Мэдди. — Если ты ищешь что—то в разрушенном доме… Сам знаешь, каково это — маленькое пространство, груды обломков, на которые надо наступать очень осторожно, чтобы не провалиться в яму под ними. Маленький, легкий человек сможет пройти там, где не сможем мы. Что же касается еды, я готова поделиться с ней.
Каспар отступил на шаг и оглядел Лину, по—прежнему хмурясь. Лина попыталась выглядеть очень маленькой и легкой.
— Нелепо, — ответил Каспар, но продолжал смотреть на Лину, и она поняла, что он в раздумье.
— Да ладно, Каспар, — уговаривала его Мэдди. — Давай возьмем ее. Выбора—то у нас нет, разве что оставить ее здесь. — Она повернулась к Лине. — Если мы возьмем тебя с собой, тебе придется работать на нас — делать все, что мы говорим.
— Хорошо, — ответила Лина, не зная, так ли это хорошо. Может, ей стоило забыть про большой город и попытаться вернуться в Искру? Но как она сможет это сделать? Едва ли ей удастся найти дорогу. И Пустые Земли пугали ее. Она не хотела оставаться одна в этих диких местах. — Но как я смогу вернуться назад? Вы меня отвезете?
— Тебе следовало думать об этом перед тем, как лезть в грузовик, — пробурчал Каспар. — Это твоя проблема — не наша. — Он повернулся к Мэдди: — Так, напарница?
— Конечно, — сказала Мэдди. — А теперь давайте готовиться к ночи. Первым делом нужно набрать хвороста. Мы с Линой сейчас этим и займемся.
Лина последовала за ней к деревьям. Как только они вошли в лесок, Мэдди наклонилась к Лине и прошептала:
— Не волнуйся. Ты поступила глупо, увя завшись за нами, но я сделаю все, чтобы с то бой ничего не случилось. А потом прослежу, чтобы ты все—таки вернулась домой. Теперь собирай сухие ветки и сухую траву.
Они принесли хворост к тому месту, где остановился грузовик. Мэдди каблуком сапога вырыла в земле неглубокую ямку, выбрала мелкие веточки, сложила их колодцем, в середину сунула сухую траву и сверху набросала веточки побольше, накрыв их самыми большими.
Лина не понимала, что делает Мэдди. Но когда та достала из кармана коробочку, завернутую в ткань, и вынула из нее палочку с синей головкой, Лине все стало ясно. Она глубоко вдохнула и отступила на шаг.
Мэдди показала ей спичку:
— Видела такие?
— Да, — ответила Лина.
— Счастливая. Они теперь редкость. Мэдди чиркнула спичкой по камню, и си няя головка вспыхнула ярким пламенем.
— Подойди поближе, — велела она Лине. — Нужно прикрыть пламя от ветра.
Но Лина осталась на прежнем месте, глядя на огонек широко раскрытыми глазами. Огонек, упрятанный под ветками, разгорался. Шипение перешло в потрескивание. Языки пламени поднимались все выше, словно оранжевая рука с растопыренными пальцами пробиралась между ветками.
Лина отшатнулась назад. Она убеждала себя, что бояться нечего, ведь Каспар и Мэдди не боялись. Каспар вообще сидел у самого огня и подбрасывал в него ветки. Но Лине в потрескивании объятых пламенем веток слышался крик: «Беги, беги, беги!» Она застыла в метре от огня с гулко бьющимся сердцем. Ветер обдал ее дымом — Лина вдохнула, дым застрял у нее в горле.
Мэдди наконец заметила, что Лина стоит столбом.
— Подойди сюда. Костер тебя не укусит. Но Лина не могла заставить себя шагнуть к шипящему, трескучему огню. Он, возможно, не причинил бы вреда Мэдди и Каспару, но, окажись она так близко к нему, потянулся бы к ней оранжевой рукой, ухватил пальцами за кончики волос или подол рубашки, и она тоже вспыхнула бы, как ветка.
— Мне и тут хорошо. Не хочу подходить к нему.
Каспар рассмеялся. Мэдди подошла к Лине и обняла ее за плечи.
— Ты вся дрожишь. Ну ладно, можешь не подходить к костру, если не хочешь.
Она достала из коробки, что стояла в кузове грузовика, «пирожки путешественника» — комки размером чуть меньше кулака (Лина не знала, из чего они сделаны). Они с Каспаром насадили их на длинные палки и стали поджаривать в пламени.
— Если ты сталкер, надо привыкать к такой еде, — сказал Каспар. — Они насыщают, и это их главное достоинство. Без них не обойтись, если дорога длинная, а другой еды не найти.
«Пирожки» были сухими и безвкусными, но Лина проголодалась, поэтому съела их с аппетитом.
Лина спрашивала себя, где же у них будет ночлег. В грузовике места не было, и она предположила, что спать придется на земле. Уже совсем стемнело. Поднялся ветер. Издалека донесся крик какого—то животного — «яп—яп—яп», потом завыли другие.
— Что это? — спросила Лина у Мэдди.
— Волки, — ответила та. — Охотятся. Они далеко, так что не волнуйся.
Лина содрогнулась. Ее окружала такая бескрайняя темнота, и в ней водились ужасные твари. В Эмбере, за исключением тех случаев, когда внезапно отключалось электричество, с наступлением темноты люди почти всегда
укладывалисьв свои постели, чувствуя себя в полной безопасности. Лина никогда не встречала темноту под открытым небом. Она подумала о миссис Мердо, которая сейчас наверняка волновалась из—за нее. И Поппи конечно же спрашивала: «Где Лина?» Никто не мог представить себе, что она в бескрайней пустоши и между ней и небом ничего нет.
Мэдди достала из грузовика свернутые одеяла и расстелила их на земле, два — у самого костра, а на третье указала Лине:
— Положи там, где ты хочешь спать. Лина подошла, чтобы взять одеяло, и в этот момент Каспар бросил в огонь большую ветку. Искры взвились столбом и полетели в сторону, подхваченные ветром. Лина отпрыгнула, но несколько искр попали на ее носок. Она начала бить ногой о землю, но от этого искры только разгорались. Занялся и носок. Ногу, словно от сильного укуса, пронзила боль.
— Нет! — закричала Лина. — Подите прочь! Она трясла ногой, хваталась за носок. Ее охватила паника. Она бросилась бежать, но Мэдди схватила ее сильными руками, положила руку на то место, где загорелся носок, и от огня не осталось и следа.
Но боль не ушла. Мэдди сняла с Лины ботинок с носком и полила ожог холодной водой. Ночь Лина провела, свернувшись калачиком под тонким одеялом, скрипя зубами от боли и жалея о том, что отправилась в это ужасное путешествие.

ГЛАВА 16
Оголодавший сталкер
Наутро, после завтрака из слив и черствого хлеба, они вновь тронулись в путь. Мэдди устроила Лину в кузове, постелив одеяла, на которых они спали, на металлическом полу за бочками и ящиками. И теперь Лина могла сидеть на них, привалившись спиной к ящику и свесив ноги с кузова. Нога еще болела, на коже вздулся пузырь. Но через некоторое время, когда взошло солнце и от земли поднялся сладкий запах травы, Лина забыла про него, наслаждаясь поездкой. Она смотрела на бездонное небо над головой, зеленые кроны деревьев, выпирающие из земли скалы.
Изо дня в день ничего не менялось. Вечером они вставали на ночлег у какой—нибудь речушки. Изредка встречали другие грузовики, которые тоже тянули быки. Они останавливались, говорили со сталкерами, иногда чем—то обменивались. Каспар всегда спрашивал, не был ли кто в большом городе, и редко слышал утвердительный ответ. А те, кто побывал, только качали головами, когда Каспар хотел узнать, не нашли ли они там что—нибудь интересное. «Ехать туда — потеря времени», — говорили они. Большинство встреченных ими сталкеров прочесывали пригороды, как поняла Лина, маленькие городки, которые окружали большой город.
Днем Каспар и Мэдди почти не разговаривали с ней. Около полудня останавливали грузовик, чтобы перекусить. Сначала ели высушенные фрукты, потом они закончились, и на завтрак, обед и ужин остались только «пирожки путешественника».
Каспар, как только набивал желудок, сразу засыпал. Он лежал на земле и храпел. Тогда Мэдди подзывала Лину, они отходили от Каспара и усаживались на землю, обычно под одним из деревьев с раскидистой кроной. Они сидели на мягкой траве, смотрели на небо сквозь ветви. Налетающий ветерок приносил им запахи пыльной земли и выжженной солнцем растительности.
На второй день, после обеда, Лина спросила Мэдди, где она раньше жила.
— В ужасном месте, — услышала в ответ.
— В каком смысле — ужасном?
— Маленьком, холодном и бедном. Дома из старых досок. Земля не годилась для сельского хозяйства, еды всегда не хватало. Жизнь становилась все хуже. Болезни, голод, тоска. Люди постоянно ссорились, многие уезжали. Поселение это доживало последние дни. Я хотела перебраться в такое место, где жизнь становилась бы лучше.
— Наш город тоже умирал, — вздохнув, сказала Лина. Она посмотрела на синее небо и подумала о черном небе Эмбера, без единого пятнышка света, а теперь в Эмбере наверняка погасли все огни. — В нашем городе никого не осталось.
— В Искре жизнь будет налаживаться, если только они справятся с трудностями.
— С трудностями?
— Да, вроде внезапного появления четырехсот человек.
— Ясно. — Лина вспомнила о конфликтах в деревне, о причинах, по которым ей хотелось вырваться из Искры, и сердце у нее упало. — Может, к нашему возвращению все утрясется, проблем не останется.
— Возможно, — сказала Мэдди. — Я на это надеюсь. Искра гораздо лучше того места, откуда я родом.
— Я могу понять, почему ты хотела уехать оттуда.
— Очень хотела, — вздохнула Мэдди. — Так хотела, что согласилась связаться с дураком.
— Дураком?
Мэдди мотнула головой в сторону спящего Каспара.
— Ты с ним только потому, что хотела уехать? Мэдди кивнула.
— Сталкеры крайне редко появлялись в нашем поселении. Мы же ничего не могли им предложить. Каспар был вторым, которого я видела за всю свою жизнь. Я подумала, что третьего могу и не увидеть, поэтому схватилась за этот шанс.
— А почему ты не могла уйти сама?
— Я думала об этом. Но не знала, куда пойти. Не знала дорог, не знала, где находятся поселения. Не знала, как добыть еду. Наверное, мне не хватало смелости, чтобы уйти одной.
— Ты бы могла остаться в Искре, когда попала туда. Тебе нет нужды путешествовать с ним.
— Осталась бы, если б не пообещала поехать с ним в этот большой город. Я стараюсь выполнять свои обещания.
Во второй половине дня, трясясь в грузовике, Лина думала о городах, которые умирали и которые только начинали расцветать. Что такое умирающий город, она знала. Теперь ей хотелось пожить в городе, который расцветал. Может, такое случится, когда эмбериты переберутся в большой город. Если нет… Об этом ей пока думать не хотелось.
На вторую ночь они остановились около руин города. От него мало что осталось, но Лина видела, что когда—то там стояли сотни домов. Бетонные фундаменты, заросшие сорняками, выстроились вдоль извилистых улиц. Во многих местах над фундаментами поднимались одна—две стены или печная труба. Каспар остановил грузовик на окраине, Мэдди залезла в кузов, открыла сундук, где они держали еду, которой становилось все меньше. Лина попила из ручейка зеленой воды — другой не было.
Каспар выглядел плохо. Лицо пошло пятнами, глаза покраснели, кончики усов обвисли. Он посмотрел на Мэдди и пробурчал:
— Что это с тобой? В последнее время ты не очень разговорчивая.
— Я всегда мало говорю, — спокойно ответила Мэдди.
— Все равно что путешествовать с пнем, — сказал Каспар. — Я думал, ты как—то поможешь мне скоротать время.
Мэдди, не отвечая, продолжала жевать. Лина поняла, что Мэдди по—своему красива, и удивилась, что не увидела этого раньше. Прямая спина, гордо поднятая голова, волевое лицо, уверенный взгляд. В ней чувствовался характер. Она просто не умела под кого—то подстраиваться. Вот и Каспар начал понимать, что Мэдди совсем не та, за кого он ее принимал. Она не собиралась смотреть ему в рот, выполняя каждое его желание.
На третий день, ближе к вечеру, они увидели вдалеке ехавший навстречу им грузовик. Их путь лежал по прямой как стрела дороге, и обзору не мешали ни деревья, ни развалины домов. Через несколько минут расстояние между грузовиками заметно сократилось.
Они увидели сталкера, который, похоже, был бедняком. Его грузовик тянул один бык, косматый, худой, с завалившимися боками, а в кузове стояли только два ящика, а не четыре, как у Каспара. Сталкер был таким же косматым, как его бык. Длинные волосы падали на плечи, окладистая борода лежала на груди.
— Будьте начеку, — предупредил Каспар. — Возможно, это бандит — выглядит злобным и опасным.
Когда до грузовика оставалось чуть больше метра, сталкер неожиданно направил быка в сторону, и грузовик перегородил им дорогу. Неизвестно, произошло это намеренно или случайно, Лина не могла понять. Движения сталкера были резкими, словно он не отдавал себе отчета в том, что делает. Сталкер спрыгнул на землю и застыл, не говоря ни слова, дожидаясь, когда они подъедут.
Каспар остановил грузовик и крикнул:
— Прочь с дороги, оборванец! Заставь шеве литься свою блохастую клячу!
Сталкер сделал пару шагов, открыл рот, но не произнес ни слова.
Лина увидела, как шея Каспара налилась кровью.
— Я сказал, прочь с дороги!
Каспар взмахнул кнутом в нескольких сантиметрах от лица сталкера. Тот завопил и шагнул к ним.
Все это произошло за считаные секунды. У Лины забилось сердце. Неужели это бандит? Он собирается на них напасть? Она юркнула за ящик и приникла к щели между досками.
Каспар вновь поднял кнут. Но Мэдди схватила его за руку.
— Подожди. Давай выясним, что нужно че ловеку, зачем сразу нападать на него?
Каспар попытался отделаться от нее, но Мэдди вырвала у него кнут. Она спрыгнула на землю и оказалась лицом к лицу со сталкером, стоявшим перед их грузовиком.
— Чего ты от нас хочешь? — спросила она, уперев руки в широкие бедра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21