А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И Полу казалось, что такие твари не могли зародиться на Земле.
На трассе Алвин-Галвестон то там, то здесь мерцали и вспыхивали огоньки — масляные лампы, светившие в одиноких коттеджах. Однако Пол не сомневался, что любой, кто подойдет к дому фермера, получит вместо приветствия разрывную пулю. Так где же ему тогда найти помощь для девушки? Никто не захочет касаться ее — разве что кожистые. Может быть отцепить фургон и оставить его в центре Галвестона? Ну да! А на двери повесить табличку с надписью: «Внутри раненая кожистая». Жертвы чумы должны сами заботиться о своих… Вот только бы они нашли ее.
Пол еще раз обругал себя за то, что связался с девушкой. Он спас ей жизнь, но это не означало какой-то дополнительной ответственности. И потом, если девчонка выживет и ее нога поправится, она снова начнет скитаться в поисках здоровой жертвы. Она никогда не избавится от болезни, пока не умрет от нее — это же каждый знает. Уровень смертности среди кожистых очень высок, хотя причиной обычно бывает пуля.
Пол миновал развилку и заметил знак, предупреждавший о том, что впереди находится мост. За каналом лежал остров Галвестон, с некогда ярко освещенным, прибрежным дачным городком, ныне погруженным во тьму. Дорога поднялась на широкую дамбу, и ветер хлестнул грузовик с юго-запада. Слабое зарево на востоке предвещало восход луны. Чуть впереди он увидел боковые опоры подъемного моста.
Внезапно Пол вцепился в рулевое колесо и, яростно нажав на тормоза, потянул на себя рычаг ручного тормоза. Колеса завыли на гладком бетоне, и сила инерции швырнула его на руль. Там, внизу, где прежде находились створы разводного моста, кипели и пенились темные воды. Машину юзом несло вперед. Она остановилась лишь в десяти шагах от края дороги. Когда Пол спрыгнул на землю, девушка тихо позвала его из фургона. Но он дошел до обрыва и осмотрел остатки перекрытия. Кто-то здесь лихо поработал динамитом.
Вот только зачем, удивился он. Чтобы удержать жителей на острове или преградить туда путь для обитателей суши? А может быть, еще один доктор Джорджелле решил создать в Галвестоне свою маленькую нацию? Вероятнее всего, мост подорвали островитяне.
Он оглянулся на грузовик. Опытный водитель мог бы развернуться здесь. Но Пол сомневался в своих способностях. Тем не менее он залез в кабину и попробовал сдать назад. Через полчаса машина безнадежно застряла. Фургон вывернуло в сторону, кабину заклинило, и, может быть, поэтому грузовик до сих пор не рухнул в воду. Пол покорился судьбе и пошел взглянуть на свой заразный груз.
Девушка спала и тихо стонала во сне. Пол разбудил ее, слегка ткнув гаечным ключом.
— Эй, ты можешь ползти? Если можешь, двигайся к двери.
Девушка кивнула и начала подтягивать себя на свет фонарика. Удерживая плач, она прикусила губу, и ее дыхание превратилось в звенящий шорох — нннг…нннг…
Ее тело болезненно обвисло у двери, и на какое-то мгновение Пол подумал, что она лишилась чувств. Но девушка с вызовом взглянула на него.
— Что дальше, капитан? — задыхаясь от боли, прошептала она.
— Я… Я не знаю. Ты можешь сама спуститься на дорогу?
Она посмотрела вниз через край и покачала головой.
— Может быть, на веревке. Там сзади есть одна. Если ты боишься меня, я попробую доползти и взять ее.
— Держи руки при себе, — сердито проворчал он в ответ.
К счастью, ночь скрыла стыдливый румянец, пылавший на его щеках. Пол быстро забрался в трейлер и выскочил оттуда с веревкой.
— Я поднимусь наверх и спущу ее перед тобой. Смело хватайся за веревку и съезжай вниз, как по канату.
Через несколько минут девушка сидела на бортике дамбы и рассматривала развалины подъемного моста.
— Вот оно что! — прошептала она, когда Пол слез с крыши фургона. — А я думала, что ты просто решил оставить меня здесь. Мы застряли?
— Да. Можно было бы переправиться вплавь, но сомневаюсь, что тебе это удастся.
— Я попробую.
Она замолчала, слегка приподняв голову.
— Там под мостом лодка. Прямо под нами.
— Почему ты так думаешь?
— Вода шлепает по дереву. Разве ты не слышишь?
Она тут же смущенно извинилась.
— Прости, я забыла. Ты же не гипер.
— Я не что?
Пол внимательно прислушался. Но вода внизу шумела монотонно.
— Я имею в виду гиперчувствительность. Обострение чувств. Ты, наверное, знаешь — это один из симптомов.
Он кивнул, смутно припоминая, что немного слышал об этом свойстве. Впрочем, Пол всегда считал его побочным следствием галлюцинаций. Он подошел к ограждению и пошарил лучом фонаря по воде.
Лодка действительно была здесь. Она судорожно дергала веревку, туго натянутую от причальной тумбы, а вокруг нее отлив пенил настырные волны. Днище казалось довольно сухим. Значит, ее хозяин лишь совсем недавно пересек пространство от острова к материку.
— Подумай, ты можешь удержаться за веревку, если я спущу тебя вниз? — крикнул он.
Кожистая бросила на него быстрый взгляд, потом подняла конец веревки, за который до этого держалась, и накинула петлю себе на талию. Она начала ползти к перилам моста. Пол подавил безумное желание поднять ее на руки. Будь проклята эта напасть! Он и так уже стал опасно открыт для серой заразы. Но его все равно терзали яростные атаки совести…
Торопливо отвернувшись, Пол завязал конец веревки за поручень ограждения. Он напомнил себе, что любой благоразумный человек бросил бы кожистую здесь. Да и переправляться через канал было бы безопаснее вплавь. Но Пол не мог так поступить. В одежде не по росту она казалась девчонкой — беспомощным и раненым ребенком.
Пол знал, какими капризными и назойливыми бывают иногда больные: «Помоги мне! Ты должен мне помочь, гадкий безжалостный ублюдок! Нет, не трогай меня здесь, черт бы тебя побрал!» Слишком долго он слышал, как больные проклинают врачей, как раненый проклинает своего спасителя. Слепая агрессия. Желание нанести боль другому человеку.
Но, кроме редких непроизвольных стонов, девушка ни разу не показала ему своей слабости. Она ничего не просила. Она принимала все страдания со слезами благодарности, и от этого Пол чувствовал себя едва ли не больным. Хотя, с другой стороны, он с легкостью оставил бы ее, если бы кожистая умоляла или требовала помощи.
— Ты можешь немного раскачать меня? — крикнула она, когда Пол спустил ее к воде.
Рассматривая темноту внизу, он старался различить мелькавшие тени и понять, где находится лодка. Пол травил веревку обеими руками, а фонарик лежал на ограждении и только слепил глаза. К тому времени его подопечная начала раскачивать себя.
— Когда я скажу «давай», отпусти меня! — донесся ее крик.
— Ты можешь промахнуться!
— Не промахнусь! Лодка немного впереди. Надо раскачаться.
— Ты ушибешься…
— Давай!
Пол по-прежнему держал веревку, боясь разжать побелевшие пальцы.
— Спускайся к воде и подожди, пока я не нырну и не подтяну тебя к лодке.
— Но тогда ты коснешься меня. Ты же не хочешь этого, верно? Попробуем снова. Еще один взмах… Давай!
Он выпустил веревку из рук. С шумом и глухим стуком девушка рухнула в лодку. Три резких крика боли оцарапали его душу. А потом — приглушенное рыдание.
— С тобой все в порядке?
В ответ доносились всхлипывания. Казалось, что она не слышала его.
— Черт возьми!
Он добежал до края моста и нырнул в глубокий канал. Долго, очень долго… вниз и вниз… Ледяная вода, словно хлыст, обожгла тело жгучим ударом и, раскрыв объятия, поглотила его. Он выбрался на поверхность и поплыл к темному пятну лодки. Рыдания умолкли. Пол ухватился за борт и, мокрый до нитки, вылез из воды. Девушка лежала, свернувшись клубком.
— Малышка… с тобой все в порядке?
— Извини… Я действительно как ребенок, — задыхаясь от слез, прошептала она и отползла к корме.
Пол отвязал причальную веревку, нашел рулевое весло и начал бороздить им воду то с одной, то с другой стороны. Волны безжалостно сносили лодку прочь от моста. Пол отдался на их волю и стал грести к далекому берегу.
— Что тебе известно о Галвестоне? — крикнул он, пытаясь успокоить себя тем, что кожистая по-прежнему на корме и не подползает к нему в темноте, вытягивая серые зараженные руки.
— Я иногда приезжала сюда на летние каникулы. И немного знаю город.
Пол вызывал ее на разговор все то время, пока греб к острову. Девушку звали Виллия. Она пришла из Далласа, и по дороге в Хьюстон ее отца убил спятивший фермер. Бродяга оказался кожистым. Он выследил девушку, и когда та задремала на краю дороги, кожистый долго гладил ее руки — до тех пор, пока Виллия не проснулась. Затем он убежал, весело хохоча и завывая.
— Это случилось три недели назад, — тихо продолжала Виллия. — И если бы у меня было оружие, я уложила бы его. Но теперь… Теперь я думаю иначе.
Пол чувствовал, как дрожит его тело.
— Почему ты пошла на юг?
— Я направлялась сюда.
— Сюда? В Галвестон?
— Да. Я слышала, что на этот остров ушли многие монахини. И я подумала, что, может быть, они примут меня.
Луна поднялась над мрачным черным городом. Волны гнали утлое суденышко на восток от моста до тех пор, пока весло не ткнулось в грязный ил на мелководье. Пол выскочил и протащил лодку по редкой болотной траве до самого берега. В пятидесяти ярдах виднелся ветхий рыбацкий домик, безмолвно дремавший в лунном свете.
— Побудь здесь, Виллия. Я поищу пару планок для костылей или, возможно, что-нибудь получше.
Осмотрев сарай за домом, Пол вернулся с садовой тачкой. Постанывая и стараясь улыбаться, Виллия перебралась в нее, и он повез девушку к дому.
— Слушай, Пол. А ты ничего. Извини, конечно…
Досадуя на свои слова, она встряхнула лунным серебром волос. Пол налег на дверь, одним ударом выломал замок и, перенеся тачку на три ступеньки, вкатил ее в затхлую комнату. Чиркнув спичкой, он нашел в углу масляную лампу с остатками керосина и зажег засохший фитилек. Пока девушка переводила дух, Пол осмотрелся.
— О-о, да у нас тут компания!
«Компания», с дробовиком между колен и шалью на плечах, сидела в кресле-качалке. Эта старая женщина умерла по крайней мере месяц назад. Заряд картечи, изрешетив потолок, запачкал его клочьями седых волос и коричневыми пятнами крови.
— Тебе придется подождать меня здесь, — сказал он девушке натянутым голосом. — Я попытаюсь добыть где-нибудь кожистого врача, который знает, как сшивать сухожилия. Вопросы есть?
Виллия испуганно смотрела на разложившееся лицо мертвой женщины.
— Здесь? С этой…
— Она не станет докучать тебе, — пообещал ей Пол, высвобождая дробовик из пальцев трупа.
Он подошел к буфету и за большим эмалированным чайником нашел коробку с патронами.
— В общем-то, я могу не вернуться, но кто-нибудь к тебе придет.
Девушка закрыла лицо руками, раскрашенными чумой. Какое-то время Пол стоял, наблюдая за содроганиями ее плеч.
— Ты не волнуйся… Я обязательно пришлю кого-нибудь.
Он остановился у фарфоровой раковины и положил в карман тонкую плитку высохшего мыла.
— Зачем тебе это? — взглянув на него, прошептала Виллия.
Пол хотел солгать, но передумал.
— Чтобы помыться после тебя! — закричал он сердито. — Я был рядом с тобой! Слишком близко! Пусть мыло почти не помогает, но мне все равно будет лучше!
Он хмуро кивнул на труп.
— Видишь, мыло ей не помогло. Зато картечь — самый лучший антисептик.
Как только Пол шагнул к двери, Виллия жалобно застонала. Спускаясь к воде, он слышал ее горький плач. И даже когда Пол вернулся на берег, изведя весь обмылок на свое замерзшее тело, девушка по-прежнему продолжала плакать. Конечно, Пол жалел о том, что говорил с ней жестоко. Но какое это было чертовское облегчение — избавиться от нее!
Баюкая на руке дробовик, он начал наращивать расстояние между собой и рыданиями Виллии. Однако их звук тревожил его слух даже тогда, когда он понял, что больше не слышит ее.
Пройдя мимо нескольких рыбацких домиков, Пол свернул на шоссе, ведущее к центру города. Для того, чтобы найти какого-нибудь медика, он должен был пробраться на другой конец острова. Именно там находились монастыри, больница и медицинская школа — во всяком случае, так ему говорила Виллия. Пол решил отыскать зачумленного доктора или медицинскую сестру, а затем под прицелом дробовика заставить этих помешанных на касании маньяков пойти вместе с ним и помочь попавшей в беду девчонке. И тогда он сможет расстаться с ней. Потому что, как только боль Виллии утихнет, она станет одержимой пагубным желанием, и он превратится в главный объект ее мануальной любви.
Прибрежные воды залива трепало ветром, и их больше не освещали фонари 61-стрит. Олеандры на бульваре тянулись вверх во вдовьем трауре. В дикой поросли, которая появилась на месте некогда ухоженной аллеи парка, шуршали то ли коты, то ли кролики.
Интересно, подумал Пол, почему чума выбрала человека, а не животных? Случалось, что какую-нибудь собаку или корову видели с чумными пятнами, но в основном болезнь обрушилась на людей. Как будто эти чертовы невральные бактерии намеренно искали себе жертву с высшей нервной системой. Неужели чума действительно была связана с метеоритами? Пол считал, что это так.
Прежде всего, рой появился неожиданно. Он не был частью регулярных метеоритных потоков. И потом ходили слухи, что космические посланцы оказались искусственными снарядами, заполненными замороженными микроорганизмами, которые оживали в тепле. В дни волнений и беспорядков в такое верилось с трудом. Но Пол не сомневался в истинности этих сообщений. Он понимал, что невродерма не имела ничего родственного с земными болезнями.
Какие же существа послали нам это проклятие? Потенциальные захватчики? Но тогда почему они медлят с вторжением? Ученые сходились лишь в одном: снаряды не могли попасть к нам с другой планеты солнечной системы. Направление их вхождения в атмосферу говорило об ином источнике. Возможно, их выпустили с межпланетного корабля? Но скорость роя равнялась той величине, которую тело обретает при подлете к солнцу с почти бесконечного расстояния. Все это намекало на то, что снаряды прилетели к нам с другой звезды.
Пол вздрогнул от треска спички, внезапно вспыхнувшей в тени массивного здания. Он остановился, едва живой от страха. Человек, прислонясь к стене, прикуривал сигарету. Он погасил спичку, и Пол увидел, как огонек сигареты описал дугу, когда человек приветственно махнул ему рукой.
— Хорошая ночь, не так ли? — произнес из темноты задорный голос.
Пол стоял в пятне лунного света, держа дробовик наперевес. Голос принадлежал юноше. Но если парень не кожистый, почему он не боится, что зачумленным может оказаться Пол? А если юноша болен, почему он не крадется к нему в надежде, что Пол еще никем не тронут?
— Я говорю, хорошая ночь, не так ли? Какого дьявола ты таскаешься с ружьем? Ты, что, охотился на кроликов?
Шагнув вперед, Пол достал фонарик. Он осветил лучом неуклюжую фигуру в тени. У стены стоял подросток лет шестнадцати. Пол увидел жемчужно-серое лицо, которое говорило о последней и постоянной стадии невродермы. От ужаса он застыл на месте в дюжине шагов от юноши, рассеянно щурившегося от света. Скорее всего, парень считал его кожистым. И Пол решил подыграть ему в этом.
— Да, ночь подходящая. Ты случайно не знаешь, где тут можно найти доктора?
Парень удивленно поднял брови.
— Доктора? Ты хочешь сказать, что тебе это неизвестно?
— А в чем дело? Я здесь впервые.
— Впервые? Ой…
Ноздри паренька слегка расширились и задрожали, словно он принюхивался к ночному воздуху.
— В монастыре Святой Марии все священники — доктора. Так ты, брат, заболел?
— Нет, но одна девушка… Ладно, мне некогда болтать. Скажи, как туда пройти? И есть ли среди этих медиков кожистые?
Глаза у паренька странно заблестели. Рот приоткрылся, будто он хотел спросить, почему круг не бывает квадратным.
— Так ты, значит, впервые на острове? Мы тут все кожистые, если тебе по душе это слово. Но почему…
Его ноздри снова задрожали. Внезапно он взмахнул сигаретой и медленно вдохнул в себя порцию ночного бриза.
— Я чувствую…— прошептал он. — Я чувствую запах негипера.
Пол начал пятиться. Волосы на его затылке вздыбились тревожным предупреждением. Парень шагнул к нему. Слабый оттенок предвкушения начал озарять его лицо. Он оскалил зубы в широкой гримасе удовлетворения.
— Ты не гипер, — прошептал он, двигаясь вперед. — Мне еще никогда не доводилось прикасаться к негиперу…
— Ну-ка назад, или я убью тебя!
Парень захихикал и придвинулся ближе, говоря сам с собой.
— Падре сказал, что это плохо. Но ты так пахнешь… так сладко… Оо-х-х!
Он страстно глотнул и издал горловое рычание.
Пол уклонился от атаки и с силой вонзил ствол ружья в лицо мальчишки. Кожистый, завывая, распростерся на мостовой. Пол приставил дуло к его затылку, но юноша попытался подняться. Пол злобно ткнул его стволом в шею, чувствуя, как сталь разрывает кожу.
— Мне бы не хотелось разнести в клочья твою дурацкую башку…
Парень всхлипнул и перекатился на спину.
1 2 3 4 5 6 7 8