А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

несмотря на то что земля под ногами оставалась мокрой от недавних ливней, в небе светило жаркое дневное солнце. В холодных и темных переходах гробницы она совсем потеряла чувство времени — и теперь с удовольствием подставила лицо солнечному свету, благодарно впитывая его, пока Николас пересчитывал носильщиков, удостоверяясь, что никто не остался в ущелье.Сапер возглавил колонну, идущую по тропе через терновый лес. За ним растянулась цепочка носильщиков. Николас и Ройан пропустили вперед себя всех до единого и встали в самый хвост. Звуки боя слышались пугающе близко. Похоже, выстрелы переместились к самому краю ущелья у них за спиной, менее чем в полумиле отсюда. Треск выстрелов придавал особую скорость и легкость ногам носильщиков, и большой отряд быстро продвигался через лес по направлению к основной тропе вниз, к монастырю — нужно было успеть прежде, чем этот путь отрежет атака Ного.Еще до перекрестка они встретили группу бойцов с носилками. Они тоже спешили к монастырю. Николас подумал, что человек на носилках — кто-то из раненых партизан Мека, но даже когда они достаточно приблизились, англичанин не сразу узнал обожженное и распухшее лицо Тессэ.— Тессэ! — выдохнул он, склоняясь над ней. — Кто это сделал?Она взглянула на него большими темными глазами раненого ребенка и кратко, отрывистыми фразами ответила.— Хелм! — выплюнул Николас. — Хотел бы я добраться до этого ублюдка!Тут подбежала Ройан и тихо вскрикнула от ужаса при виде лица подруги. После чего засуетилась вокруг нее.Николас быстро переговорил с одним из бойцов, которого узнал в лицо.— Мезра, что тут происходит?— Ного напал с востока от ущелья. Они обошли нас с фланга, и мы отступаем. Это не наш способ воевать.— Знаю, — кивнул Николас мрачно. — Но партизаны должны справиться. Где Мек Ниммур?— Отступает по восточному краю ущелья. — Слова Мезры прервал новый залп прямо позади. — Это он! — кивнул партизан. — Ного заметно его теснит.— Каков ваш приказ?— Отнести Госпожу Солнце к плотам и там дожидаться Мека Ниммура.— Хорошо, — ответил Николас. — Мы идем туда же.
«Джет-рейнджер» летел низко, повторяя в полете контуры местности и не поднимаясь над высокогорьями. Хелм знал, что шуфта Мека Ниммура вооружены «РПГ», противотанковыми гранатометами. В руках умелого стрелка это смертельное оружие против низко летящего невооруженного вертолета вроде их «джет-рейнджера». Единственной защитой пилота было использование рельефа местности как прикрытия, и он петлял по долинам, чтобы не дать стрелкам прицелиться.Хотя дождевые облака ползли по крутому склону, опускаясь в ущелье Аббая и скрывая его от глаз, вертолет держался ниже облаков. Внезапные порывы ветра опасно раскачивали машину, а по ветровому стеклу текла дождевая вода. Пилот низко нагибался вперед, натягивая ремни безопасности: он старательно всматривался в ландшафт, сосредоточившись на управлении в столь неблагоприятных условиях. Хелм сидел на правом переднем месте, рядом с пилотом, а фон Шиллер и Нахут Гуддаби делили заднее пассажирское сиденье. Оба нервно выгибали шеи, глядя в боковые окна на стремительно проносящиеся внизу лесистые склоны — так близко, что казалось, до них можно дотянуться рукой.Каждые несколько минут оживало радио, и слышалась очередная краткая передача от людей Ного. Они то требовали поддержки минометов, то докладывали о новых занятых объектах. Пилот переводил для пассажиров радиосводки, оборачиваясь на сиденье, чтобы сообщить фон Шиллеру:— На входе в ущелье яростная перестрелка, но шуфта уже отступают. Ного хорошо справляется с ситуацией. Они только что выбили противника с сильной позиции на склоне холма к востоку от нас. — Он указал в проход по левой стороне. — Теперь громят отступающих шуфта из минометов.— Они добрались до места в ущелье, где работал Куэнтон-Харпер?— Непонятно. Все несколько запутанно. — Пилот тщетно вслушивался в следующую порцию нечленораздельной арабской речи. — Кажется, только что говорил сам Ного.— Свяжись с ним! — приказал фон Шиллер Хелму, перегибаясь через спинку сиденья. — Спроси, в чьих руках участок с гробницей.Хелм потянулся и снял микрофон с крючка под панелью управления.— Лепесток Розы, это Бисмарк. Прием.После короткой паузы, наполненной Помехами, голос Ного заговорил по-английски:— Продолжайте, Бисмарк.— Вы овладели первоочередным объектом? Конец связи.— Ответ утвердительный, Бисмарк. Объект под контролем. Сопротивление подавлено. Я посылаю людей вниз зачистить разработки.Хелм повернулся в кресле, чтобы передать сообщение фон Шиллеру:— Люди Ного уже в ущелье. Можем снижаться и идти на посадку.— Передай ему, чтобы не допускал на разработки никого из своих людей до моего прилета, — сурово приказал фон Шиллер, но лицо его выражало полный триумф. — Я должен оказаться там первым. Объясни ему это доступно.Пока Хелм передавал приказ Ного, миллиардер потряс за плечо пилота.— Как долго добираться до объекта?— Минут пять чистого полета, сэр.— Обогни объект кругом, когда прибудем. Не сажай машину, пока мы не убедимся, что он полностью под контролем Ного.Пилот пошел на снижение. Звук несущих винтов изменился, когда они сменили высоту. Вертолет замедлил ход и повис в воздухе, пилот указал рукой вниз.— Что там? — Фон Шиллер посмотрел по направлению его жеста. — Что ты там увидел?— Плотина, — ответил Хелм. — Куэнтон-Харпер построил плотину. Немалую работу он там провернул.Широкое тело запертой реки зловеще блестело под дождевыми облаками. Вода, отведенная в боковой канал, кипела яростной белой пеной, катясь по длинной долине.— Пусто! — сообщил Хелм. — Все люди Харпера убрались.— Что это за желтый предмет на берегу? — поинтересовался фон Шиллер.— Трактор. Помните? Мой информатор докладывал об этом.— Довольно тратить время, — приказал немец. — Больше здесь смотреть не на что. Идите на посадку!Хелм хлопнул пилота по плечу и указал рукой вниз.
Сапер дожидался их на перекрестке дороги, где отведенная в сторону река катилась по долине ревущим потоком, размывая большой участок первоначальной тропы. Носильщики, растянувшись по долине длинной колонной, каждый держа на голове армейский ящик, двигались вперед по высокому участку суши над водой.Носилки Тессэ были в самом хвосте отряда, по двум сторонам от нее шли Ройан и Харпер, стараясь смягчить тряску, когда дорога делалась неровной.— Где Хансит? — крикнул Саперу Николас, приставив ладонь ко лбу и надеясь высмотреть приметную фигуру высокого монаха среди прочих носильщиков.— Я думал, он с тобой! — проорал в ответ Сапер. — Я его не видел с тех пор, как мы вышли из ущелья.Николас обернулся и посмотрел назад, на дорогу, уходящую обратно в тернистый лес.— Чертов болван, — пробормотал он. — Не можем же мы вернуться и искать его! Придется ему самому добираться до монастыря.В этот момент они услышали слабый, но легко узнаваемый рокот вертолетных винтов, разносившийся во влажном, жарком воздухе ниже уровня дождевых облаков.— Вертолет «Пегаса»! Похоже, фон Шиллер направляется прямо к озеру Таиты. Он, видно, отлично знал, где именно мы работаем, — горько сказал Николас. — Да, этот человек времени не теряет. Как стервятник, летящий на свежий труп.Ройан тоже прислушивалась, стараясь разглядеть среди темных туч летящую машину. Лицо ее горело от бега, прядки мокрых от пота волос свисали вдоль щек.— Если позволить этим свиньям войти в нашу гробницу, то это будет настоящее осквернение святого места! — яростно сказала она.Внезапно Николас потянулся поверх носилок и сжал ее руку в своей. Лицо баронета было суровым и решительным.— Ты права. Отправляйся в монастырь вместе с Тессэ, я вас потом догоню.И не успела она возразить или задать вопрос, как Николас обернулся к Саперу:— Оставляю обеих женщин под твою ответственность. Присмотри за ними.— Куда ты собрался, Ники? — За спиной у него выросла Ройан и услышала слова, обращенные к Саперу. — Что ты задумал?— Одно маленькое дельце. Много времени оно не займет.— Ты ведь не собираешься обратно? — испугалась она. — Тебя могут убить или еще хуже… Ты же видел, что Хелм сделал с Тессэ…— Не беспокойся из-за пустяков, любовь моя, — засмеялся Харпер и до того, как Ройан успела понять его намерение, поцеловал ее прямо в губы. Она еще не опомнилась, изумленная подобным проявлением чувств на глазах стольких людей, а Николас уже мягко отстранил ее. — Позаботься о Тессэ. Встретимся у плотов.Не дожидаясь, когда она заспорит, он развернулся и побежал по долине, да так быстро, что через несколько секунд у Ройан уже не было шанса его остановить.— Ники! — отчаянно закричала она вслед, но Николас притворился, что не слышит, продолжая бег вверх по течению отведенной в сторону реки, обратно к плотине.
«Джет-рейнждер» в полете повторял извилины русла реки ниже плотины. Были мгновения, когда пассажиры могли заглянуть прямо в узкую расселину между высоких утесов, в тенистые глубины ущелья, теперь уже почти сухого, где лишь порой поблескивали отдельные стоячие лужицы.— Вот они! — Хелм указал точно вверх. На краю каньона стояла небольшая группа людей.— Убедись, что это не шуфта! — В голосе фон Шиллера послышался страх.— Да нет! — громко разуверил его Хелм. — Я узнаю Ного, а тот здоровяк рядом с ним, в белой шамме — монах Хансит Шериф, наш информатор. — Американец крикнул пилоту, заглушая рев мотора: — Можешь идти на посадку! Прямо здесь! Ного машет тебе рукой!В тот миг, когда шасси вертолета коснулось земли, Ного и Хансит бросились навстречу. Они вместе помогли фон Шиллеру выбраться из пассажирской кабины и отвели его подальше от шума вращающихся винтов.— Мои люди заняли всю ближайшую местность, — заверил миллиардера Ного. — Мы оттеснили шуфта к реке, в долину. Этот человек — Хансит Шериф, он работал в гробнице вместе с Харпером. Хансит знает туннели как свои пять пальцев.— Он говорит по-английски? — Шиллер нетерпеливо воззрился на высокого монаха.— Да, немного, — ответил сам Хансит.— Хорошо! Это хорошо! — просиял немец. — Ты покажешь мне путь. Я пойду за тобой. Идем, Гуддаби, пришло время хоть немного отработать деньги, которые я тебе плачу.Хансит быстро провел их к лесам. Фон Шиллер замешкался, нервно поглядывая вниз, в темные глубины каньона. Бамбуковая конструкция казалась ненадежной и расшатанной, а ущелье — глубоким и угрожающим. Миллиардер был уже готов запротестовать, но тут у него за спиной забормотал Нахут Гуддаби:— Он ведь не собирается заставить нас лезть по этой штуковине?Его испуг немедленно встряхнул фон Шиллера. Он обернулся к Нахуту:— Это единственный способ попасть в гробницу. Полезай вслед за монахом, а я буду замыкающим.Нахут все колебался, но Хелм довольно бесцеремонно подтолкнул его вперед:— Давай двигай. Хватит время терять.Нахут неохотно полез по лесам вслед за монахом, за ним последовал фон Шиллер. Бамбуковая конструкция содрогалась и трещала под их общей тяжестью, снизу угрожающе скалились утесы, однако они успешно достигли уступа над заводью Таиты. Там спустившиеся и замерли маленькой группкой, озираясь с благоговейным страхом.— А где туннель? — едва придя в себя, потребовал ответа фон Шиллер. Хансит повел его к стене малой плотины.Там немец замер и обернулся к Хелму и Ного:— Я хочу, чтобы вы оставались снаружи и охраняли вход. Я войду в гробницу вместе с Гуддаби и этим монахом. За вами я пошлю, когда понадобитесь.— Я предпочел бы оставаться рядом и охранять вас лично, герр фон Шиллер, — начал было Хелм, но старый миллиардер жестом приказал замолчать.— Делайте, как я сказал!И он с помощью Хансита полез через стену малой плотины ко входу в туннель. Нахут Гуддаби не отставал.— Свет? Откуда тут электричество? — захотел узнать фон Шиллер.— Здесь есть машина, — взялся объяснять Хансит, но все уже услышали, как впереди тихо бормочет генератор. Больше никто из них не говорил, двигаясь по коридору вслед за Ханситом, пока перед ними не появился мост через темные воды стока.— Устройство крайне примитивное, — пробормотал Нахут, у которого страх наконец начал уступать место профессиональному интересу. — Не похоже ни на одно из египетских захоронений, которые мне приходилось инспектировать. Думаю, нас могли ввести в заблуждение. Возможно, это местные эфиопские разработки.— Ты судишь преждевременно, — предостерег археолога фон Шиллер. — Подожди, пока мы не увидим все, что этот человек собирается показать.Немец выпрямился, положив руку на плечо Ханситу, и таким образом перешел воду по наплавному мосту из баобаба. Ступив на противоположный берег, он вздохнул с облегчением. Теперь они двинулись по идущему вверх коридору и миновали отметку максимального уровня воды.Вскоре кладка стен изменилась — камни стали плотно подогнанными друг к другу и выделанными. Это не ускользнуло от внимания Нахута.— Ага! Поначалу я разочаровался, думал, что нас одурачили, но теперь ясно видно египетское влияние.Они дошли до площадки перед разрушенной галереей, на которой стоял генератор. К этому времени фон Шиллер и Нахут тяжело пыхтели от усталости и тряслись от нетерпения.— Выглядит все более многообещающе. Это вполне может оказаться царским захоронением! — выдохнул Нахут.Фон Шиллер указал на снятые печати — те лежали у стены, где их оставили Николас и Ройан. Нахут нагнулся и изучил их. Его голос задрожал от восторга:— Царский герб Мамоса и печать писца Таиты! — Египтянин снизу вверх взглянул на миллиардера сияющими глазами. — Сомнений больше нет. Я привел вас к гробнице, как обещал!Несколько секунд фон Шиллер молча смотрел на Гуддаби, потеряв дар речи от такого открытого бахвальства. Потом презрительно фыркнул и повернулся к открытому проходу в длинную галерею.— Да здесь все обрушено! — в ужасе рявкнул он. — Гробницу завалило!— Нет-нет, — заверил его Хансит. — Пойдемте. Там будет еще один коридор.По пути через руины обвала эфиоп рассказал им на своем скверном английском, как рухнула крыша галереи и как он, Хансит, нашел настоящий вход в гробницу под обломками.Нахут останавливался на каждом шагу, подбирая и рассматривая с восхищением куски расписанных панелей, на которых еще что-то сохранилось.— Это, должно быть, было великолепно. Классическая фреска высокого стиля…— Есть много другого показать вам. Сильно много, — обещал Хансит, и фон Шиллер рявкнул на Нахута:— Брось эти обломки! У нас мало времени. Нам надо спешить прямиком в гробницу.Хансит провел их по тайной лестнице к лабиринту, а потом — по его многочисленным переходам и поворотам — на самый нижний уровень.— Как только Харпер и его женщина смогли здесь сориентироваться? — подивился фон Шиллер. — Ну и кроличья нора!— Смотрите, еще одна потайная лестница! — Нахут был поражен и полон восторга. Они спустились в бывшую газовую ловушку, где стояли ряды амфор, никем не потревоженные за тысячи лет, а потом вскарабкались по последнему лестничному пролету ко входу в погребальную аркаду.Теперь уже оба замерли, потрясенные красотой фресок и великолепием статуй богов, охранявших ниши. Немец и египтянин стояли бок о бок, не в силах издать ни звука, с благоговением озираясь по сторонам.— Я даже не представлял ничего подобного, — прошептал фон Шиллер. — Это превосходит самые смелые надежды!— Углубления по сторонам коридора набиты сокровищами. — Хансит указал вдоль аркады. — Там такие вещи, о которых вы и не мечтали. Харпер мало что забрал с собой, только несколько ящиков. Он оставил горы всего, много сундуков.— Где саркофаг? Где мумия, которая здесь была погребена? — спросил фон Шиллер.— Харпер отдал ее, прямо с золотым гробом, нашему аббату. Они унесли мощи в монастырь.— Ничего, скоро Ного добудет их для нас. Не стоит об этом волноваться, герр фон Шиллер, — утешил немца Нахут.Они двинулись вперед одновременно, как будто слова Гуддаби разрушили чары, державшие их на месте. Сначала они шли медленно, потом припустили бегом. Фон Шиллер ворвался в ближайший альков на своих плохо сгибающихся ногах — и захихикал как ребенок, который обнаружил рождественским утром под елкой груду коробок с подарками.— С ума сойти!Немец стащил на пол один из кедровых сундуков и трясущимися пальцами сорвал с него крышку. При виде содержимого он на миг потерял дар речи. Потом согнулся над сундуком и тихо зарыдал от переполнявших его чувств.
Николас полагал, что люди Ного наверняка будут добираться до заводи Таиты по краю каньона, а значит, ему удастся незаметно пройти вверх по течению обводного канала до самой плотины. Поэтому он не предпринял никаких предосторожностей на случай столкновений с врагом — разве что останавливался каждые несколько минут и прислушивался. Харпер знал, что времени мало. Нельзя рассчитывать, что остальные будут бесконечно ждать у плотов, подвергая себя опасности из-за его причуд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67