А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вы читали сообщения с Найсуса. Во мне течет кровь вулканца и человека: теперь мое тело может породить еще более смертельную форму болезни, чем та что может убить моих отца и мать.

Глава двадцать один

Доктор Леонард Маккой был утомлен уже тогда, когда транспортировался на Найсус. В течение дня он устал еще больше. Каждый здоровый врач был на расхват, потому что больница заполнялась жертвами чумы. Если он не наблюдал пациентов, то был в компьютерной лаборатории Найсуса вместе с медицинскими экспертами, помогая им в свободные часы.
Он понял, из-за чего здесь умерло больше половины докторов и медсестр; от полного истощения, вызванного заботой о большом числе пациентов, у них просто не осталось сил сопротивляться болезни.
Заражение было неизбежно; никто не мог провести всю жизнь в маске, перчатках, и защитной одежде. Даже в инфекционных камерах стресс приводил к ошибкам. Например многие вытирали собственный неприкрытый лоб той же самой рукой в перчатке, которая только что касалась руки пациента при обследовании. За свою длительную карьеру Маккой видел такое прежде много раз. По большей части, он ни за что не вспомнил бы промах, из-за которого вирус попал в организм, и при этом невозможно было сказать, была ли это ошибка в процессе выполнения служебных обязанностей, или же что-то другое.
Пока, единственным обнадеживающим открытием был тот факт, что вирус жил вне живого организма меньше часа; любая окружающая среда, изолированная от людей в течении часа становилась безопасной. Но люди не могли прекратить взаимодействовать в целом. Семьи не могли разделиться. Больным была нужна забота, и каждый день был уступкой правилам.
Наконец, после восемнадцатичасового рабочего дня, когда он держался только силой воли, Маккой заснул прямо на стуле. Когда кто-то попробовал поднять его, он проснулся ровно настолько, чтобы переползти на кушетку.
Но не успел он как следует уснуть, как кто-то снова начал трясти его за плечо.
– Мне жаль, доктор –экстренный вызов с «Энтерпрайза».
Он доплелся до коммуникатора.
– Да, – сказал он шатаясь. – Маккой здесь.
– Боунз. – серьезность в голосе Джима заставила его очнуться.
– Что случилось?
– Болезнь уже на борту. Аманда. Спок и Сарек оба подверглись заражению.
– Поднимайте меня, – была первая мысль Маккоя.
– Хотел бы, но не могу –ты нужнее там, где находишься.
– Джим, здесь такая неразбериха! Я проклинаю эту работу словно молоденький интерн, впрочем как и другие доктора. Мы не продвигаемся в исследованиях из-за постоянных кризисов. Половина их докторов и медсестер умерли от этой заразы, а остальные больны или истощены.
– Тем больше причины тебе остаться, – сказал ему Кирк. – Твой персонал справится с изолятором. По крайней мере есть одна хорошая новость.
– И что же это?
– Теперь мы не сможем уйти и оставить тебя. «Энтерпрайз» останется на месте, пока вы не найдете средство от этой болезни. Только тогда мы действительно улетим, и ты вместе с нами, если захочешь.
– Благодарю, – цинично произнес Маккой. Потом пронзил капитана взглядом. – Джим! Помнишь образец мутации! Если Спок заразился…
– Он знает. Он сразу же изолировал себя, – ответил Кирк. – Так что я застрял здесь так же как и вы. Хотя сейчас я не имею ничего против того, чтобы болтаться на орбите.
Маккой заметил расстройство в голосе капитана; вирус не был тем видом врага, с которым человек действия знал, как бороться.
А я? задумался Маккой, прерывая контакт.
После таких плохих новостей, Маккой не мог спать, и поэтому он направился к компьютерной панели. Сорел и Корриган совещались над схематическими диаграммами вируса в его различных формах.
– Компьютер, – приказал Корриган, – выдать схему распространения вируса C-4 при взаимодействии с образцом крови Карла Катасаи.
Маккой наблюдал как безликие линии на экране переместились и изменились.
– Вот оно, снова! – сказал Сорэл. Маккой показалось, что он услышал волнение в голосе вулканского целителя.
– Дэниел, по моему мы идентифицировали фактор, который препятствует распространению вируса в крови клингонов.
– Что это? – спросил Маккой.
– Вот. – Корриган указал на местоположение на экране, где теперь к знакомой схематичной модели вируса присоединилась незнакомая органическая молекулярная структура. – Этот фактор крови связывает вирус и препятствует его размножению. Поэтому он высыхает и гибнет!
– Кажется я где-то видел подобную структуру прежде, – сказал Маккой, – но я не могу вспомнить где. Не то чтобы точно такая же, но… – он нахмурился. – Я осел. Я анализировал клингонскую кровь и раньше. Должно быть тогда я и видел это, но не знал для чего.
– Это фактор гемоглобина, – сказал Сорэл. – Он тоже похож на что-то, что я видел прежде, но не идентичен. Если мы сможем изолировать этот фактор, мы сможем произвести вакцину для больных с кровью на основе железа.
– А как насчет лечения для тех, кто уже болен? – спросил Маккой.
– Это должно сработать, – сказал Корриган. – Мы должны попробовать.
– Позвольте мне передать это на «Энтерпрайз-» сказала Маккой. – Спок может поработать над этим, возможно мы сможем синтезировать сыворотку вовремя, чтобы помочь Аманде.
Внезапно и целитель и доктор уставились на него.
– Аманде? – спросил Корриган. – Чума на борту судна?
Маккой рассказал им о сообщении Кирка.
– Так что никому не повредит, если мы поднимемся на борт и поработаем над сывороткой там.
– Тогда мы должны вернуться в лаборатории «Энтерпрайза», – сказал Сорэл. – У них есть два из трех доступных поставщиков крови, в которой мы так нуждаемся.
– Что? – усталость снова навалилась на Маккоя.
– Другие два клингона, – объяснил Корриган. – Отец Карла и его брат находятся в изоляторе «Энтерпрайза».
– Клингоны в моем изоляторе? – взревел Маккой.
– Леонард, – урезонил его Дэниел, – капитан Кирк не стал бы телепортировать их на борт, если бы они представляли опасность для «Энтерпрайза.» Если окажется что мы правы в своих предположениях, нашей единственной проблемой будет поставка. Просто невозможно получить достаточное количество материала.

Глава двадцать два

Капитан Джеймс Т. Кирк шел по коридорам своего судна, тихо проклиная вирус, напавший на его команду и его друзей. Замкнутая система, которая обычно защищала их, теперь обеспечивала совершенную окружающую среду для распространения вируса. И ничего нельзя было с этим поделать; разве что перестроить судно.
Он очень хотел бы заполучить врага, с которым он мог бы сойтись в схватке, и победить, или обмануть. Как капитан звездолета может сражаться с невидимой угрозой?
– Капитан Кирк, – прозвучал голос Ухуры.
Кирк подошел к перегородке и хлопнул по панели.
– Кирк здесь.
– Сообщение от доктора Маккоя.
– Передавайте сюда.
– Джим, мы думаем, что мы нашли… – начал было Маккой.
Но сигнал красной тревоги заглушил то, что собрался сказать докктор.
– Боунз, у нас критическое положение. Перезвони попозже. Кирк.
Он переключился на внутрикорабельный коммуникатор.
– Что черт возьми происходит?
– Злоумышленники в инженерной секции! – прозвучал незнакомый голос. – Капитан, они… – визг, затем приглушенный глухой стук.
Кирк ударил по кнопке.
– Инженерная! Статус!
Ответа не было.
– Компьютер! Определить статус инженерного отсека! – потребовал он.
– Все системы функционируют, – сообщил ему спокойный механический голос. – Тревога сработала вручную. Доступ к инженерной секции закрыт.
– Открыть двери! – потребовал Кирк, направляясь к турболифту.
– Доступ в инженерный отсек закрыт; автоматическое и ручное управление отключено, – сообщил ему компьютер.
– Проклятье! – Он снова ударил кулаком по коммуникатору. – Скотти!
Но его главный инженер находится в изоляторе. Как и Спок. Капитан Энтерпрайза предусмотрительно отключил коммуникатор прежде чем выругался, а затем развернулся и побежал к турболифту.
– Инженерная палуба!
Двери лифта открылись в запертую комнату. Во всех трех направлениях экстренные двери перекрыли коридор. Кирк не мог пройти дальше чем на десять метров от турболифта ни в одном из направлений.
Двое мужчин и женщина в форме службы безопасности распростерлись на полу. Кирк быстро проверил их дыхание. В этот момент ожила связь с инженерным отсеком, и потребовала голосом Скотти:
– Что там происходит? Что с моими двигателями?
– Я еще не знаю, Скотти, – ответил Кирк. – Что бы там ни было, сработали защитные двери. Оставайся на месте. Я сообщу, когда мы узнаем.
Двери турболифта открылись. Вошли лейтенант Нельсон и еще трое из персонала службы безопасности, вооруженные фазерами.
– Они все живы, – быстро уверил их Кирк, когда они бросили встревоженные взгляды на своих распростертых товарищей. – Скорее всего оглушены.
– Нет, – сказал Нельсон, оттянув ворот рубашки одного из мужчин, чтобы показать синяк. – Зажим нерва. Это те мятежники с Вулкана. Мы должны были запереть этих разбойников в камерах еще перед стартом.
– Именно там они проведут остальную часть перелета! – поклялся Кирк. – Выкурите их оттуда!
– Да, капитан, – сказал спокойно Нельсон. – Олаг, схемы для этих дверей. Коркоран, найдите весь инженерный персонал, не запертый на той стороне, и приведите их…
Именно в этот момент одна из аварийных дверей скользнула в сторону и открылась. Все обернулись и увидели обмякшие тела команды инженеров, лежащие в коридоре, а позади них следующую надежно закрытую аварийную дверь. Все эти люди тоже были живы, но без сознания. Кирк оставил Нельсона, а сам пошел на мостик. Вскоре мятежники вышли на связь. На экране Сендет появился.
– Капитан Кирк, мы захватили контроль над вашей инженерной секцией. Как вы знаете, управлять судном можно и отсюда. Мы покинем орбиту через два часа. За это время вся команда и пассажиры должны транспортироваться на Найсус. Когда мы покинем орбиту, мы подвергнем все части корабля вне инженерной зоны смертельным дозам радиации.
– Зачем вы это делаете? – спросил Кирк.
– Вы подняли на борт «Энтерпрайза» двух человек, зараженных чумой IDIC, и она передалась одному из ваших пассажиров. Радиация убьет вирус, но она также убьет любого, кто будет находиться вне защищенной зоны. Последователи T'Вет намеревались мирно уйти в изгнание. Но вы действовали безответственно, и оказались не в состоянии обеспечить надежную охрану. Мы конфискуем ваш звездолет. Мы имеем право сохранить свои жизни, и «Энтерпрайз»…
– Неверно, Сендет, – перебил его Кирк.
Он мог видеть Сатата, стоящего позади Сендета и был уверен, что старший вулканец не знал истинную историю.
– Это вы принесли чуму на борту. Вы были единственным человеком, кто контатировал с леди Амандой, которая… – внезапно Кирка озарило. Он понял, почему ему казалось, что Сендет не лгал, утверждая, что ничего не транспортировал с Найсуса.
– Вы ничего не поднимали! – воскликнул Кирк. – Вы сами спускались вниз на планету, а затем снова поднялись! С кем вы входили в контакт? Чего вы касались? Ну конечно, транспортер управляется из центра на Найсусе! И вы вдохнули воздух; вы вернулись и принесли болезнь в своих собственных легких, и вы выдыхнули ее "сусеисьй, которая – "ции. ".юй коммуникаторэто ошибка в процессе выполнения служебных обязанностей, или на Сарека и Аманду.
Сендет мог быть мятежником, но он вырос на нормальной культуре Вулкана, которая считала ложь недопустимой. Поскольку Кирк понял, что случилось, лицо Сендета окаменело от усилия справиться с эмоциями. Сатат приблизился, бросил взгляд на Сендета, и потребовал:
– Почему? Почему ты совершил такой нелогичный поступок?
– Я должен был пробовать еще раз убедить T'Пайну, – признался Сендет. – Сатат, вы знаете, что мы нуждаемся в женщинах. Я думал, что не подвергнусь опасности заражения за столь короткое время.
Голос Сендета стал совершенно невыразительным. Именно так поступал Спок, когда говорил что-то, скрывая свои человеческие чувства.
– Я телепортировался вниз вне зоны терминала. Внутри, я конечно столкнулся бы с оператором транспортера; снаружи я рисковал быть замеченным, но мне повезло, потому что я попал на грузовые склады транспортатора.
– Я вышел на улицу и увидел что она пустынна. Лишь невдалеке группа с «Энтерпрайза» шла по направлению к больнице. Они были единственными людьми, двигающимися по улице.
– Тогда я понял, что не смогу добраться до T'Пайны, как рассчитывал. Я думал, что она сначала пойдет домой, и что я последую за ней и смогу поговорить наедине. Вместо этого, она сразу пошла с остальными в больницу.
– Пока я просчитывал дальнейшие действия, из одного из зданий выбежал землянин, и закричал. За ним следом выбежал андорианец, и попробовал помочь, но человек набросился на него. Затем вышли два вулканца, схватили человека и отнесли его в больницу. Я слышал, как один сказал другому, что кроватей больше нет. Они располагают пациентов в коридорах и отсылают домой любого, кто достаточно оправился, чтобы пережить перемещение. Андорианец пошел с ними, говоря, что немногие оправляются. Что им остается надеяться, что эти новые доктора смогут помочь.
– Я услышал что-то из терминала транспортатора. Я подумал, что это кто-то еще телепортируется с «Энтерпрайза», поэтому я спрятался, чтобы переждать, пока все действия транспортера не закончатся, чтобы потом вернуться на «Энтерпрайз». Но ни одна платформа не была задействована, и за пультом никого не оказалось. Я решил, что оператор за пультом… мертв. Оказалось, что звук, который я слышал… она направила фазер на себя. У меня не было желания смотреть дальше. Я установил координаты и вернулся на корабль.
– О, мой Бог, – прошептал Кирк. – Вы касались пульта, за которым работала умершая женщина…
– Она покончила с собой, а не пострадала от чумы! – возразил Сендет.
Кирк вздрогнул.
– Насилие –первый симптом худшего типа заражения; это то же самое, что вы видели на улице. Та женщина была одна, когда наступил кризис, и она направила насилие против себя. Сендет, вы заразили себя, а затем вернувшись назад передали болезнь леди Аманде. Вероятно и Сареку тоже… кажется, инкубационный период у вулканцев больше, чем у людей.
Сатат выступил вперед.
– Изолируйте его, – приказал он другим вулканцам, которые вошли в зону монитора. – Не трогайте его. Снил, перестройте фильтры в его комнате, и заприте его…
– Уже слишком поздно, – сказал Кирк. – Вы все заражены.
– Не обязательно, – ответил Сатат. – Сендет, ты продезинфицировал себя, как только вернулся на «Энтерпрайз»?
– Конечно, – ответил Сендет.
– Значит если к том времени вы не были заражены, то и другие не заразились тоже.
– Сатат, вы мечтатель, – сказал Кирк. – Сендет проследил, чтобы мы не смогли вытащить вас из инженерного. «Энтерпрайз» не может уйти куда-либо, пока не найдено средство лечения. И мы не покинем орбиту, но мы можем оставить вас в инженерном, пока вы сами не откроете двери и не попросите о медицинской помощи.

Глава двадцать три

T’Пайна работала в изоляторе, где были размещены все граждане Найсуса смешанной крови, подальше от остальной части населения. Многие из них были больны, так же как и остальные жители коллонии. В то время как ее мать была назначена медсестрой среди тех, кто был заражен, работа Т’Пайны заключалась в наблюдении за здоровыми детьми.
Это было не легко. Они были изолированы в течение больше трех дней, и ради предосторожности проживали все вместе в одном медицинском корпусе с максимальными удобствами. Но даже в этом случае в комнатах, предназначенных для двоих жили по три-четыре человека. Днем взрослые пробовали развлечь детей играми в местах отдыха, солярии, или в кафетерии, куда была назначена сегодня Т’Пайна.
Все дети были обеспокоены и очень напуганы. Число заболевших за время их невольного заточения возросло, и старшие дети неизбежно говорили о смерти своих друзей, пугая этим младших детей еще больше.
В изоляторе, конечно, находились и взрослые смешанной крови, но их число по сравнению с детьми было так незначительно, что даже при помощи таких добровольцев как Т’Пайна они все время были заняты, преподавая уроки, организуя игры, и объясняя по многу раз, почему дети не могли вернуться домой, или даже выйти наружу, и почему их родители не могли посетить их.
Было очень трудно объяснить, почему Т’Пайна и другие добровольцы носили защитную одежду, маски, и перчатки.
– Почему вы скрываетесь от меня? – требовал Зиона, маленькая, очаровательная девочка, которая была наполовину ригелианкой, наполовину геманитом. Сегодня она была близка к истерике от тоски по своей семье, потому что она была еще слишком мала, чтобы понять что же случилось.
– Почему я не могу видеть ваше лицо? – требовала Зиона судорожно хватаясь за маску Т’Пайны так, что молодая вулканка едва успела уклониться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24