А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он спешил, удивляясь скорости своего продвижения. Добравшись до школы, увидел, что она осталась целой, не считая нескольких выбитых стекол.
Три продовольственных магазина, к которым направлялся Кройд, были заколочены досками, и объявления гласили: «Закрыто. Следите за дальнейшими сообщениями». Он выбрал третий магазин, и ему почти не составило труда выломать доски одним толчком. Когда под потолком вспыхнул свет, выяснилось, что магазин был пуст — его уже основательно почистили.
Кренсон пошел дальше, к окраине, миновав по дороге несколько выгоревших изнутри зданий. Неожиданно послышались голоса — один грубый, второй высокий, похожий на флейту. А через несколько секунд последовала ослепительная вспышка света, после которой рухнула часть кирпичной стены, засыпав обломками тротуар у него за спиной. Кройд не счел нужным посмотреть, что произошло.
Той ночью он прошагал много миль и, только приближаясь к Таймс-сквер, обнаружил, что за ним кто-то идет. Сначала ему почудилось, что это просто крупный пес, бредущий в том же направлении. Но когда тот подошел ближе, мальчик разглядел человеческие черты лица и остановился, повернувшись к нему. Пес замер примерно в десяти футах.
— Ты тоже один из тех, — проворчал он.
— Ты меня видишь?
— Нет. Запах чувствую.
— Чего ты хочешь?
— Есть.
— Я тоже.
— Я покажу, где взять. В обмен на свою долю.
— Идет. Показывай.
Пес привел его к огороженной веревками площади, где стояли армейские грузовики. Кройд насчитал не меньше десятка машин. Между ними стояли и сидели люди в военной форме.
— Что происходит?
— Потом поговорим. Пакеты с едой в четырех грузовиках слева.
Не составило труда пройти за огороженный периметр, залезть в кузов сзади, набрать охапку пакетов и удалиться в противоположном направлении. Спрятавшись вместе с человекопсом в разрушенном доме, Кренсон снова стал видимым, и они набросились на еду.
После новый знакомый — он хотел, чтобы его называли Бентли, — рассказал о событиях, произошедших за те недели после гибели Джетбоя, которые Кройд проспал. Так мальчик узнал о бегстве в Джерси, о бунтах, о военном положении, о такисианах и о десяти тысячах погибших от вируса. А те, кто выжил, но преобразился, разделились на счастливчиков и неудачников.
— Ты — счастливчик, — сделал вывод Бентли.
— Я им себя не чувствую, — не согласился Кройд.
— По крайней мере, остался человеком.
— А ты уже ходил к этому доктору Тахиону?
— Нет. Он чертовски занят. Но я схожу.
— Мне тоже надо.
— Может быть.
— Что ты имеешь в виду — «может быть»?
— Зачем тебе меняться? Тебе повезло. Получай, что пожелаешь.
— Ты имеешь в виду воровство?
— Времена тяжелые. Каждый выкручивается, как может.
— Наверное, ты прав.
— Я могу показать тебе место, где ты подберешь подходящую одежду. Тут, за углом.
— Ладно.
Кренсон с легкостью проник через заднюю дверь на склад одежды, к которому привел его Бентли. Затем снова стал невидимым и вернулся за следующей охапкой продуктовых пакетов. Когда он отправился домой, Бентли трусил рядом.
— Не возражаешь, если я составлю тебе компанию?
— Нет.
— Хочу посмотреть, где ты живешь. Мне хотелось бы иметь друга, который будет кормить меня. Как ты думаешь, мы договоримся?
— Да.
* * *
Кройд стал добытчиком в семье. Его старшие брат и сестра не спрашивали, откуда берутся продукты, а потом и деньги, которые он с легкостью добывал во время своих ночных отлучек. Матери, полностью ушедшей в горе после смерти отца, тоже не приходило в голову задавать какие-либо вопросы. Бентли, который ночевал где-то по соседству, стал его гидом и наставником в этих предприятиях, а также доверенным лицом в других делах.
— Не стоит ли мне сходить к тому доктору, о котором ты рассказывал? — сказал мальчик, опустив на землю ящик с консервами, украденными со склада, и присаживаясь на него.
— К Тахиону? — уточнил Бентли, вытягиваясь рядом в позе, не характерной для пса.
— Ага.
— А что случилось?
— Не могу спать. Прошло уже пять дней с тех пор, как я проснулся, а заснуть не удалось ни на минуту.
— Ну и что? Что в этом такого? Больше времени остается на дела.
— Но я начинаю уставать, а спать все равно не могу.
— Со временем наверстаешь. Не из-за чего беспокоить Тахиона.
— А ты?
— Если соберусь с духом, — ответил Бентли. — Кому охота прожить всю жизнь собакой? И к тому же не очень хорошей. Между прочим, у меня к тебе просьба: когда будем проходить мимо какого-нибудь магазина для домашних животных, взломай его и достань мне ошейник от блох.
— Конечно. Интересно... Если я все же усну, я опять просплю так же долго, как и тогда?
Бентли попытался пожать плечами, но ничего не вышло.
— Не знаю...
— Кто тогда позаботится о моей семье? И о тебе?
— Я тебя понял. Если ты перестанешь выходить по ночам, то я, наверное, немного подожду, а потом пойду и попытаюсь вылечиться. А для твоей семьи ты бы лучше добыл побольше денег. Все опять наладится, а деньги — всегда деньги.
— Верно.
— Ты чертовски сильный. Как думаешь, ты смог бы вскрыть сейф?
— Понятия не имею.
— По дороге домой попробуем. Я знаю одно хорошее местечко.
— Ладно.
— И не забудь — еще порошок от блох.
* * *
Время близилось к утру. Кренсон сидел и ел, одновременно читая, как вдруг на него напала неудержимая зевота. Когда он встал, то почувствовал в руках и ногах какую-то тяжесть, которой раньше не было. Он взобрался по лестнице и вошел в комнату Карла. Стал трясти брата за плечи, пока тот не проснулся.
— Что случилось, Кройд?
— Я хочу спать.
— Так иди ложись.
— Я уже давно не спал. Может, просплю опять очень долго.
— Ах так!
— Вот деньги, чтобы вам хватило, если так случится.
Мальчик открыл верхний ящик комода и сунул под стопку носков пачку купюр.
— Гмм... Откуда у тебя столько денег?
— Не твое дело. Спи дальше.
Он добрался до своей комнаты, разделся и лег в постель. Ему было очень холодно.
Когда Кройд снова проснулся, оконные стекла затянулись инеем. Выглянув на улицу, он увидел свинцовое небо и покрытую снегом землю. Его лежащая на подоконнике ладонь с короткими толстыми пальцами выглядела широкой и смуглой.
Осмотрев себя в ванной, Кренсон обнаружил, что его рост примерно пять с половиной футов, телосложение мощное, волосы и глаза темные, а по ногам спереди, по внешней стороне рук, по плечам, спине и шее тянутся похожие на шрамы складки. Еще через пятнадцать минут он узнал, что может повысить температуру руки до такой точки, при которой вспыхивает зажатое в ней полотенце. Затем выяснилось, что у него появилась способность излучать тепло всей поверхностью тела и даже светиться; жаль только, что он одной ногой прожег дыру в линолеуме, а другой — в коврике.
На этот раз на кухне оказалось много еды, и мальчик больше часа непрерывно жевал, пока не утолил голод. Он надел спортивные брюки и куртку, размышляя над тем, что придется держать наготове самую разнообразную одежду, если каждый раз после сна его тело будет изменяться.
На этот раз ему уже не нужно было добывать провизию. После распыления вируса погибли очень многие, и на местных складах образовался огромный избыток продовольствия. Магазины снова открылись, и торговля шла как обычно.
Мать проводила большую часть времени в церкви, а Карл и Клодия учились — школа опять заработала. Кройд знал, что сам он не вернется в школу. У них все еще оставался приличный запас денег, но, вспомнив, что на этот раз он проспал на девять дней дольше, чем в первый, Кройд решил, что неплохо бы иметь под рукой побольше наличных. Интересно, можно ли раскалить ладонь до такой температуры, чтобы прожечь стальную дверцу сейфа? В прошлый раз ему с огромным трудом удалось вскрыть сейф — он чуть было вообще не бросил эту затею, а ведь Бентли уверял его, что это просто «жестянка».
Кройд вышел из дома и потренировался на куске водопроводной трубы.
Он попытался тщательно спланировать операцию, но ошибся в расчетах. Пришлось вскрыть за неделю восемь сейфов, прежде чем набралась достаточная сумма. В большинстве сейфов оказались бумаги. И еще он знал, что каждый раз включался сигнал тревоги, и от этого нервничал; оставалось только надеяться, что за время сна отпечатки его пальцев тоже изменились.
Дни бежали быстрее, чем хотелось бы Кройду. Он приобрел обширный гардероб на все случаи жизни. По ночам бродил по городу, наблюдал за оставшимися следами разрушений и за успехами ремонтных бригад. Узнавал новости о том, что произошло за это время в городе и во всем мире. Нетрудно поверить в пришельцев из космоса, когда на себе ощущаешь результаты воздействия их вируса.
Как-то он спросил у человека с черепом, вытянутым, как патрон, и с перепончатыми пальцами рук, где можно найти доктора Тахиона. Человек дал ему адрес и номер телефона. Кренсон носил листок в бумажнике, но не звонил и не шел туда. Вдруг доктор обследует его, скажет, что это легко исправить, и вылечит? В данный момент никто из его семьи не способен заработать на жизнь.
Наступил день, когда аппетит Кройда снова неимоверно возрос, а это могло означать, что его тело готовится к следующему изменению. На этот раз он более внимательно прислушивался к своим ощущениям, чтобы было с чем потом сравнивать. Прошел остаток дня, ночь и часть следующего дня, затем начался озноб и волнами стала накатывать сонливость.
Кройд оставил записку родным — их не было дома, когда его начал одолевать сон. И на этот раз запер дверь в свою спальню, потому что узнал, что они регулярно наблюдали за ним, пока он спал, и даже пригласили врача — женщину, которая просто посоветовала им дать ему поспать. Она также предложила, чтобы Кройд сходил к доктору Тахиону, когда проснется, но мать куда-то задевала бумажку, на которой был записан адрес. В те дни миссис Кренсон частенько бывала не в себе.
Ему снова приснился сон, который приснился ему не в первый раз, но запомнился впервые: восприятие событий напоминало ему о тех чувствах, которые он испытал в день последнего возвращения из школы.
Он шел по пустынной сумеречной улице. Позади раздался шорох, и Кройд обернулся. Из подъездов, окон, автомобилей, канализационных люков появлялись люди, и все они смотрели на него. Мальчик продолжал идти дальше, как вдруг раздался звук, похожий на всеобщий вздох. Он оглянулся еще раз. Люди угрожающе быстро догоняли его, на их лицах была написана ненависть — наверняка его хотят уничтожить.
* * *
Когда Кройд проснулся, он был безобразен и не обладал никакими особыми способностями. Вместо лица — рыло, голая кожа, покрытая серо-зеленой чешуей; пальцы удлиненные с лишними суставами, глаза желтые, щелевидные; постоишь слишком долго — начинают болеть поясница и бедра. Гораздо легче было ходить по комнате на четвереньках. У мальчика невольно вырвался крик при виде своего нынешнего облика, хотя скорее звук напоминал шипение.
Был ранний вечер, снизу доносились голоса. Кройд открыл дверь и позвал брата и сестру, а сам спрятался за шкафом.
— Эй! С тобой все в порядке? — спросил Карл.
— И да, и нет. Но все будет хорошо. Только сейчас я умираю с голоду. Принесите еды. Много еды.
— В чем дело? — спросила Клодия. — Почему ты не выходишь?
— Позже! Поговорим позже. Сейчас еда!
Он отказывался выйти из комнаты и не позволял домашним его увидеть. Они приносили ему еду, журналы, газеты. Кройд слушал радио и ходил по комнате на четвереньках. На этот раз сон представлялся ему желанным избавлением, а не угрозой. Он ложился в постель в надежде на его скорый приход. Но сон не приходил почти неделю.
В следующий раз после пробуждения мальчик обнаружил, что его рост больше шести футов, волосы черные, а черты лица не лишены приятности. Он был так же силен, как и прежде, однако вскоре пришел к выводу, что не обладает никакими исключительными способностями — пока не поскользнулся на лестнице, торопясь на кухню, и не спасся от падения при помощи левитации.
Позже Кренсон заметил записку, прилепленную к его двери. Четким почерком Клодии был написан номер телефона и сообщение, что ему нужно связаться с Бентли.
Сначала ему надо позвонить по другому телефону.
* * *
Доктор Тахион поднял взгляд и слабо улыбнулся.
— Могло быть и хуже, — сказал он.
Кройда почти позабавило такое суждение.
— Как?
— Ну, вы могли вытянуть джокера.
— А что же именно я вытянул, сэр?
— Ваш случай — самый интересный из всех, с которыми мне до сих пор приходилось сталкиваться. Как правило, вирус либо убивал человека, либо изменял его в лучшую или худшую сторону. А у вас... Ближайшая аналогия — это земная болезнь под названием малярия. Проникший в вас вирус, по-видимому, периодически заражает ваш организм.
— Однажды я, наверное, вытянул джокера...
— Да, и это может произойти снова. Но в отличие от всех остальных вам нужно всего лишь подождать.
— Мне больше всего не хочется превращаться в монстра. Нельзя ли как-нибудь повлиять на эту часть болезни?
— Боюсь, что нет. Это часть общего синдрома. Я могу бороться только с ним в целом.
— Вы знаете джокера по имени Бентли? Он был похож на собаку.
— Бентли — одна из моих удач. Теперь он снова стал нормальным. Собственно, он только недавно ушел отсюда.
— Что вы говорите! Приятно знать, что кому-то повезло.
Тахион отвел глаза.
— Да, — согласился он, помолчав немного.
— Я хотел бы спросить...
— Что?
— Если я меняюсь только во сне, значит, я мог бы отодвинуть превращение, если не буду спать, правильно?
— Да, прием стимулирующих средств несколько задержит превращение. Если почувствуете, что сон надвигается тогда, когда вы находитесь вне дома, то, приняв кофеин в виде пары чашечек кофе, вероятно, вы продержитесь достаточно долго, чтобы добраться до дома.
— А нет ли чего-нибудь посильнее? Что задержало бы сон на более длительное время?
— Существуют мощные средства: амфетамины, например. Но они могут представлять опасность, если принимать их слишком долго.
— В чем эта опасность?
— Нервозность, раздражительность, агрессивность. Позже — токсикопсихоз, сопровождающийся иллюзиями, галлюцинациями, паранойей.
— Стану психом?
— Да.
— Ну, вы ведь это вылечите, если до такого дойдет, правда?
— Полагаю, хотя и не уверен.
— Мне очень не хочется снова превратиться в монстра или... Вы мне не говорили этого, но есть ли вероятность, что я могу просто умереть во время очередной комы?
— Такая вероятность существует. Вирус очень опасен. Однако вы уже пережили несколько атак, что дает мне основания предполагать: ваше тело знает, что делает. Я бы на вашем месте об этом понапрасну не беспокоился.
— Меня волнует только возможность снова стать джокером.
— С подобной возможностью необходимо смириться.
— Ладно. Спасибо, доктор.
— Мне бы хотелось, чтобы вы приехали к нам в следующий раз, когда почувствуете, что время приближается. Интересно понаблюдать за процессом, происходящим с вами.
— Лучше не надо.
Тахион кивнул:
— Сразу же после пробуждения?
— Может быть, — ответил Кройд и пожал протянутую руку. — Кстати, доктор, как пишется слово «амфетамин»?
Позже Кренсон остановился у дома семейства Сарцанно, потому что он не видел Джо с того сентябрьского дня, как они вместе добирались домой из школы. До сих пор необходимость заботиться о средствах существования отнимала у него все свободное время.
Миссис Сарцанно приоткрыла дверь, оставив лишь щелку, и уставилась на него. Когда он назвался и попытался объяснить, что внешне изменился, она все равно отказалась открыть дверь.
— Мой Джо... он тоже изменился, — сказала она.
— Э-э, как изменился?
— Изменился. И все тут. Изменился. Уходи.
Она захлопнула дверь.
Мальчик снова постучал, но ответа не дождался.
* * *
Бентли превратился в маленького человечка с лисьими чертами лица, темноволосого, с бегающими глазами — это в общем-то соответствовало прежнему его облику и поведению. Бывший человекопес несколько секунд тоже изучал его, затем спросил:
— Это действительно ты, Кройд?
— Ага.
— Заходи. Садись. Выпей пива. Нам надо о многом поговорить.
Он шагнул в сторону, и Кройд оказался в квартире, обставленной мебелью с яркой обивкой.
— Я вылечился и вернулся к своему бизнесу. Но дела идут плохо, — сообщил Бентли, когда они уселись. — А у тебя как?
Кренсон поведал о своих превращениях и о разговоре с доктором Тахионом. Умолчал он лишь о своем возрасте, поскольку во всех превращениях у него был облик взрослого человека. Вдруг Бентли не будет доверять ему, если узнает, сколько на самом деле ему лет?
— Ты неправильно брался за те дела, — сказал маленький человек, закуривая сигарету и кашляя. — Метод тыка не годится. Тебе необходимо планировать, и планы надо всегда составлять в зависимости от тех особых способностей, которые у тебя в данный момент появились. Вот ты говоришь, что на этот раз умеешь летать?
— Да.
— Хорошо.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Дикие карты'



1 2 3 4 5 6 7 8 9