А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Бывший охотник на демонов с готовностью присоединился к нам.
- Должен сказать, - усмехнулся он, - вы, ребята, и впрямь превосходно
вытащили меня из щекотливого положения. Теперь для них стало делом чести
отвоевать Приз на игровом поле.
- Шикарно, - пробурчал Ааз. - А как насчет твоей части сделки? Та-Хо
получает свой шанс, значит, у тебя нет причин задерживать Танду.
- Гм... и да и нет, - поправил его Квингли. - Мне пришло в голову, что
если я сейчас отпущу ее, то у вас будет и Приз и Тананда. Следовательно, не
будет никакого мотива возвращаться на Игру. А она должна произойти, так как
вы обещали дать Та-Хо шанс выиграть. Вот тогда я и отдам Тананду.
- Большое спасибо, - кивнул мой наставник.
- Не стоит благодарности, - отмахнулся бывший охотник на демонов и
направился к своей группе.
- Что нам теперь делать? - спросил я.
- Формировать команду, - предложил Ааз. - Эй! Гриффин!
- Ну что еще? - проворчал юнец.
- У нас для тебя есть одна работенка, - улыбнулся мой наставник. -
Тебе придется помочь нам сформировать команду. В предстоящей Игре есть
несколько неприятных для нас моментов.
- Нет, - твердо сказал Гриффин.
- Ну ты, умник...
- Минутку, Ааз, - перебил я. - Гриффин, на сей раз мы предлагаем тебе
хорошее вознаграждение.
- Ты что, малыш?! - воскликнул мой учитель.
- Заткнись, Ааз.
- Вы не понимаете, - сказал Гриффин. - Ни угрозы, ни деньги не смогут
повлиять на мое решение. Я помог вам похитить Приз у Вейгаса. Но я скорее
умру, чем пойду на то, чтобы нашу команду победили.
- Есть вещи и похуже смерти, - зловеще пообещал Ааз.
- Хватит, Ааз, - твердо сказал я. - Все равно спасибо, Гриффин. Ты нам
помог, когда мы нуждались в тебе, и поэтому я не в обиде за то, что ты не
хочешь помочь теперь. Поторопись. Тебя ждут.
- Знаешь, малыш, - вздохнул Ааз, когда Гриффин ушел, - нам как-нибудь
нужно будет поговорить с тобой об этих твоих возвышенных идеалах.
- Разумеется, Ааз, - кивнул я. - А пока, будь добр, объясни мне, что
нам нужно предпринять в первую очередь относительно этой Игры.
- Конечно же, набирать команду, - пожал плечами мой наставник.
- Ни больше ни меньше, - поморщился я. - А где мы найдем игроков, не
говоря уже о знатоке, который растолкует нам правила Игры?
- Как это где? - усмехнулся Ааз, устанавливая координаты на И-Скакуне.
- На Базаре Девы, разумеется.
___________________________________
ГЛАВА 18
Каковы ставки на третью мировую войну?
Р.Рейган
По ходу повествования я уже не раз упоминал Базар-на-Деве. Возможно,
вы забыли, что это такое. Я напомню. Я бывал там.
Дева - родное Измерение деволов, самых знаменитых торгашей во
Вселенной. Однако сделки с ними часто бывают не только разорительными, но и
губительными. Лично я дважды имел дело с деволами. Один устроил мне
повешение, в полном смысле этого слова, а другой навязал дракона. Правда, я
вовсе не жалею, что купил у него этого зверя - моего друга Глипа. В общем,
там можно купить все вообразимое и невообразимое. Надо только научиться
торговаться с деволами.
Я побывал на Базаре дважды, и оба раза с Аазом. На сей раз мы попали
сюда в дождливую погоду.
- Дождь идет, - сказал я, хмуро глядя на низко нависшие тучи. Они были
черно-оранжевыми, что, конечно, очень зрелищно, но не все ли равно, под
какими тучами промокать?!
- Да, идет, - коротко ответил Ааз. - Пошли. Давай-ка зайдем сюда,
чтобы я мог спокойно сориентироваться.
"Сюда" в данном случае было силовым полем, накрывавшим один из
ларьков, который, казалось, был укрыт от дождя отлично. Силовые поля были
надежной защитой от непрошенных гостей, но мне и в голову не приходило, что
их можно применять против стихии.
- Покупаем или просто интересуемся, господа? - спросил подошедший к
нам хозяин.
Я взглянул на Ааза. Тот, поднявшись на несколько ступенек, обозревал
окрестности.
- Просто смотрим, - ответил я.
- Тогда стойте на дожде! - прорычал хозяин. - Силовые поля, знаете ли,
стоят денег. Тут выставка товара, а не смотровая площадка.
- А что такое "силовое поле"?
- Вон!
- Пошли, малыш, - сказал Ааз. - Теперь я знаю, где мы.
- Где? - осторожно спросил я.
- У ларька самого грубого торговца на Базаре, - объяснил, повысив
голос, мой наставник. - Я бы не поверил, если бы не услышал это
собственными ушами.
- Что-что? - нахмурился торговец.
- Вы ведь Мусортон? - обратился к нему Ааз.
- Ну да...
- Ваша репутация опережает вас, сударь, - многозначительно произнес
мой наставник. - Идемте, мистер Скив, займемся своим делом в каком-нибудь
другом месте.
- Но, господа! - воззвал Мусортон. - Если вы передумаете...
Остальное я не расслышал: Ааз схватил меня за руку и увел в дождь.
- Что все это значило? - спросил я, перепрыгнув через очередную лужу.
Ааз пошел вброд, плеснув на меня каштановой грязью.
- Это? О! Просто небольшая дымовая завеса, чтобы спасти лицо. Когда
тебя откуда-нибудь выкидывают, это плохо сказывается на твоей репутации.
- Ты хочешь сказать, что раньше никогда не слышал о нем? Откуда же ты
знаешь, как его зовут?
- Из вывески на ларьке, - усмехнулся Ааз. - Я здорово расстроил его,
не так ли? Больше всего на свете деволы не любят терять потенциального
покупателя. Хотя... возвращать деньги за бракованный товар они не любят еще
больше.
Я уважаю Ааза и ценю его наставления, но не выношу заносчивости.
- Мы все еще под дождем, - напомнил я.
- Зато теперь мы знаем, куда идти.
- Да?
Нам пришлось вернуться, чтобы обойти маленькую старушку, склонившуюся
над котлом со зловонными испарениями. Когда мы проходили мимо, из котла
высунулась большая волосатая лапа, но старушка стукнула по ней деревянной
ложкой, и та исчезла.
Ааз оставил все происходящее без внимания.
- Слушай, малыш, - начал он. - Мы должны решить две проблемы.
Во-первых, нам надо завербовать игроков в нашу команду.
- Как мы можем вербовать команду, если не знаем даже правил этой Игры?
- Во-вторых, - продолжал мой наставник, - нам нужно найти знатока,
способного растолковать правила во всех подробностях.
Удовлетворенный таким объяснением, я молча брел рядом с ним, изредка
бросая взгляды на витрины, мимо которых мы проходили.
- Ааз!
- Да, малыш?
- А куда мы идем?
- В трактир "Желтый полумесяц".
- В "Желтый полумесяц"! - обрадовался я. - Мы идем повидать Гэса?
- Совершенно верно, - улыбнулся Ааз. - Думаю, он сможет свести нас с
надежным букмером. Кроме того, он должен нам услугу, и, возможно, удастся
заполучить его в команду.
- Отлично. - Я сказал это искренне.
Гэс - горгул. Он входил в нашу группу, когда мы разоружали армию
Большого Джули, и я доверял ему ничуть не меньше, чем Аазу... а может, и
немного больше. Всякий употребляющий выражение "каменное сердце" до конца
не понимает его смысла, если только он не знаком с Гэсом. Полагаю, сердце у
него каменное, так как все остальное у него тоже из камня. Но он - одно из
самых симпатичных и справедливых существ, которых я когда-либо встречал.
Если Гэс присоединится к нашей команде, я буду тревожиться намного меньше.
Впрочем, он может оказаться и самым здравомыслящим, чтобы не впутываться в
такое безрассудное предприятие. А что касается букмекеров...
- Эй, Ааз, - спохватился я. - А зачем нам букмекер?
- Чтобы проинструктировать нас о правилах Игры.
- Букмекер с Девы будет растолковывать нам, как играть на Валлете? - с
сомнением спросил я.
- У нас нет выбора, - пожал плечами Ааз. - Ты же слышал, что сказал
Гриффин. На Валлете нам никто не скажет даже который час, не говоря уж о
помощи в наборе команды. Но не вешай носа. Букмекеры очень хорошо
разбираются в игровом спорте, а здесь, на Деве, букмекеры самые лучшие.
Я несколько секунд обдумывал его довод, а потом решил задать вопрос,
давно беспокоивший меня:
- Ааз, когда ты бросил вызов, ты уже знал, что нам придется играть?
Мой наставник остановился как вкопанный и резко повернулся ко мне.
- Ты думаешь, я бросил вызов, не собираясь драться? - потребовал он
ответа. - Ты считаешь меня блефующим игроком, предпочитающим скорее
отбрехаться, чем драться?
- Такая мысль у меня была, - честно признался я.
- И ты прав, - усмехнулся он. - Для пентюха ты весьма сообразителен. Я
опасался только, что Квингли увидит мою хитрость и спутает все карты.
- Он тоже сообразительный, - заметил я. - Боюсь, он станет для нас еще
одной проблемой.
- Ни в коем разе, - фыркнул мой наставник. - По части магии он весь в
твоей власти.
- За исключением того, что я обещал не выступать против него, - мрачно
сказал я.
- Не расстраивайся из-за этого, - проговорил Ааз, обнимая меня одной
рукой за плечи. - В этом деле мы оба сделали много глупых ходов. Теперь
остается только одно - разыграть сданные нам карты.
- Расписать пульку, да?
- Совершенно верно. Слушай, ты способный ученик.
Я по-прежнему не знал, что такое пулька. Я просто позаимствовал одно
из выражений Ааза и произвел на него впечатление.
Трактир "Желтый полумесяц" уже появился в поле зрения. Я ожидал, что
Ааз ускорит шаг, хотя бы потому, что все-таки шел дождь. Однако мой
наставник слегка притормозил, приглядываясь к группе существ, сгрудившихся
под пологом палатки.
- Здрасьте пожалуйста! - воскликнул он. - Это что такое?
- Это похоже на пеструю группу существ, сгрудившихся под пологом
палатки, - сухо заметил я... настолько сухо, насколько мог сказать человек,
промокший до нитки.
- Игра в кости, - заявил Ааз. - Я слышал, как стучат костяшки.
Можете не сомневаться - изверг услышит стук костяшек по грязи и за
сотню шагов.
- Ну и что из того? - не понял я.
- А то, что мы, по-моему, нашли своего букмекера. Вон тот высокий
парень в заднем ряду. Я уже однажды имел с ним дело.
- Мы сейчас же и переговорим с ним? - нетерпеливо спросил я.
- Нет, - отрезал Ааз. - Я поговорю, а ты останешься в стороне, так как
тебе совершенно незачем приобщаться к игре в кости. Будешь ждать меня в
трактире.
- Ладно. - Я был разочарован, но согласился уйти из-за дождя.
- И не останавливайся ни с кем поболтать по пути к трактиру. Слышишь?
- Да, Ааз, - кивнул я.
- И ни в коем случае не ешь пищу!
- Шутишь? - рассмеялся я. - Я уже здесь бывал.
В трактире "Желтый полумесяц" подавали, мягко выражаясь, сомнительную
пищу. Попрыгав с Танандой по Измерениям и повидав, что там принимали за
пищу, я в этом заведении добровольно ничего в рот не возьму.
Войдя в трактир, я обнаружил, что в заведении пусто. Это очень удивило
меня, ведь раньше здесь всегда было полно посетителей. Да и дождь должен
был увеличить их количество.
Гэса тоже не было видно, но дверь была открыта. Я обрадовался, что
наконец-то нахожусь под крышей. Но радовался я напрасно.
Не успел я войти, как мое плечо схватило нечто напоминающее руку и
приподняло меня над полом.
- Маленький человека! - произнес глухой голос. - Грызь любит маленький
человека больше, чем мако. Как ты на вкус, маленький человека?
После этих слов меня разврнули, и я оказался лицом к лицу с
незнакомцем. В данном случае слово "лицо" я употреблял несколько вольно.
Передо мной стоял тролль. Я впервые в жизни встретил тролля. И он явно
был голоден.
___________________________________
ГЛАВА 19
Надо захватить тролля, просто перейдя через мост.
Б.-Г.Грубб
Хотя я раньше не встречал ни одного тролля, я сразу понял, что передо
мной именно он. Я имею в виду, что он соответствовал описанию, которое я
когда-то слышал от Ааза: узкий лоб, лохматые волосы, длинные гибкие
конечности, безобразная рожа со слезящимися глазами разной величины.
Мне следовало бы испугаться, но, странное дело, я не испугался. Я уже
довольно долгое время лавировал в сложных ситуациях, пытаясь избежать
неприятностей, а теперь еще этот мордоворот вздумал приставать ко мне. На
сей раз такие штучки не пройдут.
- Почему маленький человека не отвечай Грызь? - спросил, слегка
встряхнув меня, тролль.
- Тебе нужен ответ? - зарычал я. - Пожалуйста!
И я использовал одно из старых моих заклинаний. Мысленно потянувшись,
я поднял стул и врезал ему по роже. Он даже глазом не моргнул. Вот тогда я
не на шутку испугался.
- Что здесь происходит? - проревел, выскакивая из кухни, Гэс. - Если
кто-то дерется, я... Скив!!!
- Прикажи своему клиенту оставить меня в покое, пока я не оторвал ему
руку и не накормил его ею! - крикнул я. С прибытием подкрепления я
почувствовал себя увереннее.
- Скив? Гм... очень приятно, - запинаясь, произнес тролль. - Рад с
вами познакомиться. Знаешь, столько слышал о тебе... Я - Корреш.
Он снова протянул мне руку, но теперь для того, чтобы мягко пожать
мою.
- Мне тоже, - проговорил я, освобождая руку. - По-моему, раньше вы
говорили иначе.
- А, ты имеешь в виду Грызя... Зверское прозвище, но приносит пользу.
Это, знаешь ли, заставляет всяких подонков держаться подальше.
- Он хочет сказать, - начал объяснять Гэс, - что прикидывается
грозным, чтобы отпугивать посетителей, которые мешают нам беседовать. С
Коррешем можно поболтать только наедине. Он очень застенчив.
- Ерунда, - возразил тролль, ковыряя пол носком ботинка. - Я просто
обхожусь с публикой так, как она того заслуживает. Троллю-вегетарианцу
трудно найти работу.
- Тролль-вегетарианец? - недоверчиво переспросил я. - Разве минуту
назад ты не собирался меня съесть?
- Боже упаси! - содрогнулся Корреш. - Я скорее дал бы тебе вывернуться
и убежать. Но ты не побежал. Очень смелый паренек, правда, Гэс?
- Ты еще не знаешь, какой он смелый, - улыбнувшись, ответил горгул. -
Видишь ли, когда мы мерялись силами с армией Большого Джули...
- Корреш! - воскликнул, вваливаясь в дверь, Ааз.
- Ааз! - обрадовался тролль. - Вот здорово! Что привело тебя...
Он внезапно оборвал фразу, уставившись на вошедшего в трактир следом
за Аазом девола.
- О, не беспокойся. Это Живоглот, - улыбнулся мой наставник. - Он
помогает нам в связи с возникшими у нас неприятностями.
- Живоглот? - нахмурился я.
- Это прозвище, - пожал плечами девол.
- Так я и знал, - высказался, опускаясь на стул, Гэс. - Я должен был
сразу догадаться, когда увидел Скива. Вы ведь наведываетесь ко мне, только
когда у вас неприятности.
- Если вы, ребята, открываете военный совет, то, наверное, мне лучше
убраться восвояси, - предложил Корреш.
- Останься, - велел ему Ааз. - Дело касается Танды.
- Танды? - нахмурился тролль. - Во что же на сей раз впуталась эта
дурочка?
- Ты знаешь Танду? - удивился я.
- О, еще как! - улыбнулся Корреш. - Она моя сестра.
- Твоя сестра?! - ахнул я.
- Конечно. Разве ты не замечаешь семейного сходства?
- Ну... я...
- Не давай ему себя обманывать, - усмехнулся мой наставник. - Танда и
Корреш - тролли, но у них только мужчины тролли, а женщины - тролляли.
Неудивительно, что при этаких мужиках Танда проводит большую часть времени,
прыгая по Измерениям.
- Хватит об этом, - твердо сказал Корреш. - Я хочу узнать, что
случилось с сестрицей.
- Сейчас узнаешь, - отозвался Ааз. - Сначала давайте послушаем, какие
сведения есть у Живоглота.
- Не могу поверить, что вы оторвали меня от игры в кости для встречи с
этим зоопарком, - пробурчал девол.
- Зоопарком? - переспросил Гэс. Он по-прежнему улыбался. Впрочем,
улыбался он всегда. Но сейчас его интонация мне не понравилась.
Аазу, очевидно, тоже, так как он поспешил повести разговор дальше, не
заостряя внимания на этом вопросе.
- Тебе следовало бы поблагодарить меня за то, что я выбрал именно
тебя, - сказал он. - Пока остальные не сообразили, что ты подменил кости.
- Ты заметил? - Это явно произвело впечатление на Живоглота. - В таком
случае, может, и к лучшему, что я слинял. Раз это заметил извращенец...
- Я изверг! - поправил его Ааз, показывая все свои зубы.
- Э... да, конечно. - Девол заметно порозовел.
Мне оставалось только надеяться, что у него есть какие-то полезные
советы или сведения для нас. За столь короткое время он успел абсолютно
всех погладить против шерсти. Впрочем, деволы никогда не отличались
воспитанностью и личным обаянием.
- Что вы можете рассказать нам об Игре на валлете? - обратился я к
нему.
- Сколько вы мне заплатите? - зевнул Живоглот.
- А сколько стоят эти сведения? - мрачно спросил Ааз. - Вероятно,
недешево?
Девол с минуту изучал его взглядом, а потом, пожав плечами, ответил:
- Правильно. Ты никогда не оставался в долгу, Ааз. Полагаю, я могу в
этом доверять тебе.
- Так что же вы можете сообщить? - настаивал я.
Теперь настала моя очередь подвергнуться тщательному изучению, но
взгляд, брошенный на меня, был гораздо холоднее полученного Аазом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18