А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Асприн Роберт

Мифология - 2. Мифо Толкования


 

Здесь выложена электронная книга Мифология - 2. Мифо Толкования автора по имени Асприн Роберт. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Асприн Роберт - Мифология - 2. Мифо Толкования.

Размер архива с книгой Мифология - 2. Мифо Толкования равняется 124.1 KB

Мифология - 2. Мифо Толкования - Асприн Роберт => скачать бесплатную электронную книгу


РОБЕРТ АСПРИН
MYTH CONCEPTIONS
МИФО-ТОЛКОВАНИЯ
Эта книга посвящается
ЛОРИ ОТРИН и ДЖУДИТ СЭМПСОН,
современной команде ученик-учитель,
невольно гарантировавшей, что книги о
мифоприключениях ААЗА и СКИВА
будут писаться и дальше!
-----------------------------------
-----------------
ГЛАВА 1
Жизнь - это серия грубых пробуждений.
Р.В.Винкль
Из всего многообразия неприятных способов пробудиться от крепкого сна
один из самых дурных - быть разбуженным шумом играющих в пятнашки дракона и
единорога.
Я с трудом разлепил один глаз и смутно попытался сфокусировать взгляд
на помещении. Стул с шумом опрокинулся на пол, убедив меня, что
воспринимаемые моим мозгом нечеткие образы, по крайней мере частично,
связаны с исходившими от пола и стен нерегулярными вибрациями. Иной, не
обладающий моим запасом знаний (приобретенных с немалым трудом и вынесенных
с немалыми муками), скорее всего возложил бы вину за этот адский шум на
землетрясение. Я - нет. Стоявшая за этим выводом логика была простой.
Землятресения в этом краю - явления крайне редкие. А играющие в пятнашки
дракон и единорог - нет.
Начинался самый обыкновенный день... то есть, обыкновенный для юного
мага в учениках у демона.
Если б я мог хоть с какой-то степенью точности предсказать будущее, и
таким образом предугадать грядущие события, то, вероятно, остался бы в
постели. Я хочу сказать, умение драться никогда не относилось к числу моих
сильных сторон, а мысль схватиться с целой армией... но я забегаю вперед.
Разбудивший меня стук сотрясал здание и сопровождался грохотом
множества рассыпавшихся по полу грязных тарелок. Второй стук получился еще
более внушительным.
Я обдумывал, не сделать ли кое-что. Обдумывал, не вернуться ли ко сну.
А затем вспомнил, в каком состоянии мой наставник отправился спать прошлой
ночью.
Это живо разбудило меня. Сварливей демона с Извра только демон с
Извра, страдающий от похмелья.
Я молниеносно вскочил на ноги и направился к двери. (Мое проворство
было вызвано скорее страхом, чем каким-то врожденным талантом.) Рванув на
себя дверь, я высунул голову наружу и обозрел местность. Окружение трактира
казалось вполне нормальным. Сорняки совершенно отбились от рук, вымахав
местами выше чем по грудь. Как-нибудь придется что-то предпринять против
них, но мой наставник, кажется, не возражал против их буйного роста, а если
я заведу об этом речь, то и буду логичным кандидатом в косцы, я снова решил
помалкивать на эту тему.
Вместо этого я изучил разные прямые участки и недавно проторенные в
этих зарослях тропы, пытаясь определить местонахождение или, по крайней
мере, направление движение предмета моих поисков. Я уже почти убедил себя,
что наступившая тишина будет по крайней мере полупостоянной и можно
спокойно возвращаться ко сну, когда земля снова задрожала . Я вздохнул,
нетвердо вытянулся во весь свой какой ни на есть рост и приготовился
встретить натиск.
Первым в поле зрения появился единорог, здоровенные комья земли так и
летели у него из-под копыт, когда он вынырнул из-за угла трактира справа от
меня.
- Лютик! - прикрикнул я самым властным своим тоном.
Долю секунды спустя мне пришлось прыгнуть в убежище дверного проема,
чтоб не быть растоптанным мчащимся зверем. Хотя я слегка обиделся на такое
непослушание, но по-настоящему я его не винил. За ним гнался дракон, а
драконы не славятся проворством, когда дело доходит до быстрых остановок.
Словно откликаясь на мои мысли, в поле зрения ворвался дракон. Или,
если точнее, не ворвался, а врезался, сотрясши трактир, когда отскочил от
угла. Как я сказал, драконы не славятся проворством.
- Глип! - крикнул я. - Немедленно прекрати это!
Он ответил на это, любовно махнув мне хвостом, когда проскакивал мимо.
К счастью для меня, этот жест совсем не попал в цель, ударив вместо этого
по трактиру с еще одним бьющим по ушам стуком.
Вот и вся польза от самого властного моего тона. Если двое наших
верных питомцев будут хоть чуточку послушней, то мне повезет, и я останусь
в живых. И все же мне требовалось их остановить. Кто б там ни сочинил
бессмертную цитату, советующую не будить спящего дракона, ему явно никогда
не приходилось возиться со спящим драконом.
Несколько мгновений я изучал гоняющихся друг за другом среди сорняков
двух зверей, а затем решил уладить дело легким способом. Закрыв глаза, я
представил себе их обоих, дракона и единорога. Затем я наложил образ
дракона на изображение единорога, придал ему несколькими мазками мысленной
кисти побольше полноты, а затем открыл глаза.
Для моих глаз сцена выглядела той же самой, дракон и единорог друг
против друга на поле сорняков. Но, конечно же, я навел чары и поэтому,
естественно, не подвергся их воздействию. Истинное их воздействие можно
было прочесть по реакции Глипа.
Он чуть склонил голову набок и поглядел на Лютика сперва под одним
углом зрения, затем под другим, до предела вытягивая свою длинную гибкую
шею. А затем повернул голову, пока совсем не оглянулся, и повторил процесс,
осматривая окружающие сорняки. А потом снова посмотрел на Лютика.
Для его глаз игравший с ним приятель внезапно исчез, сменившись другим
драконом. Все это сильно сбивало с толку, и он хотел вернуть себе товарища
по играм.
Должен заступиться за своего зверька - когда я говорю об отсутствии у
него проворства как физического, так и умственного, я вовсе не
подразумеваю, что он неуклюж или глуп. Он просто молод, и это также
объясняет его всего лишь десятифутовую длину и полусформировавшиеся крылья.
Я вполне уверен, что когда он достигнет зрелости - лет этак через
четыреста-пятьсот - то будет очень ловким и мудрым, а это уже больше, чем я
могу сказать о себе. В том маловероятном случае, если я проживу так долго,
то буду всего-навсего старым.
- Глип?
Дракон теперь смотрел на меня. Дойдя до предела своих ограниченных
умственных способностей, он обратился ко мне, прося исправить положение
или, по крайней мере, дать объяснение. Так как именно я и создал положение,
вызвавшее у него расстройство, то я почувствовал себя ужасно виноватым
перед ним. И с миг колебался на грани возвращения Лютику нормального
облика.
- Если ты совершенно уверен, что шумишь достаточно громко...
Я вздрогнул, услышав прогремевший у меня за самой спиной глухой,
язвительный голос. Все мои усилия оказались тщетными. Ааз проснулся.
Я принял самый лучший свой пристыженный вид и повернулся лицом к нему.
Незачем говорить, выглядел он ужасно. Если вы, возможно, думаете, что
покрытый зеленой чешуей демон и так выглядит ужасно, то вы никогда не
видели этого демона страдающим от похмелья. Нормальные золотые крапинки в
его желтых глазах сделались теперь медными и подчеркивались сеткой
пульсирующих оранжевых вен. Губы его растянулись в болезненной гримасе,
выставив напоказ даже больше зубов, чем при его пугающей успокоительной
улыбке. Стоя там, в дверях, уперши в бока сжатые кулаки, он представлял
собой картину достаточно страшную, чтоб вызвать обморок у паукомедведя.
Но меня он не испугал. Я пробыл с Аазом уже больше года и знал, что он
лает страшнее, чем кусается. Впрочем, опять же, он меня никогда не кусал.
- Вот это да, Ааз, - сказал я, выкапывая ямку носком ботинка. - Ты
всегда говорил, что если я не способен спать при любом грохоте, то, значит,
не очень-то и устал.
Он оставил мою шпильку без внимания, как столь часто поступает, когда
я ловлю его на собственных цитатах. Вместо этого он прищурился, глядя через
мое плечо на сцену за дверью.
- Малыш, - обратился он, - скажи мне, что ты тренируешься. Скажи мне,
что ты на самом деле не стибрил еще одного глупого дракона, чтоб сделать
нашу жизнь совсем несчастной.
- Я тренируюсь! - поспешно успокоил его я.
И чтоб доказать это, быстро вернул Лютику нормальную внешность.
- Глип! - радостно воскликнул Глип, и они снова принялись за свое.
- На самом-то деле, Ааз, - невинно сказал я, стремясь отразить
последующее язвительное замечание, - ну где бы я нашел другого дракона в
этом измерении?
- Если б его можно было найти здесь, на Пенте, ты б его нашел, -
прорычал он. - Насколько я понимаю, ты сумел без большого труда найти этого
в первый же раз, когда я оставил тебя без присмотра. Ох уж мне эти ученики!
Он повернулся и убрался с солнечного света в тусклый полумрак
трактира.
- Если я правильно помню - заметил я, следуя за ним, - то это
случилось на Базаре Девы. Я не могу добыть там другого дракона, так как ты
не учишь меня путешествовать по измерениям.
- Отцепись от меня, малыш! - простонал он. - Мы уже тысячу раз
говорили об этом. Путешествовать по измерениям опасно. Посмотри на меня.
Застрял, лишившись своих способностей, в таком отсталом измерении, как
Пент, где образ жизни - варварский, а еда - отвратительная.
- Ты лишился своих способностей потому, что Гаркин подбросил в свой
котел спецэффектов тот порошок для розыгрышей и погиб прежде, чем смог дать
тебе противоядие, - указал я.
- Поосторожней в выражениях, когда говоришь о своем прежнем учителе, -
предупредил Ааз. - Верно, этот старый болван иной раз чересчур увлекался
розыгрышами. Но он был мастером-магом... и моим другом. Не будь он им, я б
не взвалил себе на шею его языкастого ученика, - закончил он,
многозначительно поглядев на меня.
- Прости, Ааз, - извинился я. - Просто я...
- Слушай, малыш, - устало перебил он. - Будь при мне мои способности -
чего обо мне не скажешь - и будь ты готов научиться прыгать по измерениям -
чего не скажешь о тебе - мы могли бы попробовать заняться этим. Тогда, если
б ты ошибся в расчетах и свалил нас не в то измерение, я смог бы вытащить
нас оттуда, прежде чем случится что-то плохое. А при теперяшнем положении
дел пытаться научить тебя прыгать по измерениям будет поопасней, чем играть
в русскую рулетку.
- А что такое русская рулетка? - спросил я.
Трактир содрогнулся, когда Глип снова не вписался в поворот за угол.
- Когда ты научишь своего глупого дракона играть на другой стороне
дороги? - зарычал Ааз, вытягивая шею и глядя в окно.
- Я работаю над этим, Ааз, - успокаивающе настаивал я. - Вспомни, мне
потребовалось почти целый год одомашнивать его.
- Не напоминай мне, - пробурчал Ааз. - Будь моя воля, мы б...
Внезапно он оборвал фразу и чуть склонил голову набок.
- Тебе лучше замаскировать этого дракона, малыш, - объявил он вдруг, -
и приготовиться сыграть свою роль "сомнительного типа". У нас скоро будет
гость.
Я не стал спорить. Мы давным-давно установили, что слух у Ааза намного
острее, чем у меня.
- Верно, Ааз, - признал я и поспешил заняться своей задачей.
Если используешь в качестве опорного пункта трактир, то трудность в
том, что каким бы ни был он заброшенным и обветшалым, сюда время от времени
будут заходить в поисках пищи и крова. Магия в этих краях все еще считалась
вне закона, и свидетели нам требовались в последнюю очередь.
___________________________________
ГЛАВА 2
Первые впечатления - важней всего, так как они - самые
стойкие.
Дж. Картер
Трактир мы с Аазом приобрели при довольно сомнительных
обстоятельствах. А конкретней, завладели им как законной военной добычей
после того, как наша пара (с помощью двух союзников, ныне отсутствующих)
наголову разгромила Иштвана, мага-маньяка, и выгнала его взашей в далекое
измерение вместе со всеми его уцелевшими сообщниками. Трактир был опорным
пунктом Иштвана. Но теперь он стал нашим. У кого и как его приобрел Иштван,
я и знать не хотел. Несмотря на постоянные заверения Ааза, я жил в страхе
перед встречей с законным владельцем трактира.
Я не мог не вспомнить все это, дожидаясь перед трактиром нашего гостя.
Как я сказал, у Ааза очень хороший слух. Говоря мне, что он слышит что-то
"неподалеку", он часто забывает упомянуть, что это "неподалеку" может быть
больше чем в миле от нас.
Я также заметил в ходе нашей дружбы, что слух у него до странности
непостоянен. Он может за полмили услышать, как чешется ящероптица, но иной
раз, кажется, не в состоянии расслышать самых вежливых просьб, как бы
громко я их не выкрикивал.
Нигде по-прежнему не наблюдалось никаких признаков нашего услышанного
гостя. Я подумывал, не убраться ли с раннеполуденного солнца обратно в
трактир, но решил, что не стоит. Я тщательно приготовил сцену к прибытию
нашего визитера и очень не хотел расстраивать ее из-за такой мелочи, как
личные неудобства.
Я щедро применил чары личины, маскируя Лютика, Глипа и себя. Глип
теперь выглядел, словно единорог, и Лютика такая перемена, кажется,
ничуточки не взволновала. Очевидно, единороги менее привередливы в выборе
товарищей по играм, чем драконы. Я сделал их обоих куда более растрепанными
и неухоженными на вид, чем они были на самом деле. Это требовалось для
подкрепления образа, вызываемого моим собственным видом.
Еще в самом начале своего проживания в трактире мы с Аазом решили, что
наилучший способ обращения с незваными гостями не угрожать им и не пугать
их, а скорее предстать такими отталкивающими, что они сами уберутся
подобру-поздорову. Для этой цели я постепенно изобрел личину,
предназначенную убедить посторонних, что они не хотят быть в трактире со
мной, как ни велик трактир и сколько б там ни было других людей. В этой
личине мне полагалось приветствовать заблудших путешественников под видом
владельца трактира.
Должен скромно признать, что личина эта имела шумный успех.
Фактически, многие гости реагировали на нее именно шумно. Некоторые вопили,
некоторым, похоже, делалось дурно, а иные чертили в воздухе между собой и
мной различные религиозные символы. Никто из них не решился переночевать.
Когда я экспериментировал с различными физическими недостатками, Ааз
правильно указал, что многие не находят отталкивающим любой единственный
недостаток. Фактически, в таком измерении, как Пент, большинство сочтет это
нормой. Для гарантирования желаемого эффекта я набрал их побольше.
Нося личину, я ходил, болезненно хромая, с горбом и деформированной
рукой, явно пораженной какой-то болезнью. Оставшиеся во рту зубы были
кривыми и желтыми, а фокус одного глаза имел склонность перемещаться
независимо от другого. Мой нос - а фактически, все лицо - не отличалось
симметричностью, и - шедевр моих способностей по части личин - по грязным
волосам и рваной одежде у меня, казалось, ползали злобные на вид жуки.
Общий эффект был ужасающий. Даже Ааз признавался, что ему при виде
меня делалось не по себе, а если учесть, чего он повидал в путешествиях по
измерениям, это было и впрямь высокой похвалой.
Мои размышления прервало появление в поле зрения нашего гостя. Он
сидел прямо, как палка, верхом на огромной нелетающей ездовой птице. Он не
носил ни заметного глазу оружия, ни мундира, но выправка выдавала в нем
солдата гораздо красноречивее, чем смогли бы любые внешние причиндалы. Его
настороженные глаза постоянно с подозрением зыркали по сторонам, когда он
подвел птицу к трактиру медленным осторожным шагом. Достаточно удивительно,
его взгляд несколько раз прошелся по мне, так и не зарегистрировав моего
присутствия. Наверно, он и не понял, что я живой.
Мне это не понравилось. Этот человек походил скорее на охотника, чем
на случайного путника. И все же он оказался здесь, и им требовалось
заняться. Я приступил к разыгрыванию своей роли.
- Благородному господину надобна комната?
Говоря это, я двинулся вперед своей хорошо отрепетированной
покачивающейся походкой. На тот случай, если до него не дошли тонкости моей
личины, я дал большому сгустку слюны просочиться из уголка рта, откуда она
бесприпятственно стекла мне на подбородок.
На миг все внимание всадника ушло на укрощение его одра. Нелетающая
она или нет, эта птица попыталась взлететь.
Очевидно, моя личина задела какую-то первозданную струну в мозгу
птицы, восходящую к временам, предшествующим ее нелетающим предкам.
Я ждал с любопытством, чуть склонив голову набок, пока всадник не
вынудил птицу стоять хоть и не спокойно, но не двигаясь. Наконец он на миг
переключил внимание на меня. А затем отвел взгляд и внимательно уставился
на небо.
- Я разыскиваю некоего человека, известного как Скив-маг, - сообщил он
мне.
Теперь настала моя очередь подпрыгнуть.

Мифология - 2. Мифо Толкования - Асприн Роберт => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Мифология - 2. Мифо Толкования автора Асприн Роберт дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Мифология - 2. Мифо Толкования у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Мифология - 2. Мифо Толкования своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Асприн Роберт - Мифология - 2. Мифо Толкования.
Если после завершения чтения книги Мифология - 2. Мифо Толкования вы захотите почитать и другие книги Асприн Роберт, тогда зайдите на страницу писателя Асприн Роберт - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Мифология - 2. Мифо Толкования, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Асприн Роберт, написавшего книгу Мифология - 2. Мифо Толкования, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Мифология - 2. Мифо Толкования; Асприн Роберт, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн