А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- На этот раз ты не уйдешь, сука.
Весс встала на колени, упираясь руками о землю.
- Только попробуй убежать, - он шагнул в ее сторону.
Весс в ярости вскочила на ноги, несмотря на боль. Он завопил, взывая
о помощи, когда падал. Единственное, что он никак не ожидал от нее - это
нападение. Весс зашаталась. Она все-таки вырвала нож из ножен, пока Бочел
Мейн нападал на нее.
Она всадила в него нож, в его брюхо, а потом выше, в его сердце.
Она знала, как убивать, но никогда не убивала человеческих существ.
Ее руки орошала кровь ее жертв, но никогда человеческая кровь. Она видела,
как умирают от ее руки, но никогда не видела, как умирает существо,
которое знает, что такое смерть. Его сердце еще выталкивало кровь вокруг
лезвия, его руки тянулись к ней, стараясь оттолкнуть ее руки от груди, он
упал на колени, содрогнулся, опрокинулся, изогнулся в конвульсии и умер.
Весс вытащила ноги. Еще раз послышалось ржание испуганных коней,
яростные проклятия и вой полуживого волчонка.
Шатер мигал волшебными огнями.
"Лучше бы это были факелы, - пронеслось в голове Весс. - Факелы
сожгли бы вас, и это как раз то, что вы заслуживаете".
Но огня нигде не было. Ничего горящего, даже волшебный огонь померк.
Весс поглядела на Бочела Мейна. От пережитого у нее навернулись
слезы, и она провела рукавом по лицу, вытирая их.
В вышине парили два человека, свободные.
- И что же делать дальше?
Квотс и Чана нигде не было видно.
Вокруг были лишь испуганные, незнакомые люди: артисты в блестках,
горожане, дерущиеся друг с другом, и еще гвардейцы, пришедшие спасать
своего господина. Саламандра в страхе шипела.
Лошади поскакали прямо на Весс, и она отскочила, испугавшись, что они
раздавят ее. Аристархус остановил их и бросил Весс поводья второй лошади.
Это был пегий жеребец от повозки Сатаны, тот самый, с бешеными голубыми
глазами.
Почувствовав запах крови, он фыркнул и встал на дыбы. Весс кое-как
удержала поводья. Жеребец снова встал на дыбы и сбил ее с ног. Кости в
боку сдвинулись, и у нее перехватило дыхание.
- Садитесь верхом, - закричал Аристархус, - вы не сможете управлять
лошадью с земли.
- Я не знаю, как, - Весс остановилась. Ей было трудно говорить.
- Схватите его за гриву! Прыгайте! Держитесь коленками!
Она сделала, как сказал тролль, оказалась на спине у лошади и чуть не
упала на другую сторону. Весс сжала жеребца ногами, и тот прыгнул вперед.
Оба конца поводьев были с одной стороны. Весс знала, что это неправильно.
Она потянула за них, жеребец закрутился и чуть было снова не сбросил ее.
Аристархус на лошади двинулся вперед, схватил жеребца за уздечку,
животное стало, широко расставив ноги, пригнув назад уши, расширив ноздри,
дрожа между ногами Весс. Она испуганно вцепилась в гриву. Ее сломанное
ребро так болело, что она была на грани обморока. Аристархус наклонился к
жеребцу, легко дунул ему в ноздри и заговорил с ним так тихо, что Весс не
расслышала слов. Тихо, легко тролль выправил поводья. Животное понемногу
расслабилось, его уши снова поднялись.
- Будьте осторожны с уздечкой, - сказал тролль, - он хороший жеребец,
только немного испуган.
- Мне нужно найти друзей, - сказала Весс.
- Где вы должны встретиться? - спокойный голос Аристархуса помог ей
обрести хладнокровие.
- Где-то там, - она показала на темное место позади шатра.
Аристархус направился туда, все еще держа жеребца под уздцы. Животные
аккуратно переступали через разбитое оборудование и брошенную одежду.
Квотс и Чан выбежали из тени шатра.
Квотс смеялась. Увидев Весс, она хлопнула Чана по плечу, чтобы он
обратил на нее внимание, и они, свернув, побежали к ней.
- Вы видели, как они полетели, - закричала Квотс, - они перегнали
орлов!
- Раз уж они перегнали стрелы, - сказал Аристархус сухо. -
Поторопитесь. Вы покрупнее, забирайтесь сюда за мной, а вы, - он обратился
к Чану, - забирайтесь позади Весс.
Они так и сделали. Квотс ударила лошадь, и она дернулась вперед, но
Аристархус удержал ее.
- Тихо, дети, - проговорил тролль, - тихо. Сквозь темноту никто нас и
не заметит.
К удивлению Весс он был совершенно прав. Лошади шагом шли по городу,
и Квотс спрятала Аристархуса под плащ. Рев за ними стихал, никто не
преследовал их. Весс сжимала гриву жеребца, все еще неуверенно чувствуя
себя так высоко от земли.
Прямой путь из Санктэри лежал в стороне от "Единорога" и вообще от
Мейза, но они решили попробовать вернуться туда. Путешествовать по горам
без снаряжения поздней осенью было очень рискованно. Они подъехали к
"Единорогу" по задней аллее, почти никого не встретив. Очевидно, обитатели
Мейза тоже любили развлечения, как и все в Санктэри. Несомненно,
возможность наблюдать своего принца, выпутывающегося из обвалившегося
шатра, было лучшим развлечением за весь вечер. Весс сама не отказалась бы
взглянуть на это.
Спрятав лошадей в тени и оставив с ними Аристархуса, они тихонько
прокрались по лестнице наверх в свою комнату, распихали свои вещи по
рюкзакам и стали спускаться вниз.
- Молодой джентльмен и его леди, добрый вечер!
Весс развернулась, Квотс, стоявшая рядом, сжала рукоятку меча. Хозяин
таверны попятился, но быстро пришел в себя.
- Да... - усмехаясь, обратился он к Чану, - Я-то думал, они вам для
этого дела, а, оказывается, это ваши телохранители.
Квотс схватила его за куртку, подняла над полом и с лязгом вынула
широкий меч из ножен. Весс никогда не видела, чтобы Квотс вынимала этот
меч в гневе или обороняясь, никогда не видела его лезвия. Но Квотс не
забывала про него. Острие было наточено до блеска.
- Я поклялась не терять рассудка с тех пор, как оставила войну, -
очень тихо проговорила она. - Но еще чуть-чуть, и вы заставите меня
нарушить клятву.
Она разжала руки, и хозяин упал на колени.
- Я не хотел обидеть вас, моя госпожа.
- Не называй меня госпожой. Я не из знатного рода. Я была солдатом, и
я женщина. Если это не может заслужить ваше почтение, то и вы не сможете
внушить мне сострадание.
- Я не хотел обидеть, я не хотел оскорбить. Я прошу прощения,
северная женщина.
Теперь в его голосе не было презрения, только страх. Весс поняла, что
ее и Квотс могли бы здесь только презирать, либо бояться, ничего больше.
Других вариантов не было. Квотс спрятала нож.
- Ваше серебро на столе, - холодно сказала она, - мы и в мыслях не
держали вас обманывать.
Хозяин встал и пошел в комнату. Квотс схватила ключ, толкнула дверь и
заперла ее.
- Давайте убираться отсюда.
Они прогромыхали по лестнице. На улице они, как смогли, привязали
сумки к седлам. Они слышали, как хозяин таверны колотил в дверь наверху и,
когда ему не удалось выбить ее, он бросился к окну.
- Помогите! - закричал он. - Грабители! Бандиты!
Квотс вспрыгнула на лошадь позади Аристархуса. Чан вскарабкался и сел
позади Весс.
- Помогите, - кричал хозяин. - Пожар! Наводнение!
Аристархус ударил лошадь, и они устремились вперед. Жеребец Весс
вскинул голову, шумно вздохнул и рванул с места в карьер. Пока они скакали
по улице, Весс могла лишь, согнувшись, удерживаться в седле, уцепившись за
гриву и упряжь.
Они проскакали через предместья Санктэри, перешли вброд ручей и
направились на север по руслу ручья. Лошади были все в мыле, поэтому
Аристархус настоял на том, что нужно ехать тише, и дать лошадям
передохнуть. Весс это казалось правильным и, кроме того, она не заметила
никакой погони. Она внимательно посмотрела на небо, но было темно, и она
никого не увидела.
Оставив стремительный галоп, они пустили лошадей шагом. Каждый шаг
отдавался у Весс в ребрах. Она попыталась сосредоточиться, чтобы снять
боль, но для этого нужно было остановиться, лечь и расслабиться. Пока это
было невозможно.
Ночь и дорога длились бесконечно. На рассвете они добрались до едва
заметной заброшенной тропы, по которой Весс привела их сюда. Тропа уходила
в сторону от дороги, прямо наверх, в горы. Деревья, черные на фоне синего
светлеющего неба, сомкнулись над головой. Весс казалось, будто она
вырвалась из кошмарного мира и попала в тот мир, который она знала и
любила. Она еще не чувствовала себя свободно, но уже могла порассуждать о
возможности такого чувства.
- Чан?
- Я здесь, дорогая моя Весс.
Она взяла его руку, которой он осторожно обхватил ее за талию, и
поцеловала в ладонь. Потом отклонилась назад, и он поддержал ее. Едва
видимый между торчащими корнями, струился ручеек.
- Надо остановиться, дать отдых лошадям, - сказал Аристархус, - да и
самим отдохнуть.
- Чуть впереди виден просвет, - проговорила Весс, - там есть трава.
Они ведь едят траву, не так ли?
Аристархус усмехнулся:
- Действительно едят.
Подъехав к полянке, Квотс спрыгнула, споткнулась и сквозь стон
рассмеялась.
- Сколько времени минуло с тех пор, как я сидела на лошади?!
Она помогла слезть Аристархусу.
Чан спешился и стоял, разминая ноги после долгой езды. Весс сидела,
не двигаясь. Она чувствовала себя так, будто находится внутри сферы, той
тайной сферы, в которой она была с Лизанде.
Предрассветную тишину нарушил шум крыльев. Сатана и Аэри приземлились
в центре поляны и побежали к друзьям. Весс запустила пальцы в косматую
гриву пегого и сползла на землю. Она прислонилась к нему, измученная,
часто дыша. Она слышала, как Чан и Квотс приветствовали друзей. Но не
могла двинуться.
- Весс!
Она тихо обернулась, все еще держась за лошадиную гриву. Сатана
улыбался ей. Она привыкла видеть летающих худыми, но гладкими. Сатана был
очень худой, кожа да кости. Его короткий мех был тусклый и сухой и, кроме
шрамов на спине, остались следы на лодыжках и на шее.
- О, Сатана! - она обняла его, и он обхватил ее крыльями.
- Дело сделано, - сказал Сатана, - все кончилось.
Он нежно поцеловал Весс. Все подошли к ним, и он ласково потрепал
Квотс по щеке и поцеловал Чана.
- Друзья, - он оглядел их всех, слеза скатилась по его щеке, он
завернулся в крылья и заплакал.
Они стояли рядом и успокаивали его, пока мучительные всхлипывания не
прекратились.
Смущенный, он вытер слезы рукой.
Аристархус стоял невдалеке. Его большие зеленые глаза блестели.
- Аристархус, ты, наверно, думаешь, что я ужасно глупый, глупый и
слабый?
Тролль покачал головой:
- Я думаю, когда же я, наконец, поверю, что я свободен.
Он посмотрел на Весс.
- Спасибо вам.
Они уселись у ручья отдохнуть и поговорить.
- Возможно, нас даже не преследуют, - сказала Квотс.
- Мы наблюдали за городом, пока вы не вошли в лес, - подтвердила
Аэри, - мы никого не видели на дороге.
- Наверно, они даже не поняли, что кто-то еще помогал Сатане убежать,
кроме того человека, с которым он улетел, никто не видел, как мы режем
канаты.
Весс наклонилась к ручью, ополоснула лицо, потом набрала пригоршню
воды и поднесла к губам. Первые лучи солнца пробились сквозь ветви
деревьев и осветили полянку. Ее руки все еще были в крови. Кровь была
перемешана с водой. Ей стало трудно дышать, она сплюнула, пошатываясь,
встала и отошла на несколько шагов. Она упала на колени, и ее вырвало
желчью. В ее желудке ничего не было, кроме желчи. Она подползла к ручью и
вымыла руки песком и водой. Друзья в шоке уставились на нее.
- Там был один, Бочел Мейн. Я убила его.
- Ах, - воскликнула Квотс.
- Ты преподнесла мне еще один подарок, - сказал Сатана. - Теперь мне
не придется возвращаться, чтобы убить его.
- Помолчи, Сатана, она ведь никого еще не убивала.
- Я тоже, но я порвал бы ему глотку, если б он хотя бы один раз
ослабил мою цепь, чтобы я мог достать его.
Весс обхватила себя руками, стараясь облегчить боль в ребрах. Вдруг
сзади она услышала Квотс.
- Ты ранена? Почему ты не сказала мне?
Весс затрясла головой, не в силах ответить, и потеряла сознание.
Очнулась она в полдень, лежа в тени высокого дерева в кругу друзей.
Невдалеке паслись лошади. Аристархус сидел на камне у ручья и расчесывал
спутавшуюся шерсть.
Весс поднялась, подошла и села рядом.
- Вы звали меня?
- Нет, - ответил тролль.
- Мне показалось, я слышала... - она пожала плечами, - пустяки.
- Как вы себя чувствуете?
- Лучше, - ее ребра были плотно забинтованы, - Квотс - хороший
целитель.
- Никакой погони. Аэри только что смотрела.
- Хорошо. Можно, я расчешу вам спину?
- Это было бы очень любезно.
Она принялась молча расчесывать его, но делала это очень рассеянно.
После того, как гребешок третий раз зацепился за спутавшийся комок волос,
тролль тихо запротестовал:
- Сестра, пожалуйста, осторожней, шерсть, за которую ты держишься,
прикреплена к моей спине.
- Ой, Аристархус, извини.
- Что с вами?
- Не знаю, - сказала она, - я чувствую... Я хочу... Я немного
пройдусь по тропе. - Она отдала ему гребень и встала.
- Я ненадолго.
В лесной тишине она немного успокоилась, но что-то тянуло ее, звало
ее. Но вот она услышала какие-то звуки, похожие на шелест листьев. Она
свернула с тропы и затаилась, ожидая.
По тропе тихо и устало шла Лизанде. Весс так удивилась, что не
проронила ни слова, пока волшебница проходила мимо, но через несколько
шагов Лизанде остановилась и, нахмурившись, огляделась.
- Весси?
Весс вышла на свет.
- Как ты узнала, что я здесь?
- Я почувствовала, что ты рядом. Как ты нашла меня?
- Мне показалось, что кто-то зовет меня. Это были твои чары?
- Нет, только надежда.
- Ты выглядела очень усталой, Лизанде.
Она кивнула.
- Я получила вызов и ответила на него.
- Ты победила?!...
- Да, - Лизанде горько улыбнулась, - я все еще хожу по земле и жду,
когда наступит конец света. Если это называется победа, то я победила.
- Пойдем к нам, отдохнешь, перекусишь с нами.
- Спасибо, сестричка. Я отдохну с тобой. Но ваш друг... вы нашли его?
- Да, он на свободе.
- Вы все целы?
Весс пожала плечами и тут же об этом пожалела.
- На этот раз я сломала ребро, - она не хотела говорить о большей
травме.
- А теперь вы идете домой?
- Да.
Лизанде улыбнулась:
- Я могла бы догадаться, что вы найдете Забытую Тропу.
Они зашагали вместе к лагерю. Весс взяла колдунью за руку, немного
испугавшись своей самонадеянности.
Лизанде не убрала руку, а мягко сжала пальцы Весс.
- Весси, - Лизанде поглядела ей в глаза, и Весс остановилась, -
Весси, ты бы вернулась в Санктэри?
Испуганная и оглушенная Весс проговорила:
- Зачем?
- Это не так страшно, как сперва кажется. Ты могла бы научиться
многим вещам.
- Как быть колдуньей?
Лизанде замялась:
- Это было бы трудно, но возможно. Твои способности не должны
пропадать.
- Ты не понимаешь, - сказала Весс, я не хочу быть волшебницей, я не
стала бы из-за этого возвращаться в Санктэри.
Наконец Лизанде выговорила:
- Это не единственная причина.
Весс взяла ладонь Лизанде между своими, поднесла к губам и
поцеловала. Лизанде протянула руку выше и погладила Весс по щеке. Весс
затрепетала от прикосновения.
- Лизанде, я не хочу вернуться в Санктэри. Я могла бы вернуться туда
только из-за тебя, - и этот город изменил бы меня. Он уже изменил меня. Не
знаю, смогу ли я снова стать той, какой была прежде, но я постараюсь. Я
была бы рада никогда не знать большинства из тех вещей, которым научилась
там. Ты должна понять меня.
- Да, - ответила Лизанде, - было бестактно просить тебя об этом.
- Может быть, я не перестала бы любить тебя, - продолжала Весс, и
Лизанде проницательно посмотрела на нее, - но мое чувство изменилось бы,
так же, как и я. Это была бы уже не любовь. Это была бы уже...
потребность, необходимость, и зависть.
Лизанде села на пенек, опустив плечи, и уставилась в землю. Весс
присела с ней рядом и нежным движением убрала ей волосы со лба.
- Лизанде...
- Да, сестричка, - прошептала колдунья, как будто она настолько
устала, что не могла громко говорить.
- ...У тебя наверное здесь очень важное дело. Иначе, как это можно
выносить? - подумала Весс. - Она рассмеется над моим предложением и
объяснит, насколько оно глупо и невозможно.
- И Каймас, мой родной город... он покажется тебе скучным, - она
остановилась, удивляясь своему замешательству и страху.
- Пойдем со мной, Лизанде, - резко сказала она, - пойдем ко мне
домой.
Лизанде посмотрела на нее с таким выражением лица, что невозможно
было догадаться, рада она или нет.
1 2 3 4 5 6 7