А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Маккарти Моника

Маклауды - 2. Сердце не лжет


 

Здесь выложена электронная книга Маклауды - 2. Сердце не лжет автора по имени Маккарти Моника. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Маккарти Моника - Маклауды - 2. Сердце не лжет.

Размер архива с книгой Маклауды - 2. Сердце не лжет равняется 235.27 KB

Маклауды - 2. Сердце не лжет - Маккарти Моника => скачать бесплатную электронную книгу



Маклауды – 2

OCR: Dinny; SpellCheck: vesna
«Сердце не лжет»: АСТ, АСТ Москва; Москва; 2009
ISBN 978-5-17-058095-8, 978-5-403-00966-9
Аннотация
Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.
Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?
Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..
Моника Маккарти
Сердце не лжет
Часть I
Глава 1
Локалш, Инвернессшир, июнь 1605 года
Он ехал домой.
Алекс Маклауд пришпорил лошадь, спускавшуюся по узкой тропинке. Крепкий боевой конь рванул вперед через густой лес так, словно у них за плечами была только первая, а не сотая миля пути. Изнурительный темп, установленный Алексом три дня назад, по мере приближения к месту назначения еще более возрос. Он понимал, что торопит своих людей, но они уже приноровились к такому ритму и не жаловались. Они не привыкли щадить себя, скитаясь по горной Шотландии. Брат Алекса – Рори Маклауд, глава клана Маклаудов, – вызвал его к себе. Значит, Алекс был нужен брату, и он не опоздает.
Послание Рори было кратким, но Алекс отлично понял его суть. Обстоятельства складывались наилучшим образом. Закаленный в сражениях, заточенный, как лезвие его клеймора, Алекс был готов к любому заданию, которое брат возложит на него.
Прошло почти три года с тех пор, как он последний раз видел изрезанную каменистую береговую линию острова Скай и неприступные каменные стены замка Данвеган, служившего Маклаудам почти четыреста лет. Алекс не собирался уезжать на такое долгое время. Но получилось, что в жестокой, полной опасностей жизни вне закона он нашел свое призвание.
Он был лучшим на поле боя. Это было единственное место, где он мог унять дьяволов, которые управляли им, и избавиться от внутреннего беспокойства. Но годы постоянной борьбы не могли погасить огонь, горевший у него внутри и терзавший душу. Скорее наоборот, пламя разгорелось еще ярче. Теперь борьба переместилась ближе к дому.
Дом. При этой мысли Алекс почувствовал что-то похожее на тоску. Он редко позволял себе думать о том, что осталось позади. Его семья. Мир. Безопасность. Такие вещи были не для него. Он знал, его предназначение – в другом.
Выехав на поляну, он приостановил лошадь, давая своим людям время догнать его. Его оруженосец Робби остановился рядом с ним. Ему еще нет и семнадцати, а парень совсем скоро станет умелым воином. Жизнь с мечом не оставляет возможности на ошибку. Мальчишки быстро становятся либо мужчинами, либо трупами.
Робби тяжело дышал, по лицу струился пот, но Алекс знал, что парень скорее воткнет кинжал себе в живот, чем признается, что устал.
– Как думаешь, успеем? – спросил Робби. Алекс проследил за его взглядом:
– До дождя?
Парень кивнул.
Сквозь ветки деревьев Алекс посмотрел на темнеющее небо. Собиралась гроза, и, судя по сгустившемуся воздуху и плотным черным тучам, она будет сильной.
– Нет, – покачал головой Алекс, – боюсь, промокнем до нитки. И можем воспользоваться этим, – добавил он, утерев пот со лба.
Парнишка скорчил рожу, и Алекс почувствовал редкий приступ веселья. Последнее время у них было мало поводов радоваться. Им уже не раз доводилось странствовать в непогоду. Но это имело и свои преимущества: не надо прятаться от сторонников короля.
Они проехали еще около мили, когда внимание Алекса привлек какой-то едва различимый звук. Последние три года он спасался от смерти не только благодаря своему мастерству обращения с клеймором. Он научился доверять своей интуиции. Сейчас она заставила его насторожиться.
Осадив лошадь, Алекс поднял руку, без слов приказывая своим людям последовать его примеру. Отряд воинов немедленно остановился за его спиной.
Мягкий бриз тихо шелестел листьями и донес едва слышный крик. Алекс встретился с жестким взглядом старшего караульного.
– Зверь? – высказал догадку Патрик.
– Не думаю, – покачал головой Алекс. Он снова замер, прислушиваясь к звукам. Долг повелевал двигаться вперед, выполнять поставленную задачу. Но прежде чем отдать приказ своим людям продолжать движение, он снова услышал крик, теперь более отчетливо. Кричала женщина.
О Господи! Теперь он не мог не обратить на это внимания. В голове вспыхнули слова брата: «Не раскрывай себя».
Алекс тряхнул головой, избавляясь от этого напоминания. Спустя столько лет мало кто узнает его. Он изменился. Война закаляет людей, и не только духом.
«Не задерживайся…»
Но это не будет задержкой, не займет много времени.
Ощущая знакомое брожение в крови и предчувствуя схватку, Алекс развернул боевого коня на юг и повел своих людей в направлении криков. Как раз перед тем, как небо расколола молния, давая волю своей стремительной ярости.
Собирался дождь. Отлично. Мег Маккиннон натянула на голову шерстяной арисед, длинный плед, в который она заворачивалась от непогоды, и еще раз посетовала на необходимость этой поездки. Путешествие только началось, а она уже с опаской думала о том, как долго придется ехать верхом, пробираясь по едва заметным тропам погонщиков скота. Коляска была бы здесь абсолютно бесполезна. На так называемой дороге от острова Скай до Эдинбурга едва ли могли уместиться две лошади в упряжке. Достаточно было повозки, которая везла их вещи.
Им предстояло ехать по крайней мере неделю. Столько времени нужно, чтобы добраться до Эдинбурга, где Мег должна всерьез заняться поисками мужа.
При этой мысли она почувствовала уже знакомую дрожь. Отец доверил ей найти достойного мужчину для ее клана, и Мег не могла подвести его. Но ответственность такого решения давила на нее тяжелым грузом. Мег криво усмехнулась. Может быть, неделя – это не так уж и долго.
И все же в глубине души она не могла дождаться, когда все это закончится и решение будет принято. Конечно, тогда она окажется замужем. А за этим кроются уже новые тревоги и волнения.
Мег глубоко вздохнула, понимая, что больше не могла откладывать поездку ко двору. Болезнь отца только ускорила события. Без ее помощи место брата как главы клана будет оспорено. Злые вороны уже начали кружить в ту минуту, когда отец слег с таинственным заболеванием. Ее когда-то крепкий и бодрый отец, влиятельный глава клана Маккиннонов, теперь похудел на несколько килограммов и был еще очень слаб для путешествия.
Мег оглянулась на мать, ехавшую рядом, и почувствовала вину, что потащила ее так далеко от дома. Ей самой было очень трудно оставить отца и брата, но она не могла даже представить, что в этой ситуации чувствует мать.
– Прости, мама.
Розалинд Маккиннон удивленно посмотрела на дочь:
– За что, моя девочка?
– За то, что в такое тяжелое время увезла тебя от отца. – Мег закусила губу. – Я просто не могла решиться…
– Чепуха, – оборвала ее мать, слегка нахмурившись. – Твоему отцу гораздо лучше. Поездка ко двору – то, что мне сейчас необходимо. Ты же знаешь, как я обожаю поговорить о последних веяниях моды, причесок, – она заговорщически улыбнулась, – и узнать все последние сплетни.
Мег улыбнулась в ответ, понимая, что сейчас мать старается ее успокоить, хотя всегда любила поездки ко двору. А вот Мег ненавидела их. Она никогда не разделяла восхищения матери всякими безделушками, терпеть не могла сплетни и не умела притворяться. Но на этот раз она поклялась, что постарается превозмочь себя хотя бы ради матери.
– Кроме того, я не стану заставлять тебя выходить замуж за человека, которого ты не любишь, – закончила мать, предупреждая извинения, которые Мег была готова принести.
Мег покачала головой. Розалинд Маккиннон была безнадежным романтиком. Мег отказалась выйти замуж за предводителя клана отца, но не по причине любви к другому человеку. Хотя если бы она приняла это предложение, то отпала бы необходимость в такой дальней поездке.
Просто выбор мужа для Мег был продиктован целым рядом обстоятельств, и Томаса Маккиннона она сразу отсеяла из числа претендентов. Он был смелым воином, но при этом чересчур вспыльчивым. При решении вопросов сначала хватался за меч и только потом думал. Мег искала в мужья сильного, но способного контролировать себя воина. Не менее важно было получить умного посредника в переговорах с королем, который мог бы ограничить растущую власть монарха над непокорной горной Шотландией. Напряженность в политической сфере росла. Время безграничной власти глав кланов заканчивалось. Мег должна была найти мужа, который поведет ее клан дальше.
Но отсутствие политической смекалки стало не единственной причиной отказа Томасу. Мег почувствовала в нем слишком много амбиций. И эти амбиции могли поставить под угрозу положение ее брата как следующего главы клана. Ну и самое главное, ей нужен был очень верный человек, которому она сможет полностью доверять.
О любви Мег даже не думала, она была реалисткой. Ее восхищала глубокая привязанность, царившая между родителями, возможно, она даже завидовала этому, но признавала, что это не для нее. Ее долг был ей понятен. Надо было найти достойного мужчину для своего клана.
– Я не жду, что в браке буду также счастлива, как ты, мама. Ваши отношения с отцом – такая редкость.
– И большое счастье, – добавила Розалинд. – Я и тебе желаю этого. Хотя то, что я люблю твоего отца, вовсе не означает, что я всегда соглашаюсь с ним. Мне кажется, он слишком многого хочет от тебя. – Она упрямо вздернула подбородок. Мег никогда не слышала, чтобы мать выступала против отца, поэтому даже не сразу поняла, о чем речь. – Ты уже и так много времени проводишь за конторскими книгами, – покачала головой мать.
– Мне нравится эта работа, мама.
Но Розалинд продолжала, словно не слышала слов дочери:
– Все эти цифры! От одной только мысли о них у меня кружится голова. И портится настроение.
Мег скрыла улыбку. Это было похоже на ее мать. Она никогда не могла понять интереса Мег к математике и к учебе в целом. А Мег получала истинное удовольствие от работы с цифрами. Было что-то притягательное в том, чтобы узнать, высчитать, доказать, что существует, например, только одно правильное решение. Учеба всегда давалась ей легко. Не так, как брату, с досадой подумала Мег.
– А теперь он ждет, что ты принесешь в жертву свое будущее счастье, – сокрушалась мать, словно замужество дочери ради благополучия клана было чем-то из ряда вон выходящим. Необычным здесь было только то, что Мег сама выбирала себе мужа.
– Но это не жертва, мама. Отец не просит меня ни о чем таком, чего бы я сама не хотела. Когда я найду достойного человека, чтобы поставить рядом с Йеном, он и для меня будет хорош.
– Если бы это было так легко. Но ты же не можешь заставить свое сердце прислушиваться к разуму.
Может быть, нет, но она постарается.
– Не волнуйся, просто предоставь это мне. – Мать словно читала мысли Мег.
– Мама, – Мег встревожилась, – ты обещала не вмешиваться.
– Я не знаю, о чем ты говоришь, Маргарет Маккиннон. – На лице матери застыло невинное выражение.
Мег прищурила глаза, ее невозможно было запутать.
– Ты знаешь…
Слова Мег утонули в сильных раскатах грома, и вскоре начался настоящий потоп. Казалось, земля содрогнулась от внезапной ярости грозы. Однако ужасающий крик матери предупредил Мег, что земля тряслась не только от грозы. И все же ей потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что происходит, так быстро все началось. Только что Мег была готова поговорить с матерью о сватовстве, но уже через секунду оказалась в центре кошмара.
Из мрака, как всадники дьявола, на них напал отряд бандитов. Огромные, дикого вида мужчины в грязных блузах и изодранных пледах со смертельными клейморами в руках и с жестокими намерениями. Они словно падали с деревьев, окружая людей Мег со всех сторон.
Крик замер в горле у Мег, ужас временно помутил разум. Она не могла думать, беспомощно наблюдая, как дюжина людей ее клана, направленных отцом для ее защиты, была окружена по меньшей мере двадцатью отъявленными головорезами.
Кровь застыла в жилах. Их было слишком много.
Боже, у ее людей не было ни малейшего шанса. Они пытались кольцом окружить Мег с матерью, чтобы защитить, и один за другим падали убитыми.
Мег с ужасом смотрела, как Руад, один из предводителей клана, человек, которого она знала всю жизнь, который держал ее на коленях и пел ей песни, не смог отразить смертельный удар клеймора, разрубившего его пополам. Из ее глаз брызнули слезы, когда она увидела, как угасает жизнь в его глазах.
Крик матери вывел Мег из ступора. Внезапно паника, охватившая ее, исчезла и сменилась ясностью мышления. Мег собрала все свое мужество и думала только об одном: она должна защитить свою мать.
С колотящимся сердцем она спрыгнула с лошади и выдернула кинжал из безжизненной руки Руада. Его пальцы все еще сжимали окровавленную рукоятку. Кинжал был слишком тяжелым и грубым для нее. Впервые в жизни Мег пожалела, что так много времени просиживала дома с книгами. У нее совсем не было опыта обращения с каким-бы то ни было оружием. Она тряхнула головой, избавляясь от приступа неуверенности. Это не имеет значения. Отсутствие мастерства она компенсирует безграничной решительностью. Крепко сжав рукоятку кинжала, Мег двинулась вперед, чтобы встать перед матерью и защитить ее.
«Сначала им придется убить меня», – молча поклялась она.
Но храбрости у нее поубавилось, когда еще один человек из ее окружения упал к ее ногам. Теперь их осталось только шестеро.
Арисед сполз с головы Мег, и дождь хлестал по лицу. Шпильки, удерживавшие волосы, давно высыпались, и завитки волос упали на глаза, но Мег не замечала этого. Все ее внимание было приковано к битве, которая затягивалась вокруг них как петля, тогда как круг защитников быстро редел.
Мег усмирила страх, перехвативший ей горло. Она никогда не была так сильно напугана. Но она должна быть сильной. Ради матери. Если у них только есть шанс выжить.
Действия Мег, похоже, вывели мать из оцепенения, и она прекратила кричать. Следуя за Мег, она тоже спрыгнула с лошади. Мег заметила, как дрожали ее руки, когда она вынимала нож из-за пояса Руада.
Мег повернулась, и что-то сжалось в ее груди, когда она увидела решимость на лице матери, в то время как в ее глазах отражался весь ужас ситуации. Даже промокшая насквозь, со спутанными волосами, Розалинд Маккиннон была похожа на ангела, хоть и на мстящего. Несмотря на то, что ей было сорок, ее красота не тускнела с годами. Боже, что эти дикие животные сделают с ней? Мег с трудом сглотнула. С ними обеими?
Мег знала, что мать, вероятно, думает о том же самом, но вот ее голос прозвучал спокойно.
– Если ты увидишь просвет между ними, беги, – прошептала Розалинд.
– Но я не могу оставить тебя…
– Ты сделаешь так, как я говорю, Маргарет, – прервала ее мать. Мег была настолько поражена стальным тоном матери, что только кивнула в ответ. – Если нужно будет воспользоваться кинжалом, не раздумывай.
Мег почувствовала неожиданную гордость. Ее добрая благородная мать сейчас была похожа на львицу, защищающую своего детеныша.
– Обещаю, – ответила Мег, притворяясь сильной. Но что могли сделать две миниатюрные женщины против силы и численности?
Грязный, гигантских размеров бандит двинулся к ее матери. Не раздумывая, Мег воткнула кинжал в его руку. Он зарычал от боли и ударил Мег по лицу. Оглушенная ударом, Мег выронила кинжал, и бандит оттолкнул его ногой в сторону.
– Сука, – выплюнул он, – за это ты умрешь. – Он замахнулся своим клеймором над ее головой. Мать бросилась защищать дочь и ударила его ножом по плечу. Легко увернувшись от ножа, он грубо толкнул мать на землю. Мег с ужасом увидела, что, падая, та ударилась головой о камни.
– Мама! – Ужас перехватил горло Мег, она бросилась к матери. Она трясла ее обмякшее тело, но мать не открывала глаза. О Господи, нет!
Qua почувствовала приближение бандита по отвратительному запаху. Злость захлестнула Мег. Он ударил ее мать. Подхватив упавший нож, она повернулась к бандиту и снова ударила его, на этот раз целясь в шею. Но негодяй оказался очень высокого роста, и ей удалось только поранить его.
Мег потеряла свое преимущество.
Грубое ругательство сорвалось с его губ. Мег почувствовала на себе его грязные руки, когда он схватил ее и швырнул на землю. Черные глаза в упор смотрели на нее. Усмешка скривила лицо бандита, обнажив крупные гнилые зубы. Дрожа от отвращения, Мег съежилась в комок, видя, что он приближается к ней.
– Я получу свое удовольствие, ведьма.
Мег откатилась в грязь, но он, смеясь, продолжал наступать. Она чувствовала, как колотится сердце в груди, оглянулась вокруг, но помощи ждать было неоткуда. Оставшиеся люди отца были заняты в битве. Мег набрала грязи в обе руки и попыталась бросить в глаза своему врагу, но только сильнее разозлила его.

Маклауды - 2. Сердце не лжет - Маккарти Моника => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Маклауды - 2. Сердце не лжет автора Маккарти Моника дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Маклауды - 2. Сердце не лжет у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Маклауды - 2. Сердце не лжет своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Маккарти Моника - Маклауды - 2. Сердце не лжет.
Если после завершения чтения книги Маклауды - 2. Сердце не лжет вы захотите почитать и другие книги Маккарти Моника, тогда зайдите на страницу писателя Маккарти Моника - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Маклауды - 2. Сердце не лжет, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Маккарти Моника, написавшего книгу Маклауды - 2. Сердце не лжет, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Маклауды - 2. Сердце не лжет; Маккарти Моника, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн