А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Этот мужчина заставил Викторию почувствовать себя совсем другой.
Разгоряченной.
Безрассудной.
Ошеломленной.
Нет, так дело не пойдет. Она не хочет, чтобы ее очаровывали! Виктория подошла к ним.
– Наконец! – упрекнула она их. Девушка обратилась к дворецкому: – Прикажите, чтобы немедленно подавали карету!
– Да, мадам, – сказал Годфри и, уходя, поклонился.
Теперь Виктория повернулась к мистеру Гудмэну. При этом она старательно избегала взгляда мистера Паркера. Боже милостивый, насколько легче было бы смотреть на него, если бы он был уродливой жабой!
– Нельзя терять время! Вы и так слишком задержались!
– Пожалуйста, простите нас за опоздание, леди Виктория, – сказал мистер Гудмэн, снимая шляпу. – Боюсь, что мы попали в… бедлам, – объяснил он и смущенно посмотрел на своего спутника.
У мистера Гудмэна был загадочный вид, а на мистера Паркера Виктория взглянуть не осмелилась, боясь, что выдаст свои чувства.
– Бедлам? – переспросила она. Гудмэн насупил брови.
– Ну да, но… вы не должны беспокоиться об этом, леди Виктория. Этот бедлам личного характера, заверяю вас. Совершенно личного, и это скучно, и…
– Тогда не нужно оправдываться, – сказала девушка.
– В любом случае, – продолжал мистер Гудмэн, – мне бы хотелось, чтобы вы наконец познакомились с мистером Томом Ссс… Паркером.
«Мистер Гудмэн явно сегодня не в себе, – подумала Виктория, – даже заикаться начал. Что-то странное с ним творится. Уж не заболел ли он?»
– Я очень сожалею, что мы задержались. Видите ли, я просто не мог собраться…
– Ничего, – сказала Виктория, переводя дыхание.
Взяв себя в руки, она повернулась к своему будущему мужу.
– Он ведь уже здесь, не так ли?
– Да, леди Виктория. Пожалуйста, примите также и мои извинения. К сожалению, я не могу позволить Филиппу взять всю ответственность на себя. Для меня это тоже был беспокойный день.
Девушка протянула руку, и Том пожал ее. От этого нежного прикосновения у Виктории побежали по спине мурашки.
Она откашлялась:
– Мистер Паркер… – И забыла, что собиралась сказать.
На губах Тома появилась восхищенная улыбка, и Виктория вдруг поняла, что смотрит на его чувственный рот. Она заставила себя взглянуть ему в глаза. Том поднес руку Виктории к губам и очень нежно поцеловал…
Господи, что с ней происходит?
– Вы действительно прелестны, как о вас говорят, – тихо произнес он.
«Неужели это действительно так?» – подумала Виктория.
– Разве? – И тут же спохватилась. – Спасибо!
Боже правый, вот, оказывается, что говорят все! Да нет же, это просто комплимент! Похоже, она заразилась от мистера Гудмэна. Мысли у нее путались.
Глаза Тома весело поблескивали. Виктория постаралась справиться с замешательством.
Том находился очень близко, и взгляд его голубых глаз был устремлен на нее. Это очень тревожило Викторию. У нее было чувство, что она уже где-то видела эти глаза. Давно…
Ну вот, не хватало только, чтобы у нее начались видения! Сейчас здесь еще призраки появятся. Явно мистер Гудмэн принес в дом какую-то заразу.
– Не стоит благодарности, – тихо ответил Том.
При звуке его голоса мурашки снова побежали у нее по спине. Казалось, его глубокий голос проникает в самое сердце.
– Я… да, и так, это замечательно, что я наконец познакомилась с вами! – заикаясь, промолвила Виктория. – Ну, теперь, когда знакомство состоялось, может быть, поедем?
– Что касается меня, леди Виктория… К сожалению, я не могу, – объявил агент.
Виктория с удивлением воззрилась на мистера Гудмэна.
– Вы не поедете?
Филипп Гудмэн нервничал.
– К сожалению, нет, леди Виктория. Кое-что… э… – Он опять как-то смущенно взглянул на мистера Паркера. – Кажется, что-то случилось.
При мысли о том, что она поедет в экипаже с мистером Паркером, Викторию охватила паника. Ей придется быть с ним один на один в течение всего пути в Гретна-Грин.
– Вы не поедете с нами?
– Я обещаю вести себя как подобает настоящему джентльмену. – Мистер Паркер хотел успокоить Викторию.
– Да, конечно, – пробормотала Виктория. «Все-таки он джентльмен, – напомнила она себе, – он не посмеет вести себя по-другому». Если она так доверяет ему и согласна выйти за него замуж, то, безусловно, ей придется довериться ему и сейчас. Но не это ее беспокоило. Совсем нет. А то, что ей предстоит остаться наедине с этими голубыми глазами, взгляд которых вызывает в ней бурю чувств.
И вдруг Том подмигнул ей. Или ей это показалось?
– Если только вы не считаете, что нам требуется провожатый, – заметил Том с обворожительной улыбкой.
Виктория вспыхнула.
– О, конечно, нет. Мы справимся без вас, – заверила она мистера Гудмэна.
– Очень хорошо! – воскликнул мистер Гудмэн. – Кажется, подъехал экипаж. – Он протянул руку мистеру Паркеру. – Том, будь здоров, дружище! – А затем повернулся к девушке. – Когда мы встретимся в следующий раз, леди Виктория, я надеюсь, вы будете миссис Том Сссс… – Мистер Гудмэн поморщился и покачал головой. – Паркер. А, черт! – воскликнул он и снова надел шляпу. – Мои поздравления вам обоим! С вашего позволения, не буду вам мешать. – И он поспешно ушел.
Виктория недоумевала. Первый раз она видела мистера Гудмэна в таком состоянии. Бедняга. Наверное, он слишком много работает.
– Ну что же. – Виктория повернулась к своему жениху. – Едем?
– Конечно. – Ее будущий муж открыл дверь. – Прошу.
Неожиданно Виктории в голову пришла странная мысль. Если бы ее заставили сидеть за завтраком и внимательно смотреть на мужчину напротив, то она хотела бы, чтобы этим мужчиной оказался Том Паркер. Глупости. Надо взять себя в руки. Она уже не девочка, и от таких бредовых идей нужно отказаться. Хотя… почему бы ей не выкинуть что-нибудь неприличное?
Поборов в себе желание с визгом подняться по лестнице и скатиться вниз по перилам, Виктория взяла шаль, глубоко вздохнула и вышла из дома.
Девушка задавала себе вопрос: почему такой человек, как Том, согласился на ее предложение? Возможно, он был мотом и предвкушал неиссякаемый источник денег? Если так, то он жестоко ошибается. Она не собиралась давать ему ни гроша.
А может быть, он просто был распутником, которого вполне устраивало соглашение о свободном браке? Вряд ли он будет хранить ей верность, но это ее нисколько не задевало.
В любом случае сейчас слишком поздно отступать.
Единственное, что оставалось делать, – это выйти замуж за Тома Паркера.
Глава 4
Виктория не узнала его.
По правде говоря, Том не рассчитывал, что спустя столько лет она его узнает. Хотя все-таки надеялся: вдруг произойдет чудо, и Виктория поймет, кто такой ее будущий супруг. Но чуда не произошло. Том убеждал себя, что нелепо огорчаться из-за чепухи. У него слишком распространенное имя, и, кроме того, он взял девичью фамилию своей матери. Черт побери Филиппа – он чуть его не выдал. Том теперь совсем не был похож на того мальчика, которого знала Виктория.
По хмурому лицу девушки было ясно, что Виктория не испытывает особого восторга при мысли, что ей надо провести хотя бы пять минут наедине с Томом. Еще меньший восторг вызывала предстоящая поездка в Гретна-Грин. А уж о том, чтобы обменяться брачными обетами, и подавно.
Черт побери эту женщину! Лучше бы она надела траур на собственную свадьбу. Боже правый! Когда Том увидел Викторию в дверях комнаты, он едва не бросился к ней с объятиями. Наряд девушки не был шикарным, но так ей шел, что у Тома сердце забилось, как у юнца, встретившего свою первую возлюбленную.
По правде говоря, Паркера обрадовало, что девушка выбрала такой странный способ найти себе мужа. В этом узнавалась та озорная смешливая девочка, какой она была когда-то. Маленькая шалунья. Хотя Виктория не могла передать мужу титул, ее наследство было очень большим. Девушка прекрасно знала, что благодаря имени и деньгам отца она может выбрать мужа по своему желанию. И сделала это необычным способом. Выражая пренебрежение обществу, Виктория выбрала себе в мужья скромного человека незнатного происхождения.
Она выбрала его.
Он в этом убедился.
Лунный свет проник в карету и осветил лицо Виктории. Том увидел румянец на ее щеках. Даже при слабом свете было видно, как они горят. Том мечтательно улыбнулся. Ему хотелось знать, о чем думает Виктория. Она повернулась и посмотрела на него. Она могла прочитать правду в его глазах. Том хотел, чтобы Виктория узнала, кто он на самом деле, после того как они обвенчаются.
Будь проклят ее отец за то, что был таким деспотичным старым глупцом! Том видел, что Виктория разучилась смеяться. Он страстно желал поцеловать ее плотно сжатые губы и заставить их задрожать. Ему не терпелось прикоснуться кончиками пальцев к ее лицу, чтобы стереть с него хмурое выражение.
Тому хотелось бы заключить с Викторией брак по любви, а не по расчету.
Хотя молодой человек раньше был готов в точности выполнить требования Виктории, теперь он сомневался, что сможет это сделать. Жаль, что они не женятся по любви. Брак по расчету приведет только к тому, что Виктория будет вести себя еще более надменно. У нее это прекрасно получается. Сейчас, глядя на нее, Том понял, что влюбился. И он постарается завоевать ее любовь. Тому очень хотелось, чтобы Виктория чувствовала к нему хоть немного симпатии. Но трудно было понять по выражению ее лица, о чем она думает. Ее поступки говорили, что в глубине души Виктория Хавершэм оставалась все тем же беззаботным ребенком, старающимся освободиться от строгой опеки своего отца. Господи, Том отдал бы сейчас все, чтобы услышать волшебные звуки ее смеха… дотронуться рукой до ее душистых волос.
Молодого человека охватило желание. Он поразился, что связь между ними осталась такой крепкой.
По крайней мере он чувствовал к ней влечение, как и прежде.
Том пошевелился и вытянул ноги. Они взглянули друг другу в глаза. Паркер принужденно улыбнулся, взгляд ее прекрасных глаз даже в темноте так на него действовал, что он чуть не задохнулся.
Том не ожидал, что встреча с Викторией вызовет в нем такие сильные чувства.
– Вы верите в откровенность, мистер Паркер? – внезапно спросила девушка.
– Больше, чем в двуличие и двусмысленность? Конечно.
– В таком случае извините меня за прямоту, но я задавала себе вопрос… ну, видите ли… Я знаю, что мне нужно от этого… союза. И я знаю со слов мистера Гудмэна, чего собираетесь добиться вы. Но мне хотелось бы услышать это от вас самого.
Том почувствовал себя захваченным врасплох.
– Я сама намеревалась побеседовать с вами, но мистер Гудмэн никак не мог устроить встречу.
Паркер, конечно, отлично понимал, почему Филипп сделал это. По его просьбе. Ибо он боялся, что Виктория может его узнать.
– Я думала, он не хочет, чтобы мы встретились, потому что вы уродливы, как жаба, – вдруг заявила Виктория.
Том чуть не задохнулся от этого признания.
– Неужели вы так думали? – «Маленькая ведьма!» – Вы считали меня жабой?
– Конечно. – Виктория вскинула голову. – А разве вы не могли бы подумать то же самое обо мне, если бы я не хотела показать вам свое лицо?
Том широко улыбнулся.
– Возможно, я бы так и подумал. И как? Я действительно похож на жабу? – спросил он.
Виктория дерзко посмотрела на жениха.
– Вы не будете вызывать во мне чувства тошноты за завтраком, если вы об этом спрашивали.
Паркер не мог ничего с собой поделать. Он откинулся на сиденье и захохотал.
– Вы не ответили на мой вопрос, – бесцеремонно заметила Виктория. Девушка говорила совершенно серьезно, а ее спутник веселился.
– Это достаточно просто, право же, – ответил Том, заливаясь хохотом. – Вам нужен я, а мне нужно ваше имя.
– Больше ничего?
– Больше ничего.
Маленькая озорница. Она превратилась в потрясающую красавицу. Ее губы созданы для поцелуев. А ее ум такой же острый, как раньше. Господи, а эти волосы… они кажутся черными. Но Том слишком хорошо знал, как они выглядят, когда свободно рассыпаются по плечам и блестят в лучах солнца. Ведьма.
Время, от времени лунный свет проникал в карету, и Том видел лицо своей невесты. Ему казалось, что она пристально смотрит на его губы. И Том молился, чтобы Бог помог ему сдержаться и не заключить Викторию в объятия. Ему страстно хотелось поцеловать эти прелестные надутые губки. Единственное, что не позволяло ему протянуть руки, дотронуться до ее лица и ощутить нежное тепло ее восхитительных губ, – это то, что Том хотел владеть не только ее телом, он хотел покорить ее сердце.
– Хотя, мне кажется, я передумал, – тихо заметил он.
Виктория нахмурилась и закусила губу. Господи, какое неудержимое желание он испытывал – наклониться вперед, протянуть руку, взять ее за подбородок и поцеловать в губы. Раздвинуть их языком и до бесконечности пить влагу ее рта.
Черт побери, ему хотелось наслаждаться близостью с ней.
Виктория со свирепым видом смотрела на Тома.
– Передумали?.. Что вы имеете в виду, с-э-э-эр?
У Тома слегка дрогнули губы, но, как Виктория заметила, он продолжал сидеть, развалившись. Эта праздная поза успокаивала и в то же время раздражала ее.
– Полагаю, мне нужно добавить одно условие к нашему соглашению, – сказал он.
«Хам. Условие?»
– Как забавно! – Виктория хмыкнула.
Том ничего не сказал, только пристально на нее посмотрел.
Виктория поняла сразу, что Том говорит совершенно серьезно, и не на шутку разозлилась.
– Довольно безобидное условие, – добавил он ободряюще.
«Отлично! – подумала Виктория. – Этот хам думает, что я в его руках. Интересно, что ему нужно? По всей вероятности, деньги! Мошенник!»
– Что же это за безобидное условие? – Виктория еще больше злилась из-за того, что Том продолжал с мечтательным видом смотреть на нее.
Том широко улыбнулся.
– Мне пришло в голову, – заметил он, притворяясь, что сарказм Виктории не задел его, – только что… когда вы пристально смотрели на мои губы…
Виктория была ошеломлена.
– Безусловно, я не смотрела на ваши губы, с-э-э-р!
Том сощурил глаза.
– …что мне очень хотелось бы вас поцеловать… и, да… я считаю, что вы смотрели.
Виктория чуть не задохнулась от негодования. «Негодяй!» Но если быть честной, она действительно смотрела на его рот. Виктория заставила себя взглянуть Тому в глаза. И увидела в них вызывающий тревогу озорной блеск.
– Как вы смеете! – возмущенно произнесла она. – Как вы смеете выдвигать такое наглое требование!
– Наглое? – Брови Тома поползли вверх. – Только потому, что я выразил желание поцеловать свою невесту? Я так не считаю.
Сердце у Виктории готово было выскочить из груди. Боже правый, он хочет ее поцеловать? И он назвал ее своей невестой! Она никогда не думала, что будет невестой. Только женой. Ну и типа подсунул ей Гудмэн! Голова у Виктории шла кругом.
– Вы зашли слишком далеко, с-э-э-р! Нет! – заявила она. – Мой ответ – нет! Вы не имеете права выдвигать новые требования!
– Имею, – спокойно ответил он. – И хочу напомнить, что я нужен вам, – добавил он.
Виктория свирепо посмотрела на Тома. Да, это верно. Он ей действительно нужен. И пути назад нет. Времени уже не осталось.
– Где бы вы нашли себе другого жениха в столь поздний час? – заметил он.
Негодяй! Он смеет напоминать ей об этом! Виктория сердито смотрела на Тома. Его слова выбили ее из колеи.
– Вы могли бы раньше высказать это необоснованное требование, как полагается джентльмену.
– Необоснованное?
– Вы прекрасно знаете, что это так!
– Неужели желание жениха поцеловать свою невесту является необоснованным требованием?
Виктория выпрямилась. Не зная, как по-другому можно подойти к этому вопросу, она решила говорить откровенно:
– Мы оба знаем, что это всего лишь брак по расчету, с-э-э-р. Поцелуй допустим только между любящими, а мы не любим друг друга!
– Ясно. – Тому удалось притвориться обиженным ее резкими словами. В душе он восхищался ею. Вот это характер!
– Я забыл об этом, – довольно сухо ответил Том. – Спасибо, что напомнили мне. Я понимаю, вы волнуетесь, что придется целоваться в церкви. Здесь уж я ничего не могу поделать.
– И вовсе я не волнуюсь, – парировала Виктория. От досады и гнева у нее горели щеки. – Просто мне будет неприятен ваш поцелуй, мистер Паркер!
– Неужели?
– Да! – свирепо ответила она. Его неджентльменские требования не запугают ее!
– Почему вы так боитесь поцелуя?
– Я не боюсь, – ответила Виктория как можно спокойнее.
Том не отрываясь смотрел в глаза Виктории. На его губах появилась понимающая улыбка.
– Вы уверены?
От нежного с хрипотцой голоса у Виктории дрожь прошла по спине. Его голос – незнакомый, хотя удивительно близкий, даже не очень ласковый, особенно когда он просит о поцелуях. Казалось, что глубокий голос Тома шепчет что-то прямо сердцу Виктории.
– Конечно, я не боюсь! Ничуть! – ответила она, прерывисто дыша. И отвела взгляд.
– В таком случае почему вы так дрожите, Виктория? – настаивал Том, а голос его был низким и страстным, – Я прошу всего-навсего один поцелуй.
1 2 3 4 5 6 7