А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Король . Раса не в очень хорошем состоянии. Это верно. Надо, чтобы они выучили хотя бы четыре-пять первых букв алфавита. Прежде таких убивали.
Доктор . Ваше величество не может больше себе этого позволить. Иначе вы останетесь без подданных.
Король . Тогда лечите их.
Маргарита . Уже нельзя кого-нибудь вылечить. Даже вас.
Доктор . Государь! Вас вылечить невозможно.
Король . Я не болен.
Мария . Он хорошо себя чувствует. (Королю.) Не правда ли?
Король . Если не считать небольшого недомогания. Но сейчас мне гораздо лучше.
Мария . Видите. Видите. Он говорит, что ему гораздо лучше.
Король . Даже намного лучше.
Маргарита . Ты умрешь через полтора часа. Ты умрешь в конце спектакля.
Король . Что вы говорите, дорогая? Это даже не остроумно.
Маргарита . Ты умрешь в конце спектакля.
Мария . Боже мой!
Доктор . Да, государь. Вы умрете. Вы не будете вкушать ваш завтрак завтра утром. А также обедать сегодня вечером. Повар выключил газ и возвратил свой фартук. Он сейчас укладывает скатерти и салфетки в стенной шкаф для музея и вечности.
Мария . Не говорите так сразу. Не говорите так жестоко.
Король . Кто посмел отдать такие распоряжения, не спросив моего согласия? Я чувствую себя прекрасно. А кругом ложь. Из­дательство. (Маргарите.) Ты всегда хотела моей смерти. (Марии.) Она всегда мечтала, чтобы я умер. Я умру, когда захочу. Я — король, и я решаю.
Доктор . Вы утратили способность решать единолично, ваше величество.
Маргарита . Ты не можешь приказать даже самому себе стать здоровым.
Король . Я не болен. И я по-прежнему красив.
Маргарита . А твои боли?
Король . У меня их больше нет.
Маргарита . Попробуй подвигайся. И ты увидишь.
Король (пробует привстать). Ай! Это потому, что у меня не было времени для самовнушения. Король вылечивает себя сам. Да, сам. Я просто был слишком занят государственными делами.
Маргарита . А в каком состоянии твое государство! Ты не можешь им управлять. У тебя нет власти над стихиями. Ты не можешь больше противиться деградации. У тебя нет власти над нами.
Мария . Ты всегда будешь иметь власть надо мной.
Маргарита . Он утратил власть даже над вами.
Входит Джульетта.
Джульетта . Министров не спасти. Ручей, который их подхватил, утек в море вместе с берегами и деревьями на опушке леса.
Король . Понимаю. Это заговор. Вы хоти­те, чтобы я отрекся.
Маргарита . В самом деле, это было бы лучше. Отрекайся по доброй воле.
Доктор . Отрекитесь, государь.
Король . Чтобы я отрекся?!
Маргарита . Да. Отрекись морально и ад­министративно.
Доктор . И психологически.
Мария . Не соглашайся! Не слушай их!
Король . Они сумасшедшие или преда­тели.
Джульетта . Государь! Бедный государь!
Мария (Королю). Их надо арестовать!
Король (Стражу). Страж! Арестуй их.
Мария . Именно так. Отдавай приказы!
Король (Стражу). Арестуй их всех и за­точи в башню. Хотя нет. Башня обвалилась. Запри их на ключ в погребе в одиночных камерах. Я приказываю.
Страж (недвижим). Именем его величест­ва... Я вас... арестовываю.
Мария (Стражу). Да шевелись же.
Джульетта . Он не арестовывает их.
Король (Стражу). Сделай это! Сделай это!
Маргарита . Ты же видишь, он не может больше двигаться. У него удар или ревма­тизм.
Доктор . Государь! Армия парализована. Неизвестный вирус пробрался в ее мозг и саботирует приказы.
Маргарита . Подумай. Твои собственные приказы его парализуют.
Мария . Не верь ей. Она тебя провоцирует. Все зависит от силы воли.
Страж . Я вас... именем короля... Я вас... (Замирает с открытым ртом.)
Король (Стражу). Что тебя разобрало? Го­вори! Двигайся! Ты же не статуя.
Мария (Королю). Не спрашивай. Не спорь. Приказывай. Подчини его силе твоей воли.
Доктор . Страж не может больше двигать­ся и говорить. Видите, ваше величество, он вас не слушает. Это характерный симптом. Медицине все ясно.
Король . Сейчас мы увидим, имею я власть или нет.
Мария (Королю). Докажи, что ты ее име­ешь. Ты можешь, когда ты хочешь.
Король . Я всегда могу, когда хочу.
Мария . Прежде всего встань.
Король . Я встаю. (С гримасой делает ог­ромное усилие.)
Мария . Ты видишь, как это просто?
Король . Вы видите, как это просто? Вы, узурпаторы, заговорщики, большевики.
Он шагает к Марии, которая хочет ему по­мочь.
Нет! Нет! Я сам. Я могу сам. (Падает.)
Джульетта бросается к нему, чтобы его под­нять.
Я поднимусь сам. (Действительно поднимает­ся сам, но с большим трудом.)
Страж . Да здравствует король!
Король снова падает.
Король умер.
Мария . Да здравствует король!
Король с трудом поднимается, опираясь на скипетр.
Страж . Да здравствует король!
Король снова падает.
Король умер.
Мария . Да здравствует король! Да здрав­ствует король!
Маргарита . Какая комедия.
Король с трудом поднимается.
Джульетта . Да здравствует король!
Король снова падает.
Страж . Король умер!
Мария . Нет! Да здравствует король! (Ко­ролю.) Ну, поднимайся же.
Король с трудом поднимается.
Страж . Да здравствует король!
Вся эта сцена должна быть сыграна в духе трагического гиньоля.
Мария . Вы теперь видите, что ему стало лучше?
Маргарита . Это улучшение — признак конца. Не правда ли, доктор?
Доктор . Да. Конец близок.
Король . Я просто поскользнулся. Это мо­жет случиться с каждым. Это бывает. Где моя корона? (Когда Король падал, корона свалилась. Мария надевает корону на голову Короля.) Это плохой признак.
Мария . Не верь!
Скипетр Короля падает.
(Подает Королю скипетр.) Держи его крепче. Зажми руку в кулак.
Доктор (Королю). Ваше величество! Не прошло десяти лет, точнее, трех дней, с тех пор, как ваше государство было цветущим.За три дня вы проиграли все войны, которые прежде выиграли, а проигранные проиграли еще раз. После того как сгнили на корню все посевы и засуха охватила наш кон­тинент, овощи стали поспевать лишь в со­седних странах, которые до последнего чет­верга были пустынями. Ядра ваших пушек, вылетев, сразу плюхаются на землю. Король. Технические неполадки.
Доктор . Прежде их не бывало. И затем ваши болезни. Ваша хромота...
Король . Я же поднялся. Вы лжете! Я встал!
Маргарита . Надолго ли? Способен ты вообще что-нибудь сделать? Дать прика­зание, которое будет выполнено. В силах ли ты изменить что-нибудь? Попробуй-ка.
Король . Страж, двигайся. Приблизься сюда!
Страж неподвижен.
Маргарита . Он тебе более не подвластен. Теперь он будет слушаться только других. Страж! Сделай два шага.
Страж приближается на два шага.
Страж . Отступи!
Страж отступает на два шага.
Король . Пусть голова стража упадет.
Голова Стража склоняется немного вправо и немного влево.
Она сейчас упадет!
Маргарита . Нет. Она просто слегка качается.
Король . Пусть голова доктора падает. Пусть она падает сейчас же. Ну! Ну же!
Маргарита . Никогда еще голова доктора не держалась столь прочно на его плечах.
Доктор . Мне прямо неловко. Я в полном смущении, ваше величество.
Король . Пусть корона королевы Маргариты упадет на пол.
Падает корона Короля. Маргарита ее подни­мает.
Маргарита . Так и быть, я тебе ее под­ниму. На, держи.
Король . Что за колдовство?! Каким образом все ускользает из моей власти? Я найду причину этих беспорядков. Что-то заржавело в государственном механизме. Какая-нибудь мелкая деталь.
Мария (Королю). Прикажи мне сделать что-либо. Я сделаю. Приказывай, государь, приказывай. Я послушаюсь. Маргарита (Доктору). Она думает, что то, что она называет любовью, может совершить невозможное. Сентиментальный предрассудок.
Мария . Прикажи, мой король! Прикажи, любовь моя. Взгляни, как я хороша. Прикажи, чтобы я подошла. Чтобы я тебя поцеловала.
Король (Марии). Подойди ко мне. Поцелуй меня.
Мария остается неподвижной.
Ты слышишь?
Мария . Да. Я слышу. Я сейчас это сделаю.
Король . Иди ко мне.
Мария . Да, государь.
Король . Приблизься ко мне улыбаясь.
Мария . Я не в силах. Я вдруг забыла, как это делается.
Маргарита (Марии). Сделайте несколько шагов к нему.
Мария несколько подвигается к Королю.
Король . Вот видите. Она подходит.
Маргарита . Она слушается меня. (Марии). Стойте. Остановитесь же.
Мария (вновь неподвижна; Королю). Простите. Это не моя вина.
Маргарита . Неужели тебе нужны еще доказательства?
Король . Я приказываю, чтобы деревья росли из паркета. (Пауза.) Я приказываю, чтобы крыша исчезла. (Пауза.) Ничего не происходит. Я приказываю, чтобы загремела гроза и в моих руках оказался бы пучок молнии. (Пауза.) Опять-таки ничего не про­исходит. Я приказываю, чтобы листья снова зазеленели. (Пауза.) Снова ничего. Я при­казываю, чтобы Джульетта вошла сюда через правую дверь.
Джульетта выходит из левой двери.
Я приказываю, чтобы она осталась здесь.
Джульетта уходит через правую дверь.
Я приказываю, чтобы затрубили в рога и ударили в колокола. Я приказываю, чтобы раздалось сто двадцать орудийных залпов в мою честь. (Прислушивается.) Ничего! Ах нет, я слышу что-то...
Доктор . Это у вас шумит в ушах, госу­дарь.
Маргарита (Королю). Не пробуй больше. Ты делаешься смешным.
Мария (Королю). Ты утомился, мой милый король. Не отчаивайся. Отдохни немного. Мы снова попробуем через час. И через час у нас все получится.
Маргарита (Королю). Ты умрешь через час двадцать пять минут.
Доктор . Да, государь. Через час двадцать четыре минуты пятьдесят секунд.
Король . Мария!
Маргарита . Через час двадцать четыре минуты сорок одну секунду.
Мария . Не сдавайся.
Маргарита (Марии). Не пытайтесь его отвлечь. Не протягивайте к нему руки. Вы не сможете его удержать. Программа будет выполнена от точки до точки.
Страж (объявляет). Церемония начинается.
Общее движение. Все занимают свои места. Король на троне. Мария рядом.
Король . Если бы время вернулось назад...
Мария . Хотя бы на двадцать лет...
Король . Если бы сейчас была прошлая неделя...
Мария . Если бы сейчас был вчерашний вечер... Время! Вернись назад! Время, оста­новись!
Маргарита . Больше нет времени. Его время тает.
Доктор . В мою трубу можно заметить пустоту, образовавшуюся в небе над местом королевского присутствия. В реестрах все­ленной его величество уже числится как по­койник.
Страж . Король умер. Да здравствует ко­роль!
Маргарита (Стражу). Идиот! Уж лучше бы ты молчал.
Доктор . Действительно, его величество скорее мертв, чем жив.
Король . Нет. Я не хочу умирать. Я вас прошу, не дайте мне умереть. Будьте добры, не позволяйте мне умереть. Я не хочу.
Мария . Как укрепить его дух для сопро­тивления? Я сама слабею. Он мне больше не верит. Он верит только им. (Королю.) Все же надейся. Еще есть надежда.
Маргарита (Марии). Не смущайте его. Вы только ухудшаете его положение.
Король . Я не хочу! Не хочу!
Доктор . Этот кризис можно было предви­деть заранее. Все идет нормально.
Мария . Кризис пройдет.
Страж (возвещает). Король пройдет!
Доктор . Мы очень сожалеем, ваше вели­чество. Но так предрешено.
Король . Я не хочу умирать.
Мария . Его волосы белеют. На лице воз­никают морщины. Он стареет. О, как он ста­реет!
Король . Короли должны быть бессмерт­ными.
Маргарита . У них временное бессмер­тие.
Король . Мне обещали, что я не умру, по­ка не решу сделать это сам.
Маргарита . Надеялись, что ты решишь­ся на это гораздо раньше.
Король . Меня обманули. Меня должны были предупредить.
Маргарита . Тебя предупреждали.
Король . Ты предупредила меня слишком рано, а теперь слишком уже поздно. Я не хочу умирать. И не захочу. Пусть меня спасают, если я не могу сделать это сам.
Маргарита . Ты, как все люди, был при­говорен к смерти. Надо было думать об этом. Сначала по пять минут в день. Это не так уж много. Затем по десять минут, по чет­верть часа, по часу...
Король . Я думал.
Маргарита . Никогда серьезно, до глубины души. Всем существом.
Мария . Он жил.
Маргарита . Ты давал себе отсрочки.В двадцать лет ты говорил, что дождёшься сорокалетия, чтобы думать о смерти, в сорок лет...
Король . Я был здоров. Я был так молод.
Маргарита . В сорок лет ты решил дожидаться пятидесяти. В пятьдесят...
Король . Я был полон жизни. Ах, как ябыл полон жизни!
Маргарита . В пятьдесят лет ты хотел дождаться шестидесяти, затем восьмидесяти, затем ста и более лет.
Король . Я как раз сегодня утром решил начать готовиться. О, если бы у меня было полстолетия впереди. Тогда бы у меня хва­тило времени.
Доктор . У вас остается немногим более часа, государь. Надо сделать все за один час.
Мария . Это невозможно. Надо дать ему больше времени.
Доктор . Хорошо употребленный час сто­ит столетия лени и нерадивости. Пяти ми­нут достаточно. Десять секунд подойдут. А ему дают целый час. Но ведь в часе шестьдесят минут или, что то же самое, три тысячи шестьсот секунд. Подумать только! У него еще есть возможности.
Маргарита . Он слишком много фланиро­вал по бульварам.
Мария . Мы царствовали, а он работал.
Страж . Труды Геркулеса!
Маргарита . Чепуха.
Джульетта (входя). Бедное его величе­ство. Он бездельничал.
Король . Я чувствую себя как школьник, который пришел в класс, не приготовив урока.
Маргарита . Поздно беспокоиться. Сей­час это не имеет значения.
Король . Как актер, не знающий своей ро­ли в день премьеры. В памяти которого од­ни дыры. Как оратор, выпихнутый на три­буну, не знающий, о чем говорить и к кому обращаться. Вот в каком я состоянии.
Страж (объявляет). Король делает намеки на свое состояние!
Доктор . Вы ничего не можете, ваше величество, и мы ничего не можем. Здесь медицина бессильна.
Король . Знает ли об этом народ? Предупредили ли вы его? Я хочу, чтобы все знали, что король умирает. (Бросается к окну, с большим усилием открывает.) Добрые люди! Я должен умереть! Слушайте меня! Ваш король умирает!
Маргарита (Доктору). Не надо, чтобы это слышали. Не давайте ему кричать.
Король . Не трогайте короля! Я хочу, чтобы весь мир знал, что я умираю.
Маргарита . Это же скандал.
Король . Народ! Я должен умереть!
Маргарита . Это не король. Это боров, которого режут.
Мария . Это всего лишь король. Это всего только человек.
Доктор . Ваше величество. Подумайте о смерти Людовика Четырнадцатого, Филиппа Второго, Карла Пятого, который двадцать лет проспал в гробу. Обязанность вашего величества умереть достойно.
Король . Умереть достойно... (В окно.) На помощь! Ваш король умирает!
Мария . Мой бедный король!..
Издалека доносится эхо: ...король умирает.
Король . Вы слышите?
Мария . Я слышу. Слышу!
Король . Мне отвечают. Быть может, меня спасут.
Джульетта . Там никого нет.
Вновь слышно эхо: ...на помощь!..
Доктор . Это всего только эхо, которое откликается с большим запозданием.
Маргарита . Здесь все разладилось и запаздывает. Это нормально для нашего королевства.
Король (отходя от окна). Я боюсь! Мне страшно!
Маргарита . Он воображает, что ему первому приходится умирать.
Мария . Все люди умирают впервые.
Джульетта . Он плачет.
Маргарита . От страха он банален. А я надеялась, что он скажет несколько предсмертных афоризмов. В крайнем случае мы ему припишем чужие красивые слова.
Доктор (Маргарите). Мы вырастим легенду о нем. (Королю.) Мы создадим легенду о вас, ваше величество.
Король (снова подходит к окну). Народ! На помощь!
Маргарита . Ты напрасно себя утомля­ешь.
Король (в окно). Кто хочет отдать за ме­ня жизнь? Кто хочет умереть за короля? За доброго бедного короля?
Маргарита . Как это непристойно!
Мария . Пусть он использует все шансы. Даже такие.
Джульетта . Тем более что в стране-то никого нет. (Уходит.)
Маргарита . Есть шпионы.
Доктор . Есть вражеские уши на границах.
Маргарита . Его страх нас позорит.
Доктор . Эхо больше не отвечает. Его кри­ки застывают рядом с ним, не достигая да­же ограды сада. Теперь слышим его только мы.
Король (отойдя от окна). Мне холодно. Мне страшно. Мне плачевно.
Доктор (Маргарите). Может, сделать укол, чтобы его успокоить?
Джульетта появляется с большим крес­лом на колесиках. На его спинке корона и королевский герб.
Король . Я не хочу укола.
Мария . Не надо укола.
Король . Я не дам это сделать. (Джульет­те.) Я не приказывал прикатывать это крес­ло. Мне хочется погулять, подышать све­жим воздухом.
Джульетта ставит кресло в угол и вы­ходит.
Маргарита . Сядь в это кресло. Иначе ты упадешь.
Король (шатаясь). Я не согласен. Мне хо­чется стоять.
Джульетта возвращается с одеялом.
Джульетта . Вам будет комфортабельнее в кресле с одеялом на коленях и грелкой. (Выходит.)
Доктор . Он скоро устанет и послушает нас.
Джульетта возвращается с теплой одеж­дой и грелкой.
Король (Джульетте). Я тебе запрещаю.
Маргарита . Садись! Сейчас же садись!
Король . Я протестую! (Хочет взойти по ступеням на трон. Это ему не удается. Но все же он садится на трон одной из коро­лев.)
Маргарита (Джульетте). Возьми у него скипетр. Для него он слишком тяжел.
Король (Джульетте, которая направляется к нему с ночным колпаком). Я не хочу это­го колпака.
Джульетта . Это корона, только менее тяжелая.
Король . Оставь мне мой скипетр.
1 2 3 4 5