А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Шайтак постоял у воронки, задум
чиво глядя на место смерти Делвина.
Ц С какой стати самоубийце совершать суицид под стеной собственного до
ма? Ц заметил он задумчиво. Ц Я изучал человеческую психологию. Типичны
й самоубийца взорвал бы себя либо в самом доме, либо подальше в поле.
Фатар пожал плечами.
Ц Говорю вам, это не самоубийство.
Ц Посмотрим... Ц сыщик прошел к хлеву и открыл дверь.
Вот этого он не ожидал. Здесь Делвин держал коз Ц пять или шесть взрослых
, десяток козлят. Но теперь все животные были зарезаны; их освежеванные те
ла лежали в цинковой ванне, присыпанные крупной солью, шкуры были растян
уты под потолком. Шайтак оглянулся на Фатара в поисках разъяснений.
Ц Это главный агрумент в пользу версии о самоубийстве, Ц нехотя отозва
лся офицер. Ц Их зарезали накануне трагедии. Делвин словно предвидел...
Шайтак медленно покачал головой.
Ц Напротив. Теперь я почти уверен: Делвина убили. И убили не сразу.
Ц Действительно?
Ц Увы, Ц сыщик кивнул на тела животных. Ц Этому есть гораздо более прос
тое и жестокое объяснение, Фатар. Убийцы не хотели, чтобы мы восстановили
их облик из памяти животных.
Фатар на миг застыл, потом от души чертыхнулся.
Ц Проклятье, мне и в голову не пришло!
Ц Просто вы к такому еще не привыкли, Ц Шайтак натянуто улыбнулся. Ц Ск
орее всего, они захватили Делвина вечером и ввели ему нейроингибитор. Из
менение биоритмов не вызвало тревоги в отделе, поскольку в это время ста
рик обычно ложился спать. Делвин что-то знал, Фатар... Ц Шайтак прижал уши
к голове. Ц Давайте осмотрим дерево.
Они вышли из зловонного хлева. Следователь присел на корточки у поваленн
ого ствола, провел рукой по разлому, втянул носом воздух.
Ц Оно действительно упало от взрыва, Ц заметил он.
Ц Мы уже проверили.
Ц Это яблоня, не так ли? Ц Шайтак приблизился к увядшей кроне и внимател
ьно осмотрел ветви. Ц Фатар, подойдите.
Офицер последовал приглашению.
Ц Взгляните, Ц Шайтак кивнул на дерево. Ц Видите черенки?
Ц Вижу, Ц отозвался Фатар. Ц Я знаю, что вы сейчас спросите, но мы уже наш
ли яблоки. Они сложены в корзине в погребе.
Ц Действительно? Ц сыщик неодобрительно прижал уши. Ц Может, вы заодн
о ответите, с какой стати фермеру обрывать с живого дерева неспелые плод
ы?
Офицер запнулся.
Ц Хммм... Он мог готовиться к отьезду.
Ц Согласно досье, Делвин посещал ферму почти каждый день.
Ц А что вы сами думаете об этом?
Шайтак оглянулся на поваленную яблоню и долго смотрел, размышляя.
Ц Не знаю... Ц прошептал он наконец. Ц Не знаю... Вы проверили робота-смот
рителя?
Ц Естественно. Но Делвин всегда отключал робота, когда прилетал на ферм
у. Это посещение не стало исключением.
Ц Тогда войдем в дом.
Так они и сделали. Внутри стоял тяжелый запах немытого белья, к нему приме
шивался аромат серной воды. Дом оказался одноэтажным, разделенным на три
комнаты и санузел. Шайтак огляделся, стоя на пороге.
Ц Он не жил здесь, Ц полувопросительно, полуутвердительно заметил сыщ
ик. Фатар покачал головой.
Ц Ошибаетесь. Именно здесь он и жил.
Ц А это что? Ц стремительно шагнув вперед, Шайтак указал на толстую бум
ажную книгу, лежавшую на самом краю кухонного стола. Фатар пожал плечами.

Ц Мы уже изучили ее. Никаких пометок. Сто девятнадцатая страница разорв
ана.
Ц Когда? Ц Шайтак резко обернулся. Ц Когда ее разорвали?
Офицер вздохнул.
Ц В ночь убийства.
Ц Плохо... Ц детектив стиснул зубы. Перевернув том, он прочел название: Ц
«Драккария эст»
Ц Какой-то религиозный трактат постядерной эпохи, Ц пояснил Фатар.
Шайтак прищурил глаза.
Ц Книга была открыта, когда вы нашли ее?
Ц Нет, Ц Фатар довольно улыбнулся. Ц Но наши эксперты определили, где е
е читали прежде чем закрыть. Можете сами взглянуть Ц страница семьсот ш
естьдесят третья.
Следователь схватил книгу с жадностью голодного зверя. Фатар иронично у
лыбнулся.
Ц Читайте вслух. Это стоит того.
Шайтак нетерпеливо раскрыл нужную страницу и начал:

12. Так стал грех в сердцах люд
ских, и заполнил их, и вознёсся к небу, и содрогнулось небо. Так пришли в мир
драконы, когда воцарился грех. И стал грех.
13. Тогда вышел Царь, посмотрел на людей, и видит Ц страх в сердцах людских.
И спросил Он людей:
«Стал страх в сердцах ваших? Не о драконах ли молили вы Небо?»
Не ответили люди царю, ибо страх был велик в их сердцах, и замкнул им уста с
трах. Царь же, не слыша ответа, спросил людей:
«Не отвечаете мне?»
14. Тогда нашёлся человек, который ответил Царю, и стал перед Ним, и не устраш
ился Его гнева. Вот, что сказал человек:
«Не о драконах молили мы небо».
15. Задумался Царь словам человека, спросил его:
«Желаете ли, чтобы поднялся Я, и не стало больше драконов?»
Вот, что ответили люди:
«Да»
16. Удивился ответу Царь, задумался Он, и видит Ц страшатся люди. И спросил Ц
арь Себя, чего страшатся люди?
Вот, что ответило Его сердце:
«Кому есть чего стыдиться о жизни своей, драконы страх несут»
17. И понял Царь, что грех в сердцах людских, и посмотрел Он Ц и видит, стал гр
ех. И разгневался Царь на людей, и сказал им:
«Вы ли говорите Мне: „не молили о драконах“, когда в сердцах ваших грех?»
18. И устрашились люди Царского гнева, и побежали прочь, и видит Царь: люди бе
гут. И сказал Он Себе:
«Вот, люди бегут от Меня, и страшатся Меня, и ждут смерти для себя, и детей св
оих, и жён своих, и друзей своих, и врагов своих, и животных своих. Я ли не дра
кон теперь?»
19. И устрашился царь Себя, и усомнился в праве Своём. И сказал тому человеку
, что первым заговорил с Ним:
«Вижу теперь, как стали драконы. Я поднимусь, и заберу их всех, и пойду в их с
трану, и заберу их там, и не преклоню головы, пока не падет последний драко
н. Пусть в тот день призовут Меня люди, и коли увижу, что готовы они принять
Меня без страха в сердцах Ц вернусь.»
20. И положил Царь Завет с тем человеком, дав бессмертие тому человеку, и пра
во вызвать Царя, коли увидит тот человек, что не стало страха у людей.
21. И поднялся Царь, и пали драконы, извиваясь, Ему под ноги, и сгорели их мерз
кие логова, и потоптали их гадких змеенышей. Тогда бросились драконы в св
ою страну, но за ними отправился Царь, и сгинул навек, преследуя драконов...


Ц Не устали? Ц спросил Фатар. Ц Эта книга вся так
ая.
Шайтак в полном недоумении пролистал несколько страниц.
Ц Не понимаю, Ц пробормотал он. Ц Делвин был хронологом?
Ц Именно.
Ц Тогда он должен был знать, что это подделка, Ц Шайтак обратил взгляд к
офицеру. Ц Мне прекрасно знаком оригинал, в период с пятого по двадцатый
века он был весьма популярен в западной цивилизации. Но это... Ц сыщик пол
ожил книгу обратно на стол. Ц Это нечто странное и довольно безвкусное. К
ому потребовалось вложить столько труда в бесполезную переделку всеми
забытой книги?
Ц Мы определили возраст этого тома, Ц заметил Фатар. Ц Ему как минимум
сто сорок независимых лет. Кто бы ни был автором сего, кхм, произведения Ц
он жил в постядерную эпоху.
Ц Тогда понятно... Ц Шайтак вздохнул. Ц Вероятно, книга писалась под зем
лей, отчаявшимися людьми... Неясно лишь, что искал в ней Делвин.
Они прошли по комнатам. Обстановка производила впечатление неряшливос
ти и лени хозяина, вещи были разбросаны, постель не заправлена. В кухне наш
елся старый дезинфицирующий аппарат, рядом с ним стояла механическая со
ковыжималка, до сих пор пахнувшая яблоками. Фатар уже собирался уходить,
когда Шайтак внезапно замер и указал спутнику на цинковое ведро, полное
мусора и яблочных огрызков.
Ц Рыба! Ц следователь подбежал к ведру. Следом подошел Фатар, морща нос
от неприятного запаха.
Ц Кусок гнилой рыбины, Ц согласился он. Ц И что?
Шайтак возмущенно прижал уши к голове.
Ц Вы ослепли? Она завернута в бумагу!
Фатар недоуменно моргнул.
Ц Шайтак, с вами все в порядке?
Детектив уже опрокинул ведро и рылся в мусоре.
Ц Вы из 20-го, верно? Ц спросил он, не поворачивая головы.
Ц Из начала 21-го.
Ц Значит, вы просто не привыкли, Ц сыщик бережно поднял грязную, наскво
зь провонявшую рыбой, измятую бумажку. Ц С каких пор в 24-м веке еду стали з
аворачивать в бумагу? Это все равно, что найти коробку конфет из папируса
...
Шайтакс величайшей осторожностью положил огрызок бумажки на стол и раз
гладил когтем.
Ц Вам не кажется, что это кусок страницы? Ц спросил он торжествующе.
Фатар склонился над находкой.
Ц Вы правы, Ц он с досадой стиснул кулаки. Ц Как мы могли это упустить! В
едь проверили мусор, даже пересчитали яблочные огрызки!
Ц Уже неважно, Ц Шайтак очертил когтем круг, создавая воздушную линзу.
Мелкий шрифт бросился в глаза. Склонившись пониже, он прочитал вслух:
Ц "Близок час, и обрушу гнев свой на непокорных, и воздастся им по делам их
, и узнают, что я Ц Дракон!" Ц строчка была жирно, несколько раз, обведена к
расным фломастером. Под нею тем же фломастером было приписано от руки: Ц
«Господи, мне страшно»
Ц Становится все интереснее и интереснее, не правда ли? Ц заметил Шайта
к. Ц Вгляните, перо дрожало. Писавший был либо чрезвычайно возбужден, либ
о смертельно испуган.
Ц Верно... Ц Фатар выпрямился. Ц Мне это не нравится, Шайтак. Он в возбужд
ении отметил строку в книге, затем одумался, испугался что это откроет ко
му-то его тайну, вырвал лист и бросил в ведро.
Ц А затем вышел во двор и взорвал себя? Ц иронично спросил сыщик. Ц Нет,
друг мой, здесь что-то другое. Скорее всего, Делвин увидел в окно своих уби
йц и в панике попытался спрятать единственное, что могло навести их на сл
ед. А это мне уже совсем не нравится, Фатар, Ц Шайтак встал. Ц Делвин поги
б перед рассветом, когда вокруг стояла тьма, а в доме горел свет. Он мог уви
деть убийцу только если тот прижался снаружи к окну, или... Ц детектив умо
лк. Фатар смотрел на него диким взглядом.
Ц Или?..
Ц Или он его ждал, Ц угрюмо закончил Шайтак. Ц Я полечу осматривать гор
одскую квартиру Делвина. А вы проведите гравиметрическую сьемку земли в
округ всех окон. Мне нужен след, Фатар, Ц он клацнул зубами. Ц Я волк.

4

Шайтак в глубокой задумчивости стоял посреди про
сторной светлой комнаты и помахивал хвостом. Погибший ученый жил в 24-м ве
ке по независимому летоисчислению, но интерьер квартиры отличался конс
ерватизмом. Здесь не было энергомебели и гравитационного бассейна, не бы
ло модных «осколочных» лазерограмм, даже занавесок с имитатором ветра. В
рабочем кабинете стоял лишь массивный стол из красного псевдодерева, на
редкость огромный девиатор и двумерная видеостена, настроенная на успо
каивающие картины из жизни динозавров. Единственным украшением, которо
е позволил себе покойный Делвин, была изумительная стеклопластиковая м
одель парящего дракона, висевшая над столом с помощью вмонтированного в
потолок гравитонита.
Шайтак смотрел на модель и размышлял. Драконы были единственными «мифич
ескими» существами, которых не удалось найти после создания Стражи. Эльф
ы, варги, гномы, единороги, даже тролли и огры Ц все они оказались реальны
ми видами, истребленными людьми задолго до расцвета цивилизации, но когд
а из далекого будущего явились Вечные, и созданная ими Стража взяла на се
бя обязанность оберегать и хранить жизнь на Земле, судьбу обреченных нар
одов удалось переписать заново. Лишь самых известных и ожидаемых Ц драк
онов Ц обнаружить не смогли. Совсем. Даже следов.
Шайтак вспомнил, как забирали его семью. Варги умели менять облик и проде
ржались гораздо дольше других, скрываясь в глухих сельских районах, но с
приходом промышленной революции настал и их черед. Когда толпа с факелам
и ворвалась во двор их дома, Шайтаку было всего шесть лет, но он прекрасно
помнил ужас на лице матери и потрясенное молчание отца в миг, когда время
застыло и перед окаменевшими людьми из воздуха появилось несколько вар
гов в серебристых одеждах.
Родители так и не смогли приспособиться к новой жизни, они остались аген
тами в родном времени. Но юный Шайтак поступил в школу, быстро проявил нео
быкновенную интуицию и вскоре превратился в самого известного детекти
ва из работавших на Стражу. Он раскрыл десятки дел, ставивших в тупик куда
более опытных специалистов, но сейчас, стоя в квартире погибшего Делвина
, Шайтак впервые ощущал полную пустоту в душе. Его удивительная интуиция
молчала.
Ц Старик, старик... Ц прошептал детектив. Ц Кто убил тебя?..
Девиатор включился бесшумно. Несколько минут Шайтак бродил по системе, н
адеясь встретить что-нибудь важное. Тщетно; специалисты Отдела уже пора
ботали здесь. В этом временном сегменте Стража скрывала своё существова
ние от людей: предстояло пройти еще трем независимым векам, прежде чем та
йна будет раскрыта.
Отчеты с фермы, личные заметки, письма студентов, видеопочта... Шайтак уже
изучил все это. Совершенно обычная, скучная жизнь заурядного человека. Е
сли бы сыщик не знал, где работал Гхмерт Делвин, он никогда бы не заподозри
л...
Шайтак замер. В висках знакомо кольнуло: вот оно. Вот, что подсознательно е
го беспокоило. Закрыв глаза, детектив откинулся в массажирующем кресле и
принялся тщательно, любовно развивать мысль.
Делвин был СЛИШКОМ нормален. Конечно, записи в девиаторе проходили контр
оль, и тем не менее должно же было быть хоть что-то интересное в жизни этог
о старика? Шайтак мысленно перебрал всю информацию, которую собрал о пог
ибшем ученом, и не сумел отыскать никаких отклонений от нормы, ничего стр
анного или тревожного. Делвин был образцом добропорядочного обывателя.
А гениям это не свойственно.
Нужный номер давно был скопирован в память комма. Шайтак надел индуктор
и мысленно послал вызов. Не отвечали очень долго, надпись «Ждите...» равном
ерно мигала.
Наконец, послышался шорох и экран тускло засветился. Взору открылась неб
ольшая уютная комнатка. Пожилая человекоженщина с совершенно белыми, гл
адкими волосами до плеч, опустилась на кровать перед девиатором.
Ц Кто вы? Ц спросила она устало.
Ц Извините, что беспокою так поздно... Ц сестра Гхмерта Делвина, Гана, был
а в ночной рубашке. Шайтак облегченно вздохнул, заметив на окнах тяжелые
багровые шторы: он не любил лунный свет даже в экране. Ц Моё имя Шайтак, я д
етектив. Мне поручено расследовать дело о самоубийстве вашего...
Ц Он не убивал себя, Ц прервала старушка. Ц Его покарал Господь!
Следователь удивленно навострил уши.
Ц Почему вы так считаете?
Ц Молодой волк, кто был его сестрой, я или вы? Ц язвительно поинтересова
лась Гана. Ц Гхмерт запятнал себя грехами, каких еще не видывал свет. Пов
ерьте, уж я-то знаю, я знаю!
Шайтак мысленно отметил излишнее возбуждение женщины.
Ц Возможно, вы правы... Ц протянул он задумчиво. Ц Благородная Гана, я до
лжен задать вам очень важный вопрос, и молю ответить на него искренне.
Ц Меня уже допрашивали ваши агенты! Ц взвилась старуха. Ц Я не хочу име
ть с вами никаких дел! Гхмерт умер тридцать лет назад! Это вы совратили его
с пути Господа, вы, богомерзкие твари!
Ц Благородная Гана, Ц Шайтак подался вперед, надеясь спросить прежде, ч
ем она отключит девиатор. Ц За что Гхмерт просил у вас прощения?
Старуха застыла, словно ее с разгона окунули в ледяную воду. Шайтак рвану
лся в атаку:
Ц Я говорил с Мэри, его секретаршей. Она сказала, что каждый вечер, год за г
одом, Гхмерт слал вам письма, умоляя простить его. Благородная Гана, молю
Ц скажите, что он совершил? За что просил прощения?
Ц Это не ваше дело, Ц отрезала старуха. Она уже опомнилась и воинственн
о поджала губы.
Ц Благородная Гана... Ц Шайтак разыграл отчаяние. Ц Гхмерт... Ваш брат... О
н работал над смертельно опасным проектом. Если мы не узнаем причину его
гибели, тысячи невинных людей могут лишиться жизни...
Ц Я уже сказала вам о причине, Ц сухо ответила Гана. Ц Моего брата покар
ал Господь.
Ц Но за что?! Ц детектив заломил руки. Ц Господь так милостив, чем можно
перед ним провиниться?!
Ц Гордыня, Ц сурово сказала старуха. Ц Нельзя безнаказанно творить бо
гомерзких тварей, уж я-то знаю. Лишь Бог Ц творец, Он единый и вечный, мы ча
сть Его плана. Всяк, кто пойдет супротив Всемогущего Ц будет проклят! Не з
воните мне больше!
Она отключила экран. Шайтак молчал целую вечность.
Ц Фатар, Ц позвал они наконец. Над браслетом комма моментально возникл
а голограмма.
Ц Слушаю.
Ц Кажется, я нащупал нить, Ц отрывисто сказал сыщик.
Лицо Фатара в голограмме увеличилось, офицер подался вперед:
Ц Что вам потребуется?
Ц Проверьте все отчеты, которые приходили с фермы. Просканируйте маршр
утную память скутера. Я хочу знать, насколько достоверно досье Делвина.
1 2 3 4 5