А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


***
Покинуть город удалось почти без трудностей. Стража у восточных ворот была встревожена шумом неподалёку, и когда Рогвальд, тяжело дыша, крикнул им «Разбойники в чайхане!» – солдаты без лишних слов бросились на выручку своим. Беглецы тем временем проехали под аркой и пустили коня в галоп.
– До темноты надо отыскать укрытие… – хмуро заметил гном спустя полчаса. У Ри от тряски разболелась голова и вэйта находилась на грани обморока.
– Помедленней! – взмолилась она.
– В нашем случае, знаешь, пословица «тише едешь…» не сработает. – Рогвальд тяжело вздохнул. – Проклятый торговец, почему я не распознал в нём змею, почему?! Ри сглотнула.
– Как… как нас отыщет Альтаир? – спросила она тихо. Рогвальд поднял голову и внимательно осмотрел небо.
– Странно, – старый гном дёрнул себя за бороду. – он уже давно должен был прилететь… У Ри застыли оба сердца.
– Рог… Рог… Рогвальд… – вэйта заикалась от страха. – Он… с ним же ничего не случилось, правда? Правда?! Гном почесал в затылке.
– Да нет, Альтаир выходил сухим и из более крутых переделок! – Рогвальд бодро потрепал ящерку по шее. – Подумаешь, два десятка солдат…
«Два десятка?!!!» Вскрикнув, Ри вырвалась и спрыгнула с медленно бредущей лошади.
– Стой! – гном опешил, – Ты куда??!!
– Назад! – на бегу срывая одежду, вэйта бросилась обратно. – Я проберусь в город и спасу его! Рогвальд пришпорил коня, догнал Ри и забросил в седло.
– Утихни, ящерка, – посоветовал он сурово. – Дракон вернётся.
– Отпусти! Отпусти! Гном тяжело вздохнул.
– Вот всё, что было нужно, так это влюблённая ящерица… Ри, мы будем разъезжать на самом виду до вечера. Альтаир с воздуха нас заметит.
– А если не заметит?!!
– Ну, заладила, если да если… – Рогвальд дёрнул себя за бороду. – Не заметит сегодня, заметит завтра. Ри внезапно расплакалась.
– Это я во всём виновата! – вэйта скрутилась в клубок, не замечая слёз.
– Я приношу несчастье, я проклята! Рогвальд вздохнул.
– Кром, ну когда ж ты одаришь меня хоть унцией мозгов… Не плачь, – он неуклюже попытался успокоить вэйту. – Что за глупости, проклятие какое-то… Ничего с твоим Альтаиром не случится, не бойся. Ри подняла заплаканные глаза.
– Ты не понимаешь! – сквозь слёзы крикнула она. – Я избрана противостоять демону, я проклята! Все, кого я могла полюбить, гибнут или попадают в беду! Вэйта закрыла лицо руками.
– Я должна быть одна… Вот к чему меня толкают проклятые боги, вот почему они губят всех моих друзей! Одна! Я одна должна сразиться с демоном!
Рогвальд ошарашено почесал в затылке.
– Что ещё за демон?! Вэйта сбивчиво рассказала о видениях. Гном задумчиво огладил бороду.
– Шайтан меня побери… – медленно сказал Рогвальд. – А ведь похоже на правду.
– Я же говорила… – Ри заплакала ещё горьше. Почесав в затылке, гном крякнул и мотнул головой.
– Ты, главное, не унывай, – заявил он бодро. – Походить то оно на многое похоже, да только сомнительно мне! Считай, две сотни лет под лунами хожу, а ни разу ничего похожего на богов, али там демонов, не видал. Ерунда всё это, вот что. Вэйта всхлипнула.
– Отпусти! – взмолилась она. – Тебе опасно быть рядом со мной! Отпусти, я попробую сама найти ответы… Чтобы никто больше не погиб!
– Вот заладила, хвостатка несносная! – рассердился Рогвальд. – Погиб, не погиб… Ты моего малыша загодя не хорони, вот что! Альтаир и не в таких передрягах…
Он запнулся. Ри в страхе огляделась, и невольно прижалась к закованной в сталь груди гнома: со стороны города рысцой приближались десять всадников.
– Погоня? – дрожа, спросила вэйта. Гном нахмурился.
– Непохожи они на стражников… – прищурив глаза, Рогвальд попытался рассмотреть гостей подробнее. Это отняло у него минуты две.
– Та-ак… Кочевники, – понял наконец гном. – Дикари.
– Они опасные? – робко спросила Ри. Рогвальд нервно рассмеялся.
– Как сказать, как сказать… В степи нет безопасных встреч.
– Тогда поскакали! Гном медленно покачал головой.
– Можно и не пробовать, – ответил он мрачно. – Наша лошадь уже устала, а у них аравийские жеребцы. Всё равно догонят, только зря разозлим. Ри покрепче прижалась к доспехам Рогвальда. Тот вполголоса чертыхнулся.
– Не бойся. Если это простые разбойники, нас ограбят и бросят в степи. Но если они из шиит… – гном стиснул зубы. Ри сглотнула последние слёзы. Как и в прошлом, опасность быстро привела её в норму.
– Что такое шиит? – спросила она тихо.
– Фанатики старой веры, – отозвался Рогвальд. Гном нервно кусал кубы. – Они убивают просто из удовольствия.
Тем временем отряд кочевников приблизился на выстрел. Как видно, этого они и ждали – в воздухе свистнули две стрелы и конь Рогвальда рухнул наземь. Несчастное животное даже не успело заржать, столь точен был прицел.
Рогвальд уже ссадил Ри на землю, поэтому она не пострадала; но самому гному не повезло и он ругался, пытаясь выбраться из-под тела лошади. Рогвальд затих лишь когда их окружило молчаливое кольцо всадников.
Все кочевники были с ног до головы одеты в блеклый, песочного цвета войлок. С плеч у каждого свисали многочисленные полосы материи, головы украшали тюрбаны и повязки. Лица всадников полностью скрывала материя; виднелась лишь тонкая щель для глаз.
Отряд был вооружён короткими, но мощными степными луками с тройной тетивой. Лишь главарь имел иное оружие; Ри ахнула, узнав двойник своей ночной находки. Пока вэйта судорожно собиралась с мыслями, командир кочевников грациозно спрыгнул на землю и подошёл к ней.
– Ты вэйта Валькирия, служанка барона Франка Мильтона, вассала Эравии, – спокойно сказал дикарь. Голос у него оказался необычайно мягкий и мелодичный. – Ты пойдёшь с нами. Ри попятилась.
– Я… я… я не…
– Ты да, – кочевник небрежно забросил свисавший конец тюрбана за плечо.
– Мы не причиним тебе вреда.
Рогвальд наконец освободился и, пыхтя словно выброшенный на берег кит, встал рядом с трепещущей вэйтой.
– Кто ты?! – в ярости бросил гном. Главарь отряда мелодично рассмеялся.
– Остынь, горец.
– Не знаю, кто надоу… – Рогвальд внезапно замер. – О, небо! Кочевник молча кивнул, не утруждая себя ответом. Глаза гнома полезли на лоб.
– Кром… – Рогвальд едва не выронил топор. – Послушайте… вы, оставьте ящерку в покое, она ничего не знает! Командир отряда с лёгким раздражением скрестил руки на груди.
– Вэйта Валькирия, не заставляй нас применять силу. Подойди.
Ри беспомощно оглянулась на гнома. Тот решительно шагнул было вперёд, но тут в волоске перед его ногой в землю вонзились две стрелы. Рогвальд вздрогнул.
– Не надо! – вэйта зажмурилась. – Не стреляйте! Опустив голову, она подошла к кочевнику и замерла рядом.
– Не убивайте его, пожалуйста… – кончик хвоста Ри дёргался из стороны в сторону. – Возьмите меня, только его не убивайте!
– Ри! – гном сжимал и разжимал пальцы на древке топора. – Не делай этого!
– У неё нет выбора, горец, – холодно ответил кочевник. Один из его спутников наклонился с коня и подхватил вэйту. – Как, впрочем, и у тебя…
Свистнул аркан. Едва успев вскрикнуть, Рогвальд повалился на землю и в тот же миг на него прыгнули четверо воинов. Секундой позже связанного гнома бросили к ногам командира.
– Мы не любим рисковать, – заметил тот спокойно. Гном яростно пыхтел.
– Вам это с рук не сойдёт!!! Когда наши узнают…
– Когда ваши старейшины узнают, чем вы тут занимаетесь вместе с разбойниками, будет весьма интересно понаблюдать за развитием событий, – прервал кочевник. Рогвальд запнулся.
– Что вам надо? – выдавил он спустя минуту. Вместо ответа командир положил руку на голову Ри. Гном стиснул зубы.
– Она ничего не знает!
– Тем хуже для неё, – холодно ответил кочевник. Вэйта сглотнула.
– Что… что с нами будет?… – спросила она, дрожа. Командир отряда перевёл глаза.
– С тобой – ничего. Ты нужна нам живой. А вот с ним… – он кивнул на Рогвальда.
– Не надо! – Ри упала к ногам воина. – Умоляю, не надо! Пощадите! Гном в сердцах выругался.
– Не унижайся, ящерка, всё равно не… – договорить он не успел, потому что один из кочевников поднёс ко рту тонкую трубку и сильно дунул. В запястье Рогвальда вонзился маленький шип, моментально лишивший гнома возможности говорить. Ри окаменела.
– Нет… нет!!! – вэйта с криком вцепилась зубами в руку кочевника. Тот легко оторвал ящерку и перебросил товарищу, который молча сунул Ри в мешок. Кочевники переглянулись.
– Их было трое, – на мелодичном, напоминающем музыку языке произнёс один из воинов. – Где дракон?
– За ним следит Меланор, – спокойно отозвался командир. Подойдя к лошади, он лёгким прыжком взвился в седло. – Скорее всего, тварь ничего не знает.
– Надо было перебить их всех…
– Ещё успеем, – кочевник весело рассмеялся. – Право, эти отродья весьма напоминают смертных. Живут лишь сегодняшним днём…
– Что делать с гномом?
– Берём с собой, – командир тонко улыбнулся. – Пригодится для допроса ящерицы.
Все рассмеялись. Окаменевшего гнома небрежно привязали к седлу одного из коней, топор забрал сам командир. Отряд бесшумно снялся с места и быстро набрал скорость.
В мешке, скрутившись в клубок, Ри молча плакала, зажав зубами хвост. В душе юной вэйты медленно поднималась жуткая, чёрная ненависть. И в этот раз она не спешила с нею бороться.
«Я принимаю вызов, Йакс.» – безмолвно поклялась Ри. – «Я не дам тебе вернуться в наш мир.»

Часть 2: Клочья звёздного света

Не вставаший на колени –
Стану ль ждать чужих молений?
Не прощавший оскорблений –
Буду ль гордыми прощён?
Тот, в чьём сердце – ад пустыни,
В море бедствий не остынет,
Раскалённая гордыня
служит сильному плащом!
Г. Л.Олди
Глава 1: Чужая кровь

1
Отряд устроил короткий привал у родника, одиноко журчавшего в тени большого дерева. Ри к этому времени находилась в полубессознательном состоянии от тряски и недостатка свежего воздуха.
Юная вэйта смутно ощутила, как её вытащили из мешка и бросили на траву. У неё так болела голова, словно из всех чувств осталась лишь боль, одна боль и больше ничего… Когда эльф окатил Ри прохладной водой, юная вэйта некоторое время молча глотала воздух, не в силах даже раскрыть глаза.
– Маэльстаэ ниамат аэнэн… – мелодичные слова чужого языка вырвали сознание Ри из пучин боли. Вэйта с огромным трудом приподняла внешние веки.
Рядом стояли два эльфа, негромко переговариваясь на родном наречии. Одного она узнала мгновенно: командир отряда, лжец! В руках второго Ри заметила мокрый бурдюк, видимо это он облил водой задыхавшуюся вэйту.
Стараясь не показать, что очнулась, Ри перевела взгляд. Остальные эльфы занимались конями, рассёдлывали и чистили, кормили и поили. Очевидно, отряд остановился совсем недавно.
Связанный по рукам и ногам Рогвальд лежал чуть в стороне. На голове гнома был одет кожаный мешок с парой дырочек для воздуха, кольчуга и всё вооружение бесследно испарились. Рогвальд лежал совершенно неподвижно, лишь тяжело вздымающаяся грудь выдавала в нём жизнь.
«Нас убьют…» – с ужасной ясностью поняла Ри. – «Как только узнают тайну Алазара. А потом из засады подстрелят Альтаира…»
От боли и бессильного гнева из глаз вэйты показались слёзы. За что на её долю выпало столько горя, за что?!..
«Хочешь сражаться, так сражайся со мной!» – крикнула она мысленно. – «Не губи моих друзей, оставь их в покое, слышишь?!» Демон, понятно, ничего не ответил. Зато эльфы заметили, что Ри очнулась.
– Почему ты бежала от барона Милтона? – спросил командир отряда, присев на корточки. Вэйта с трудом приподнялась.
– Я не скажу!
Второй эльф молча хлестнул Ри кнутом. Такой боли юной вэйте ещё не приходилось испытывать; она вскрикнула и скрутилась в клубок, на тонкой чешуе ярко отпечатался след удара.
– Отвечай на вопрос, животное, – холодно сказал командир. – Ты сбежала от барона, потому что узнала некую тайну, не так ли?
Ри натужно дышала. Она ещё не совсем пришла в себя после удара, перед глазами крутились радужные пятна. Голос эльфа резал слух.
– Я… – вэйта сглотнула. – За мной пришёл маг. Чёрный маг, некромант. Они… они хотели проводить на мне опыты…
– Ложь, – командир покачал головой. – Ящерица, запомни раз и навсегда: эльфы могут отличать ложь от правды. Ещё раз попытаешься обмануть, и я попрошу Эйала принести плеть из драконьих жил. Один удар переломает тебе косточки. Ри напрягла все силы и заставила себя сесть. Эльфы молча наблюдали.
– Ты никогда не узнаешь этой тайны, – хрипло сказала вэйта. – Можешь убить, можешь пытать – я ничего не скажу. Прекрасное, тонкое лицо командира эльфов озарила недобрая улыбка.
– Скажешь, ящерица… – он поднялся. – Скажешь. Ри посмотрела в глаза врага.
– Моего учителя пытали два года! – вэйта с трудом встала и вызывающе дёрнула хвостом. – Но он так и не сказал!
– Значит, его пытали дилетанты, – спокойно ответил второй эльф. – У нас, ящерка, все начинают говорить. А скоро уже просят, чтобы мы спрашивали и дальше. Он опустился на колено и посмотрел в золотистые глаза вэйты.
– Мы не получаем от этого удовольствия, – мягко сказал эльф. – Но если потребуется, колебаться не станем. Я знаю, ты не состоишь в Чёрном Воинстве и совершенно случайно оказалась втянута в эту нескончаемую войну; скажи нам то, что знаешь, и клянусь звёздным светом – мы отпустим и тебя, и твоего друга на все четыре стороны. Ри сейчас жалела только об одном: она не умела плеваться, как люди.
– Лжец! – вэйта дрожала от ненависти. – Я всё про вас знаю! Про пытки, про истребление сородичей моего друга, про ваши жестокие охоты на разумную дичь! Мне всё рассказали про вас! Эльф чуть заметно поморщился.
– Надо понимать, рассказчиком был дракон… – он усмехнулся. – Видишь ли, это не совсем беспристрастный взгляд на вещи. Повторяю, ящерица – ответь на наши вопросы и иди своей дорогой, а не то мы вплотную займёмся твоими дружками. И этим никчёмным существом… – кивок в сторону гнома, – …и вторым, крылатым. Эльф подмигнул трепещущей Ри.
– Ты, кажется, любишь изделия драконьей кости? Будешь молчать, ящерка, так нам придётся изготовить парочку на твоих глазах. Знаешь, у детёнышей драконов отличные, упругие кости, они обрабатываются намного лучше, чем у взрослых…
Вэйта не выдержала. Завизжав от гнева, она размахнулась и хотела со всей силы ударить эльфа по щеке, но командир отряда, стоявший позади, мгновенно перехватил её руку.
– Убийцы! – вэйта вырывалась. – Трусы! Вам даже не хватает смелости носить меч, только и умеете что стрелять из засады! Пожав плечами, эльф встал.
– Свой долг я исполнил, – сказал он спокойно. – Тебе была предложена жизнь.
По его знаку два эльфа бросили Ри на траву, завернули ей руки и ноги за спину и крепко связали. От боли вэйта потеряла сознание.
Ри пришла в себя, когда её начали привязывать к седлу какого-то огромного, покрытого бело-золотыми перьями зверя. От боли в немыслимо изогнутых конечностях юная вэйта закричала; тогда ей на голову одели чёрный мешок. Дальнейшее Ри запомнила плохо.
Сквозь пелену боли время от времени прорывались отдельные ощущения. Вэйта смутно чувствовала, как громадный пернатый зверь мощно работает крыльями, как ритмично сокращаются мышцы под шкурой. Запах зверя заполнял всё вокруг, у Ри дико кружилась голова, она задыхалась и билась в путах, пытаясь вздохнуть. Но крики лишь уносились к звёздам.
Конца полёта юная вэйта уже не ощутила. Беспомощную, неподвижную, её вытряхнули из мешка и бросили на полированные доски палубы. Рядом проскрежетали когти пернатого зверя.
– Важно доставить живой, – произнёс глубокий грудной голос. Тот, к кому он обращался, молча кивнул.
***
В следующий раз Ри очнулась от запаха рыбы. Жестокие путы исчезли, о них напоминали только страшные боли в суставах. Вэйта вновь находилась в клетке.
Только эта клетка сильно отличалась от первой. Тесная, стальная, она была заплетена металлической сеткой, к тому же вокруг царил сырой полумрак, поэтому вэйта почти ничего не могла видеть. Лишь мерное покачивание пола да запах рыбы объяснили ей, что она на корабле.
Так начался период в жизни Ри, который она потом тщетно старалась забыть. В действительности, изящный парусник провёл в пути лишь шестнадцать дней; но изнутри клетки дни эти показались годами.
Вэйту кормили только рыбой: раз в день бросали в клетку через маленькую дверцу в потолке. Воду просто лили сквозь прутья, в рассчёте что если уж пленница страдает от жажды, так изловчится и выпьет… Уже к концу пятого дня плена Ри всей душой ненавидела жителей моря, швыряла рыбу на прутья и царапала холодный металл, надеясь привлечь внимание. Куда там. По мнению эльфов, мерзкое отродье тьмы и так должно было быть благодарным за несколько лишних дней жизни.
В трюме, кроме Ри, находились десятки других узников. Сквозь сетку было плохо видно, но звуки проникали свободно; на десятый день вэйта уже смогла бы узнать голос каждого пленника в полной темноте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43