А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Сколько стоит нубиец? – спросила она.
Работорговец – совершенно лысый, высокий и мрачный человек с большими ушами и серыми водянистыми глазами – смерил Тиамат подозрительным взглядом.
– Ты что, хозяина сменил? – неприветливо спросил торговец. – Только что с гномом подходил, и уже с вольхом? Борг и Тия переглянулись.
– К тебе подходил… человек, похожий на меня? – драконочка от волнения стиснула когти внутри широких рукавов мантии. Работорговец прищурился.
– Прости, обознался… – буркнул он неохотно. – Уж больно ты похож на слугу одного гнома.
– Они тоже интересовались нубийцем? – быстро спросила Тия. Торговец кивнул.
– Я назвал им цену в шестьдесят, Но у меня уже есть покупатель за эту сумму. Хочешь перекупить – плати… э-э-э… семьдесят. Драконочка помолчала.
– Разреши осмотреть его.
– Иди, смотри…
Тия запрыгнула на помост. Огромный негр, стоявший там, взглянув на драконочку внезапно содрогнулся и попятился назад.
– Мата… – пробормотал он. – Онгомато бдах матука! Тиамат вздрогнула.
– Онгомато? – переспросила она.
– Ке, ке-ша! – раб энергично кивнул и принялся что-то горячо объяснять на своём языке, размахивая руками и поминутно хватаясь за амулет на шее. Драконочка растеряно слушала.
– А… ты по-нашему не говоришь? – спросила она, когда негр замолчал. Раб что-то спросил. Тия, вздохнув, молча покачала головой и спрыгнула с помоста.
– Пошли, – бросила она Боргу. – Здесь мы ничего не узнаем.
Уже двигаясь прочь, Тия на миг обернулась. Негр на помосте, видимо, этого ждал: он помахал драконочке, быстро сложил вместе ладони тыльными сторонами друг к другу, загнул наружу пальцы и несколько раз повторил плавное движение, словно загребал воздух. Тия негромко ахнула.
Раб вполне недвусмысленно изобразил крылья.
***
Караван-сарай Абдуллы Насира удалось найти быстро: первый же встречный на вопрос Борга сразу указал путь. Ведя в поводу коня на котором сидела драконочка, богатырь стремительно направился в указанном направлении.
Караван-сарай оказался небольшим, красивым двухэтажным зданием с резными украшениями вокруг дверей и окон. Глиняный забор-дувал окружал широкий двор, где имелась коновязь и два сарая для вьючных животных, у стены росла раскидистая акация, а с плоской крыши дома свешивались длинные стебли декоративных лиан.
– Там что-то происходит… – тревожно заметила Тия. Со двора доносились возгласы, в воротах замер молодой воин в меховом полушубке; в руках он держал два изогнутых ятагана. Внезапно через дувал быстро перелез знакомый коротышка-работорговец и пустился наутёк.
– Хватай его! – крикнула Тия. Борг, крякнув, бросил поводья и схватил пытавшегося шмыгнуть мимо него человечка.
– Куда-то спешишь? – с угрозой спросил воин. Торговец попытался вырваться.
– Пусти! – взвизгнул он. – Пока стражу не позвал!
– Где моя дочь?! – взревел богатырь. Коротышка, сообразив наконец, кем была разыскиваемая девушка, внезапно заверещал как поросёнок:
– Стража!!! На помощь!!! Разбойники!!! Убивают!!! Борг яростно швырнул торговца в стену. Тот с неожиданной ловкостью извернулся.
– Назад! – завизжал он. – Стража!!!
Тиамат молча метнула под ноги торговцу небольшой огненный шарик. От страха тот подпрыгнул почти на фут.
– Лучше отвечай, – грозно сказала Тия. Борг, тяжело дыша, двинулся в атаку. Коротышка затравлено огляделся.
– Спасите!!! Господин Джихан, защиты!!! – торговец с криком метнулся к воротам караван-сарая и шмыгнул внутрь. Со двора немедленно донёсся звонкий возглас:
– Предатель! – и короткий хриплый вскрик. Борг, побледнев, бросился вперёд, Тия бежала следом. Они подбежали к воротам караван-сарая и замерли: во дворе шла битва.
По всему двору валялись неподвижные стражники, их было не меньше десятка. Окровавленое тело работорговца пригвоздил к дувалу короткий дротик, брошенный с такой силой, что пробив человека он до половины вошёл в глину и застрял, оставив ещё содрогающийся труп коротышки дёргаться в воздухе. Но Борг и Тиамат смотрели не туда.
В центре двора шёл поединок. Молодой воин, недавно стоявший в воротах, виртуозно фехтовал двумя ятаганами, нападая на знакомого горбуна в серой мантии – спутника того самого гнома, за которым следила Тия. Только в этот раз горбун сбросил мантию и бился с широкой улыбкой на губах.
Крылатая ощутила, как оба её сердца медленно прекращают работать. Перед ней, во дворе восточного караван-сарая, сражался на мечах юный изумрудный дракончик лет тринадцати.
– Альтаир… – прошептала Тия. Дрожащей рукой проведя по глазам, она спрыгнула с коня и прислонилась к воротам. Ноги не держали. – Но… но… но… ты же мёртв…
Дракончик тем временем отпрыгнул назад и что-то сказал измученному юноше, с которым сражался. Прежде чем Тиамат успела открыть рот, крылатый внезапно распахнул крылья и метнулся в небо, отбросив свой зазубренный ятаган.
– Трус!!! – взревел молодой воин, потрясая двумя изогнутыми мечами.
– Наоборот! – крикнул дракончик, дав круг над двором. – Я спас тебе жизнь, человек! Помни об эт…
Голос оборвался громким криком боли. Юный дракон схватился за стрелу, насквозь пробившую левое плечо и с воплем рухнул вниз, упав на край крыши чайханы. Перекатившись по глине, он беспомощно свалился во двор и замер, раскинув по траве окровавленные крылья. Длинная чёрная стрела при падении сломалась. У Тиамат остановилось сердце.
– Нет… – драконочка покачнулась. – Н-е-е-е-е-е-т!!!! Она упала на колени.
– Нет, нет, не-е-е-ет!!!
Из дальнего конца двора показался убийца. Это был высокий кочевник, с ног до головы закутанный в блеклый, песочного цвета войлок. Лицо было замотано полосами жёлтой материи, в руках он держал короткий степной лук с тройной тетивой.
Стремительно подойдя к своей жертве, кочевник выхватил из-за пояса кинжал и замахнулся, чтобы добить дракончика. Но ему внезапно помешали. Тот самый юноша, с которым сражался крылатый, неожиданно прыгнул вперёд и перехватил руку кочевника.
– Стой! – крикнул он. – Это мой дракон! Стрелок оттолкнул юношу.
– Мальчишка! – бросил он надменно. – Этих тварей нельзя оставлять живыми! Молодой воин поднял зазубренный клинок и коснулся груди кочевника.
– Тварь это или нет, он принадлежит мне! – юноша угрожаюже взмахнул мечом. – Назад!
Кочевник глухо зарычал и потянулся к поясу, где висел короткий прямой стилет, но тут Тиамат наконец опомнилась. Даже Борг, который уже имел представление о способностях своей спутницы, невольно пригнулся, услышав её страшный крик.
– АЛЬТАИР!!! – вопль Тиамат, казалось, мог опрокинуть небо. Глаза драконочки вспыхнули слепящими алыми звёздами, из пасти рванулось белое пламя такой яркости, что Борг с криком отвернулся, спасая зрение. Тело кочевника даже не успело сгореть: оно испарилось, мгновенно превратилось в тончайший пепел, который поток пламени разметал по ветру. Мощь взрыва отбросила стоявшего рядом юношу в другой конец двора.
– Альтаир!!! – Тия рухнула на оплавленный песок возле неподвижного дракона. – Нет, нет, нет, нет!!! Из глаз крылатой колдуньи показались слёзы.
– Только не умирай, только не снова!…
Борг недоверчиво моргнул. Ему на миг показалось, словно мир раздвоился: раненый дракон, истекавший кровью на обугленной земле, был необычайно похож на Тиамат. Разница состояла лишь в цвете чешуи на груди – у дракончика она была золотой, в отличие от салатовых чешуек Тии.
– Альтаир! – продолжала звать крылатая. Она плакала, слёзы текли по лицу и без следов тонули в пепле. – Не умирай! Не умирай! Поражённый Борг почесал в затылке.
– Йакс меня побери… – пробормотал богатырь. Он только сейчас сообразил, кто же встретился им на пути. – Это ж её брат…
*»…Симфония тьмы…» – для полноценного восприятия послушайте композицию «The Blessed Spirits» в исполнении Ванессы Мэй.
Глава 9: Враг

«…Где я?»
«Ты спишь и видишь сон»
«Альтаир?! Так это был ты, всё время!» Юный дракон улыбается.
«Нет. Просто сейчас, узнав Альтаира, ты видишь меня в его облике.»
«Но ты был ранен! Крылья… кровь…»
«В мечтах раны заживают быстро», – смеётся дракон. Взгляд нерешительно осматривается.
«А где… где…»
«Демон?»
«Да!»
«Остался в прошлом кошмаре», – приветливо отвечает дракон. Взгляд облегчённо опускается на скалы.
«Как он был страшен…»
«Но ты оказалась сильнее.»
«Я… Я не знаю, почему. Во мне словно проснулся кто-то другой, но это тоже была я!»
«Это действительно была ты»
«Но… Но я же не такая. Та, бросившая вызов… Она была… Другая!» Дракон весело смеётся.
«Что знаешь ты о собственной душе, девочка? На свете нет ничего труднее, чем познание самого себя.» Взгляд нерешительно приближается.
«Скажи, кто я такая?» В золотых драконьих глазах пляшут искорки смеха.
«Кто ты такая? Или – почему ты такая?» Молчание.
«Кто я?»
«Орудие»
«Кто?!»
«Орудие. Ты была избрана для великой миссии.» Взгляд невольно отодвигается.
«Кем избрана?»
«Мной»
«Тобой?! Но… но… ты же моя мечта!» Дракон тепло улыбается.
«Правильно»
«Я… я не понимаю…» В этот раз ответа нет долго.
«Знаешь, Ри, мечты иногда могут нести столько боли, что ради избавления от неё ты пойдёшь на всё. Бывает, некто столь страстно грезит о недостижимом, что мечется по миру, творя добро или зло, сея жизнь или смерть… Лишь бы не бездействовать, лишь бы хоть чем-то залечить раны! Такие существа редко познают счастье, ибо мечта для них – и есть цель.» Дракон поднимает золотые глаза, полные боли.
«Смысл их жизни – стремление к мечте… Но достигнув её, они не знают – что делать! И гибнут в муках, подобно мотылькам, летящим на свет. Запомни, Ри: кто-то идёт к Цели, а кто-то – идёт по Пути.» Сверкающее изумрудное крыло мягко касается взгляда.
«Через твоё сердце проходит Путь. Не надо искать Цель в его конце – Путь бесконечен. Ты подобна бабочке, летящей на свет, но бабочка сгорит в конце своего Пути, а твоя дорога не имеет предела.» Дракон тепло улыбается.
«Я – твоя мечта – буду следить, чтобы ты не останавливалась. Я стану ветром, наполняющим крылья, светом, влекущим в бесконечность, звездой, указующей Путь. Постарайся не потерять меня по дороге.» Взгляд поднимается навстречу свету драконьих глаз.
«Я буду беречь тебя, мечта.»
«Спасибо, Ри.»

1
…Некоторое время после пробуждения Ри неподвижно лежала, вспоминая сон. Давно уже к ней не приходили такие приятные и спокойные картины, сны Ри большей частью превратились в кошмары.
«Сегодня был Альтаир… Почему ты всегда снишься мне в разных обличьях, мечта?» – вэйта вздохнула. Сладко потянувшись, она повернула голову и вздрогнула: рядом стоял дракон. Ри вскочила.
– Пора?…
– Да, – Альтаир протянул ей тёмный cвёрток. – Маскируйся. Позавтракаем уже в пути.
Пока Ри одевалась, дракончик завернул хвост наверх и пропустил спереди под поясом, на котором висел кинжал. Затем, плотно сложив крылья, он облачился в тёмно-серую мантию до земли, подпоясался верёвкой, накинул капюшон и опустил перед лицом чёрную сеточку, полностью скрыв драконьи черты. Теперь Альтаир стал похож на невысокого горбатого человека, особенно когда он обмотал когтистые лапы белым войлоком и натянул особо сшитые сапоги.
– А где… – Ри неуверенно огляделась.
– Рогвальд в долине, с лошадьми. Ждёт нас.
Дракончик придирчиво осмотрел вэйту. Ри была одета в длинный плащ с капюшоном, подпоясана широким поясом, ноги до колен скрывали матерчатые сапожки, на руки она одела бледно-розовые кожаные перчатки. Хвост, как и дракону, пришлось пропустить спереди под поясом.
– Пожалуй, сойдёшь за молодого гнома, – решил Альтаир. – Лук в Зиккурате лучше не показывать, мы его спрячем в тюке с провизией… Ну что, готова? Ри сглотнула.
– Готова.
– Идём, – дракончик решительно направился к выходу. Вэйта спешила следом. Пока они спускались в долину по тайной горной тропе, крылатый инструктировал свою спутницу.
– Твоё имя – Нори, ты ученик странствующего кузнеца Рогвальда. Я – варвар с берегов великой реки Амазакайя, ваш телохранитель, зовут меня – Мимисатиратува, что значит Прыжок Изумрудного Леопарда…
– Как?! – переспросила Ри.
– Мимисатиратува, – усмехнулся Альтаир. – На юге встречаются и более странные имена, зато с варварами никто не желает связываться. У них бывают совершенно дикие обычаи, например разрезать свою нижнюю губу и просовывать в рану толстую деревяшку. Так что никто не заподозрит неладное, если я не стану снимать мантию под видом табу.
Вэйта притихла. Вскоре тропа вывела их к небольшому оазису, где ждал Рогвальд. За его спиной паслись три уже осёдланных коня.
– Где вас шайтан носил? – недовольно спросил гном.
– Не хотелось её будить, – улыбнулся дракончик. Ри смущённо опустила глаза. Рогвальд вздохнул.
– Должно быть, совсем я спятил на старости лет… Отправляюсь охотиться за могучим магом в компании двух детёнышей!
– Нет, смертный, – грозным голосом изрёк Альтаир. – Это я отправляюсь на охоту в компании с ящерицей и старым ворчуном.
– Все мы друг друга стоим, – заключил Рогвальд. Крякнув, он подошёл к своему коню и с большим трудом забрался тому на спину.
– Ри, тьфу, то есть Нори, иди сюда… – свесившись, гном подхватил юную вэйту и усадил в седло перед собой. Альтаир тем временем подошёл к другому коню, буланно-золотистой масти, расстегнул седельную сумку и вытащил два сверкающих как солнце диска с большими прорезями в центре. Ри раскрыла пасть.
– Что это?… – спросила она робко.
– Чакра, – коротко ответил Рогвальд. – Любимое оружие нашего дракона. Альтаир бросил на друзей быстрый взгляд.
– Я не люблю оружие, Рог, – заметил он негромко. – Я просто предпочитаю чакру. Гном усмехнулся.
– Ты скажи лучше, почему…
– Потому что чакра убивает эффектно и страшно, в отличие от стрел. – холодно отозвался дракончик. – Иногда это позволяет убив одного, избежать гибели десяти.
Спрятав диски под мантией, он закинул за спину длинный, прихотливо изогнутый лук, лёгким прыжком вскочил на коня и дёрнул узду. Лошадь фыркнула.
– Н-но, н-но… – дракон похлопал жеребца по шее. – Остынь… Ри, Рогвальд – всё, шутки кончились. Начинаем!
– Как скажешь, могучий Мумукороватыква, – усмехнулся гном. Дракончик не удержался и фыркнул.
– Хау, – произнёс он низким, совершенно чужим голосом. Ри едва не свалилась от неожиданности.
– Нори, великий отец по дороге расскажет тебе историю своей жизни, – всё тем же чужим голосом добавил Альтаир. – Слушай его внимательно и ни с кем не говори без разрешения. Вэйта с трудом кивнула.
– Х-хорошо…
– Хэйях! – ухватив третьего коня под уздцы, Альтаир с места рванул обеих лошадей в галоп. Рогвальд от него не отставал.
***
Приближась к городу, маленький отряд изменил порядок. Теперь впереди важно ехал солидный, пожилой гном, за его спиной скромно приютилась маленькая фигурка в плаще – очевидно, ученик. Позади гарцевали конь телохранителя и вьючная лошадь.
У ворот вновь царило столпотворение. Как уже знала Ри, в Зиккурате весной это было совершенно нормально, к городу стекался народ со всех окрестных земель. Поскольку у Рогвальда не было повозки, становиться в очередь ему не требовалось и гном сразу подъехал к воротам.
– Кто такой? – устало спросил долговязый сборщик податей. Он сидел за грубо выструганным столом, окружённый стражниками.
– Рогвальд, кузнец, прибыл искать работу, – невозмутимо отозвался гном.
– А кто это с тобой?
– Нори, ученик, и слуга – варвар Мимисатиратува. У сборщика отвисла челюсть.
– Как?!
– Мимисатиратува, – терпеливо повторил Рогвальд. – Он с берегов реки Амазакайя, я как-то раз там путешествовал. Сборщик почесал в затылке.
– Мими… мума… сатир… В общем, как его там, пусть снимет лук. Новый указ Наследника: стреляющее оружие имеют право носить только солдаты.
– Это ещё что за произвол?! – возмутился гном. – А разбойникам вы тоже про указ скажете, коли они на нас нападут?! Я и так благодарю всех богов, что мы хоть до Зиккурата добрались в целости, здесь же повсюду шайки орудуют, бандиты на каждом шагу…
– Замолчи, – устало оборвал начальник стражи. Это был низкорослый седой человечек, весь покрытый шрамами. – Не нравятся законы Наследника – поворачивай и вали, откуда пришёл. В наших землях мы разбоя не терпим.
– Да?! – Рогвальд спрыгнул с коня и подскочил к стражнику, возмущённо тряся бородой. – А как же шайка, что грабит караваны с Южного тракта? Мой родич так потерял два тюка с топорами, что вёз на продажу!
– Этим разбойникам недолго осталось, – мрачно ответил стражник. – Вчера обокрали дом достойнейшего купца Зебоима, его самого чуть не постигла смерть, и наше терпение истощилось. Из Акшары уже выслали эскадрилью грифонов, завтра начинается чистка. До начала лета Наследник избавит от швали всю степь, как уже сделал с землями вокруг моря Иф. Плюнув под ноги Рогвальду, солдат угрюмо усмехнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43