А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И тогда Трейси сможет принять разумное решение относительно Слейда.
В основе всех неясностей лежала история самой Джеммы, поняла Трейси, а ее она могла узнать только от Рейчел.
Целую неделю Трейси набиралась духу, чтобы позвонить на ранчо. Как она и предполагала, трубку взяла Рейчел.
- Алло, Рейчел. Это Трейси Мурленд.
- Трейси! Как я рада слышать ваш голос. Как вы поживаете, моя девочка?
- Очень хорошо, спасибо, Рейчел. Мне нужно увидеться с вами.
- Со мной? Пожалуйста, вы же знаете, как найти меня, - весело рассмеялась Рейчел.
- Да, но я не хочу, чтобы этот разговор состоялся на ранчо. Завтра утром я вылетаю в Хелину и буду там в одиннадцать тридцать. Я знаю, вам предстоит длинная дорога, но, прошу вас, сделайте это для меня.
- Ладно, хорошо. Думаю, я смогу. Трейси услышала в голосе Рейчел внезапную настороженность.
- Благодарю вас, мне бы хотелось, чтобы этот разговор остался между нами. Пожалуйста, не говорите ничего Слейду.
- Я не смогла бы, даже если бы захотела. Он на Биг-Блафе.
- А разве охотничий сезон еще не кончился?
- Кончается. Слейд пробудет там еще несколько дней.
- Понятно. Тогда вам не нужно придумывать предлог для поездки в Хелину.
- Трейси, а что случилось?
- Это касается Джейса и Джеммы, - тихо ответила Трейси и услышала, как Рейчел поперхнулась.
- Я не стану обсуждать это с вами, - упрямо заявила Рейчел.
- Думаю, что станете. Видите ли, Рейчел, я нашла дневники Джейса. И хочу показать их вам.
- О Боже! - выдохнула Рейчел в трубку. - Ну ладно. Я встречусь с вами завтра утром.
В Монтане было холодно и земля была покрыта толстым слоем снега. Трейси везла целый чемодан теплой одежды. На ней были пальто, шарф, меховые перчатки и вязаная шапочка. Пока Рейчел вела машину к ресторану, Трейси радостно разглядывала зимний пейзаж.
Ни одна из них еще не упомянула о Джейсе или Джемме. И Трейси не собиралась приступать к разговору раньше, чем они удобно усядутся в том "приятном месте", куда пригласила ее Рейчел.
В ресторане "Западный ветер", как и обещала Рейчел, действительно было приятно. Они заказали ленч, и, пока его готовили, официантка принесла настоянный на травах чай, такой горячий, что от него шел пар. Трейси заметила, что Рейчел вопросительно смотрит на нее. Без всяких предисловий она вытащила из сумки дневники и пододвинула через стол к Рейчел.
- Я отметила нужные места закладками, - спокойно сказала Трейси и, пока Рейчел читала, маленькими глотками пила душистый чай.
Когда пожилая женщина оторвала взгляд от страниц дневника, в глазах ее было страдание.
- Где вы взяли это?
- Я складывала вещи, Рейчел, поскольку собираюсь уехать из Сан-Франциско. После смерти Джейса я не заходила в его гардеробную. Этот блокнот вместе с восемью, кажется, другими лежал в запертом ящике шкафа.
Рейчел побледнела.
- Вы ведь не собираетесь показать его Слейду?
- Это зависит от вас, Рейчел.
- От меня? Почему от меня?
- Потому что вы единственный человек, который знает всю эту историю. Трейси с симпатией смотрела на Рейчел. - Мне известно, как вы были преданы Джемме. Но это очень важно. Я должна знать все.
- Зачем вам знать? Это не ваше дело!
- О нет, мое. - Трейси замолчала, чтобы лучше сформулировать свою мысль, потом продолжила:
- Слейд - не сын Джейса. И мы обе это знаем. Я хочу, чтобы и Слейд узнал правду. Всю свою жизнь он несправедливо ненавидит человека, не причинившего ему никакого вреда. Хотя у Джеммы, очевидно, была причина, чтобы лгать. Для меня - я хочу, чтобы вы поняли это, - все зависит от того, в чем состоит причина этой лжи. Или я прямиком отправляюсь к Слейду, или сажусь на ближайший самолет и улетаю обратно в Сан-Франциско.
Рейчел обдумала ее слова, и внезапно ее лицо вспыхнуло.
- А почему бы вам просто не оставить его в покое?
- Потому что я люблю его, Рейчел. Но я люблю его достаточно сильно, чтобы оставить в покое, если правда причинит ему больше вреда, чем та ужасная ложь, с которой он живет. Разве вы не устали от лжи? Как вы могли участвовать в таком предательстве?
Внезапно глаза Рейчел наполнились слезами. Явно взволнованная, она вытащила из сумочки бумажную салфетку и вытерла слезы.
- Конечно, я устала. Это было ужасно. После смерти Джеммы я собиралась сказать Слейду правду, но ведь я обещала Джемме молчать, обещала так давно. Как я могла вернуться ко всему этому? Она мне была скорее сестрой, чем подругой. Кроме того, было слишком поздно. Если вы сейчас расскажете Слейду, он возненавидит меня. Вы этого хотите?
- Нет, конечно. Я не хочу, чтобы он кого-либо ненавидел. Это и волнует меня. Я не намерена причинять Слейду боль. Поверьте, если бы я поддалась порыву чувств, то позвонила бы ему, а не вам.
Рейчел шмыгнула носом и кивнула.
- Я понимаю. - Она высморкалась, глотнула чаю и, помедлив, взглянула на Трейси более или менее спокойно. - Однажды летом Джейсон Мурленд появился в долине. Говорили, что он расспрашивал разных владельцев ранчо об их хозяйствах.
Сказанное совпадало с тем, что было написано в дневнике, и Трейси кивнула.
- Продолжайте.
Рейчел выглядела огорченной.
- До появления Джейса Джемма встречалась с... - она с трудом выговорила имя, - Гарвом Хатчинсом.
У Трейси замерло сердце.
- Он отец Слейда? Рейчел невесело кивнула.
- Да. Прежде чем продолжить эту историю, я расскажу вам немного о Джемме. Она была самой красивой девушкой в долине. Мы были неразлучны, из тех подруг, что поверяют друг дружке все. В пятом классе мы делились своими первыми сердечными тайнами, это были долговязые мальчишки, а когда стали старше, рассказывали друг другу о первых поцелуях.
В старших классах Джемма встречалась с несколькими мальчиками. Она пользовалась самым большим успехом. Но она была хорошей девушкой, - добавила Рейчел с какой-то яростью. - В те дни к сексу относились не так легко, как теперь, Трейси. О, конечно, я уверена, что мальчишки и тогда были такими же. Но не девочки. Мы говорили о сексе, он нас очень интересовал. Мы читали все, где был хоть какой-то намек на секс, но очень мало кто из нас знал, что это такое.
Рейчел остановилась и снова глотнула чаю.
- Мы кончали школу, когда Джемма встретила Гарва Хатчинса. И я с ним познакомилась, конечно. Мы все знали его. Он был старше нас, уже кончил школу и работал. Он был новичком в наших краях. Почему его семья перебралась сюда, я не знаю, но они были нищие оборванцы и жили в какой-то развалюхе на одном из ранчо в нашей долине. Гарв пошел в подсобные рабочие к скотоводам. Не так уж много он и зарабатывал, но ему хватило на старую машину и несколько пар джинсов в обтяжку.
Трейси заметила, что Рейчел говорит о нем с отвращением, и вздохнула, предвидя, что за этим последует.
- Джемма просто голову потеряла. Гарв был красивый дьявол, нужно отдать ему справедливость: черные волнистые волосы, надменное лицо, важная походка. Но вся проблема состояла в том, что по натуре он был петухом, а в голове у него гулял ветер. И у Джеммы тоже, когда дело касалось его.
Рейчел перенеслась в те далекие времена и словно забыла о Трейси.
- Она без конца делилась со мной своими переживаниями, а я сходила с ума от того, что они делали. Я говорила ей, что она попадется - так раньше называли беременность. В те дни девушки не беременели, а "попадались".
Но она меня не слушала. Только без конца повторяла, что они любят друг друга. Любовь!.. - Рейчел усмехнулась. - Такие мужчины, как Гарв Хатчинс, не знают, что это такое.
Мы окончили школу в июне, а в июле Джемма поняла, что она беременна. Как раз в это время в долину приехал Джейсон. Джемма сказала Гарву о своем состоянии, и они страшно поссорились. Он не хотел жениться, а она смертельно боялась признаться своим родным. И тогда мы придумали.., наверное, это можно назвать планом.
Рейчел вздохнула и задумалась, затем продолжила свой рассказ.
- Джейсон идеально подходил для решения нашей проблемы. Он был явно влюблен в Джемму и производил впечатление состоятельного человека. Джемма была в отчаянии, она просто с ума сходила от страха. Она знала, что отец изобьет ее до смерти, если узнает, что она в положении, а Гарв не ударит пальцем о палец. Мы обе впали в отчаяние, я готова была сделать для своей лучшей подруги все на свете.
Наш план почти удался, - продолжила Рейчел, грустно усмехнувшись. Джейсон так влюбился в нее, что им было легко манипулировать. Джемма была уверена, что он собирается сделать ей предложение. Да вот только Гарв опять устроил подлость.
Мы все были на танцах, когда появился Гарв. Джемма заметила его и сразу потеряла голову. Тогда я отвела ее в сторону и сказала:
"Джемма, не позволяй этому подонку смешать твои карты. Ты уже практически спасена, Джейсон влюблен в тебя. Не дай Гарву разбить твою жизнь". Но она, очевидно, уже не владела собой, потому что в следующую минуту, вернувшись к Джейсону, о чем-то поспорила с ним, и он вышел. Я догадалась, что он в ярости, и бросилась узнать, что случилось.
Но прежде чем я добралась до Джеммы, к ней подошел Гарв. Они танцевали, как два голубка, а я парилась в углу, волнуясь, что вернется Джейсон и увидит их. Боже мой, я так боялась за нее! Когда танец кончился, Джемма сказала мне, что Гарв передумал и собирается жениться на ней. Это было то, что она хотела услышать, и когда Гарв позвал ее, она пошла с ним к его машине.
А тут вернулся Джейсон. Я видела, что он ищет Джемму, даже спросил меня, где она. Я сказала, что не знаю. Но он спросил у кого-то еще и нашел ее - в машине Гарва...
Рейчел замолчала, по ее лицу было видно, как тяжело ей вспоминать события, последовавшие за той сценой.
- Если бы Гарв не пришел на эти танцы, Джемма и Джейсон поженились бы. Через три недели после того, как уехал Джейсон, удрал и Гарв. Вся его семья уехала. И, насколько мне известно, никто из них никогда уже не возвращался сюда.
Трейси перебила ее:
- Но Джемма знала, как найти Джейсона?
- Да. У нее был адрес, и, когда Гарв уехал, она написала Джейсону. Она объяснила ему, что беременна и что он - отец ребенка.
- Это письмо у меня, и два других тоже. Они лежали вместе с дневниками.
Рейчел была так поражена, что переменилась в лице.
- Вы хотите сказать, что он хранил их? Все эти годы?
Трейси кивнула.
- Он действительно любил ее, Рейчел. Эти записи в дневнике так сердечны!
- И все это время он знал, что Слейд не его ребенок. - Голос Рейчел был хриплым, лицо - задумчивым. Она вздохнула. - Об этом ни я, ни Джемма даже не подозревали. Мы считали, что Джейсон просто оскорбился, когда застал ее в машине Гарва в тот вечер, во время танцев.
Теперь история была почти полной. Их на минуту прервал поданный ленч. Когда официантка ушла, Трейси вернулась к старой сказке.
- Кажется, я понимаю, что произошло потом. Джемма оказалась покинутой обоими мужчинами, и для ее родных предпочтительней был Джейс. Так?
- Да, вы абсолютно правы. Когда Джемма уже не могла больше скрывать своего положения, она выбрала Джейсона, назвав его отцом ребенка. По крайней мере он был приличным человеком. Все в долине, как я вам уже говорила, считали семейство Хатчинсов рванью, а Джейсон очень понравился ее родителям. Во всяком случае, начало лжи было положено. Грустно то, Трейси, что с годами, я думаю, бедная Джемма сама поверила в это. Она считала, что Джейсон живет где-то, страдая от любви к ней.
- Он действительно страдал. - Трейси вздохнула. - Видимо, в его жизни не было дня, когда он не любил ее.
- И это говорите вы? - воскликнула потрясенная Рейчел.
- О, меня он тоже любил, но по-другому. Теперь я уверена, что Джемма была его первой и самой большой любовью. Это не огорчает меня, Рейчел. Мы с Джейсом прожили вместе четыре хороших года. На самом деле мне очень грустно, что их отношения с Джеммой кончились так трагически.
Рейчел прищурилась.
- Почему он подарил ей ранчо? Мы с Джеммой думали, он сделал это потому, что думал, будто это его ребенок, но не хотел жениться, так же как и Гарв. А если он знал, что это не его ребенок, зачем он купил ранчо и подарил его Джемме?
- Прочтите дневник, Рейчел. Он любил ее. Его волновало ее будущее. Он действительно не мог примириться с ее неверностью. Но это не убило его чувств. Мне кажется, что он оставил за собой половину ранчо, чтобы иметь возможность следить за ее жизнью. Из финансовых отчетов он знал, что Джемма обеспечена.
Рейчел откинулась на стуле, она была тронута.
- О Господи! Какие сложные узлы завязывают люди. - Она неожиданно выпрямилась. - Что ж, я не могу гордиться своим участием в этой истории, но оно таково.
Трейси обдумывала услышанное.
- Вы сказали, что никто из Хатчинсов больше не возвращался в долину. А вы знаете, что с ними сталось?
- Вы имеете в виду Гарва? Он умер, Трейси. Об этом стало известно еще до смерти Джеммы. Удивительно, как она прореагировала - будто едва знала его.
- Она была ужасно несчастна всю свою жизнь?
- Несчастна? - Рейчел нахмурилась. - Да нет, я так не думаю. Ложь стала для нее реальностью, и в какой-то степени, наверное, Джемме нравилась роль покинутой. На бедного Слейда легла основная тяжесть всего этого. Самая большая вина Джеммы состояла в том, что она поддерживала жизнь придуманной нами истории.
Трейси грустно заглянула в глаза Рейчел.
- Вы посвятили свою жизнь Доусонам. Почему, Рейчел?
Женщина пожала плечами.
- Я задавала себе этот вопрос тысячи раз, Трейси. Сначала из-за Джеммы. А потом появился Слейд, и я полюбила его. Он в такой же степени мой сын, как и сын Джеммы. Единственное, чего я всегда хотела, - это увидеть его наконец счастливым. - Она испытующе посмотрела на Трейси. - Вы думаете, что с вами он будет счастливым?
Трейси проглотила комок, подступивший к горлу.
- Он должен узнать правду, Рейчел.
- Вы уверены, что так будет лучше?
- Это наш с ним шанс, без этого мы не сможем быть счастливы. Вы согласны?
Рейчел заколебалась, потом неохотно кивнула.
- Я только боюсь, что он ополчится против меня, - сказала она с сомнением.
Трейси вздохнула. Ее это тоже волновало.
Глава 11
Трейси хотелось поговорить еще немножко с Рейчел Мунли, и поэтому она решила поехать с ней на ранчо. Поскольку Слейд был в отъезде, вопрос о том, говорить ли ему правду, оставался открытым. Однако чем больше они с Рейчел обсуждали прошлое, тем очевиднее становилась для Трейси необходимость увидеться со Слейдом.
Конечно, его может настолько травмировать разоблачение тридцатитрехлетнего обмана, что он "ополчится" против Рейчел, как она это назвала. Но если Трейси удастся представить факты иначе, их разговор принесет Слейду только облегчение. В конце концов, то, что сделала Рейчел, было продиктовано ее любовью к Джемме, а не какими-то личными интересами. И он должен будет понять, что Рейчел в нем души не чает. Он не сможет сбросить со счетов все эти годы ее преданности, независимо от того, сколько ошибок она сделала в прошлом.
Целый день Трейси обдумывала ситуацию.
А вечером за обедом, в присутствии Бена, спросила:
- Слейд один на Биг-Блафе? Бен отозвался первым:
- Конечно. Он всегда остается после того, как орда отбывает, чтобы привести все в порядок. Его дружки-охотники устраивают там празднество каждый год, но, когда дело доходит до уборки, толку от них мало.
- А почему вы спрашиваете о Биг-Блафе? - насторожилась Рейчел.
- Хочу попросить Бена проводить меня туда, - ответила Трейси, выдержав взгляд Рейчел. - Лучше увидеться с ним с глазу на глаз, Рейчел.
- Да, но... - Рейчел вздохнула, она была явно напугана. - Значит, вы приняли решение?
- Не совсем. Я хочу увидеться с ним. Пока это единственное мое решение.
Бен переводил взгляд с одной женщины на другую.
- Что происходит?
Они еще не сказали Бену, что Трейси знает правду. Когда же они поведали ему всю историю, Бен был сконфужен и чувствовал себя немного виноватым.
- Хотелось бы верить, что вы не вините нас, Трейси, - слабо улыбнулся он.
- Нет, я вас не виню. Я понимаю вашу преданность: Рейчел - Слейду, вашу Рейчел. Вы не против того, чтобы проводить меня на Биг-Блаф завтра утром?
Бен задумчиво кивнул.
- В такую погоду это не легкая прогулка. Трейси вспомнила о ребенке и о списке всех "можно" и "нельзя", данном ей доктором Лессингом. Поездка верхом в этом списке не значилась. Сильно ли она рискует? Трейси нахмурилась.
- Долли очень надежная лошадь. Как она ведет себя на снегу?
- О, дело не о Долли. Она и на снегу такая же устойчивая, как всегда. Но там холодно, Трейси.
- Как далеко это, Бен? Сколько времени туда добираться?
- Не меньше двух часов. Вы уверены, что вам этого хочется?
- Я уверена, что хочу видеть Слейда, - ответила она, обдумывая про себя детали. Чувствовала она себя гораздо лучше, и доктор Лессинг заверил ее, что она действительно в отличном состоянии. Он также посоветовал ей не менять свой обычный образ жизни и не избегать ничего, что она привыкла делать. Но двухчасовая прогулка верхом?
- А мы сможем периодически отдыхать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21