А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В проеме кормового люка бледнокожая нимфа в алых трусиках и лифчике — нет, в чем-то более широком — кувыркаясь и лягаясь, яростно билась с невидимым препятствием, как бабочка, ненароком угодившая в паутину.
Вероятно, забыв в спешке о правилах предосторожности, стройная девица некоторыми не в меру подвижными частями, прилипла к клейкому краю люка.
Неистовые усилия, сопровождаемые выкриками щедрых на советы пьяниц, наконец принесли желаемые плоды, и освободившаяся девушка, задевая по пути ванты и канаты, нервными рывками устремилась к ротонде.
Звонко хлопнув бедром о титановое покрытие стойки, она затормозила у цели, одной рукой подобрала болтающиеся полы своего алого наряда, а другой ухватилась за расшатанный поручень бара.
Дрейфуя за ее спиной, Лопух услышал:
— Двойную лунную настойку, Корчмарь. Да поживее.
— С наипрекраснейшим утром, несравненная Риксенда, — приветствовал ее Корчмарь. — С удовольствием могу предложить тебе разве что порцию золотистой водички… понимаешь ли, одно маленькое обстоятельство… — он с наигранной растерянностью развел булками рук. — Граф не любит, когда его девушки посещают «Приют Летучей Мыши» без него. В последний раз он строго-настрого наказал мне…
— Не морочь мне голову! Я пришла сюда по поручению Графа: нужно разыскать одну вещицу, которую он потерял. Короче, — двойную настойку, и покрепче! — девушка ударила кулаком по стойке так решительно, что сила отдачи невольно начала поднимать ее легкое тело под потолок, и только с помощью Лопуха (чье старание, впрочем, осталось неотблагодаренным) ей удалось водвориться на прежнее место.
— Не суетись, Рикси. А что потерял Граф?
— Маленький черный футляр. Такой вот, — она развела свои гибкие руки с сомкнутыми пальцами. — Он посеял вещицу здесь вечером в прошлую Забавницу. А может, ее украли…
— Лопух, ты слышал? — спросил Корчмарь.
— Никаких маленьких черных футляров, — быстро откликнулся Лопух, — зато, Риксенда, ты вчера вечером оставила здесь большой оранжевый чемодан. Сейчас принесу, — с этими словами он нырнул в глубину ротонды.
— Черт с ними, с этими чемоданами, футлярами, будь они неладны! Дай мне двойную! — агрессивно потребовала девушка. — Мать твою Землю!
Даже привычные ко всему бражники, и те чуть не поперхнулись. Всплеснув руками. Корчмарь взмолился:
— Только без богохульства, пожалуйста. Такой утонченной девушке это совсем не к лицу. Да и чем ты заплатишь? Разве что этим?
Булкой-рукой Корчмарь коснулся запястья Риксенды, обвитого желтым, плотно прилегающим кольцом.
— У тебя есть золотишко, — его голос вибрировал. Изюминки глаз снова исчезли, на этот раз от жадности.
— Ты прекрасно знаешь, что браслеты спаяны, так же как и на ногах.
— А эти? — его рука подплыла к золотистой искорке, посверкивающей у виска.
— Тоже припаяно. Граф проколол мне уши.
— Но…
— О, Господи, будь ты проклят, несчастный продукт распада! Только смотри, не пожалей! Пусть, пусть будет по твоему! — последние слова переросли в крик гнева и боли. Она ухватила рукой золотую каплю и резко рванула. Брызнула кровь. Риксенда протянула Корчмарю сжатый кулак и потребовала:
— А теперь выкладывай! Золото за двойную лунную настойку!
Корчмарь тяжело вздохнул и молча начал рыться в ящике для настойки, видимо, понимая, что в своей шутке переступил грань дозволенного. Сюзи с холодным равнодушием добавила:
— И мою темную бражку.
Лопух отыскал чистую сухую губку и, с ловкостью жонглера поймав ею разлетевшиеся, как мошкара, капельки крови, приложил к разодранному уху девушки. Корчмарь, поднеся вплотную к лицу тяжелую золотую подвеску, внимательно изучал ее. Риксенда, закрыв глаза от удовольствия, приникла губами к горловине двойного пакета.
Длинное жилистое смуглое тело в облегающем фигуру темно-лиловом джемпере, усыпанном серебристыми блестками, стрелой влетело через красный люк со скоростью раза в два превышающей самые дерзкие попытки, на которые когда-либо отваживался Лопух. Тело пронзило пространство, ни разу не задев по дороге ни единой веревки. На полпути к стойке новый посетитель сделал акробатическое полусальто, после чего вытянутые узкие ступни его босых ног самортизировали о титановый щит рядом с ногами Риксенды. Весь его корпус сперва изогнулся, а затем сложился с такой виртуозной гибкостью, что остов ротонды даже не завибрировал от полученного толчка.
Змеей одной смуглой руки он обвил плечи девушки, другой оторвал жалобно всхлипнувший пакет от ее рта. Раздался щелчок закрывающего сосок колпачка.
Ленивый голос напевно и вкрадчиво поинтересовался:
— Что мы вам обещали, детка, если вы еще хоть раз сами попробуете взять выпивку?
В «Приюте Летучей Мыши» стало тихо, как в склепе. Корчмарь, попятившись, прижался спиной к внутренней стенке ротонды, пряча левую руку за спину. Рука Лопуха так и замерла в щели между ящиками, где хранились потерянные и найденные вещи. Лопух чувствовал, как покрывается холодным потом. Сюзи спрятала лицо за мутновато-прозрачным пакетом темной браги, который она как раз успела поднести ко рту.
Один из бражников зашелся неудержимым кашлем, на последней ноте хрипло поперхнулся и, давясь словами, с раболепной угодливостью просипел:
— Прошу прощения, префект. Мое почтение. Корчмарь угрюмо, как надтрестнутый колокол, прогудел:
— Доброе утро. Граф.
Граф мягко приспустил кофту на плече Риксенды и начал ласково поглаживать ее обнаженную спину.
— А вы, золотце, никак озябли… Вся в гусиной коже, прямо-таки задубели. Ни дать ни взять — окоченевший труп. Кто же это вас так напугал? Давайте-ка разгладим кожу, расслабим мускулы. Успокойся, Рикс, будь послушной — мы дадим тебе струйку.
Змея его блуждающей руки доползла до губки, замерла, помяла ее, набрела на влажное пятно и затем поднесла вплотную к лицу. Граф шумно вдохнул воздух носом.
— Прекрасно, ребята, теперь мы, по крайней мере, знаем, что среди вас нет вампиров, — он медленно обвел всех взглядом. — Иначе, кто-нибудь польстился бы на ее окровавленное ухо.
Риксенда очень быстро, на одном дыхании выпалила:
— Я вовсе не собиралась пить, клянусь тебе. Я пришла разыскать футляр, который ты потерял. Честное слово, я даже не могла предположить, что так случится. Я пыталась устоять, но Корчмарь завел меня…
— Замолкни, — тихо прошептал Граф. — Мы только никак не могли понять, чем же вы ему заплатили. Теперь мы знаем. Как же вы намерены рассчитываться за третью порцию? Отрежете себе руку или ногу? Корчмарь, покажи-ка мне свою левую руку. Мы ведь сказали — показать! Вот так-то лучше… Теперь разожмем кулачок.
Рука Графа слизнула подвеску с раскрытой ладони Корчмаря. Не спуская желто-коричневых буравчиков глаз с лица Корчмаря, Граф, поигрывая безделушкой, слегка подбросил ее вверх.
Пока золотистая капля неспешно, с постоянной скоростью поднималась к открытому голубому люку, как пузырек воздуха к поверхности воды, рот Корчмаря успел дважды по-рыбьи беззвучно открыться и закрыться, и только после этого он затараторил:
— Не соблазнял я ее, Граф, клянусь честью — не соблазнял! Я не думал, что она собирается порвать себе ухо. Я хотел ее остановить, но…
— Нам это уже неинтересно, — сказал Граф. — Запиши двойную на мой счет.
По-прежнему, глядя на Корчмаря, он вытянул вверх змею руки, и та проглотила подвеску за мгновение до того, как побрякушка успела уплыть за пределы досягаемости.
— Почему в этом храме веселья такая гробовая тишина? Что происходит? Или кошки ваши языки проглотили?
— Кошки? А у нас есть кот, новый кот, прошлой ночью только пришел, теперь вот мышей ловит, — неожиданно оживился Корчмарь. — Он даже немного умеет говорить: конечно, не так хорошо, как Сатана, но все-таки кое-что. Очень милый.
— Лопух! Позови своего кота! Пусть скажет что-нибудь веселенькое, — велел Граф.
Прежде чем Лопух успел раскрыть рот, или даже сообразить, стоит звать Кима или нет, черный комок уже очутился на вантах неподалеку от Графа, и вперил зеленые пуговицы глаз прямо в желто-коричневые буравчики.
— Корчмарь, а ты не разыгрывал нас, когда хвалился, что он говорящий?
— Лопух! Прикажи своему коту что-нибудь отмочить!
— Не утруждай себя, малыш. У него есть свой язык, мы верим. Что такое, Черныш? — он протянул к нему руки. Ким стремительно лягнул его задними лапами и, как пружина, отскочил в сторону. Граф невозмутимо отреагировал своим обычным низким смешком.
— Лопух клялся, что кот говорящий, — запинаясь оправдывался Корчмарь. — Я… я ему…
— Молчать, — оборвал Граф. Он поднес пакет к губам Риксенды и выдавил струйку ей в рот; дождавшись, когда дрожь в теле девушки стихла, он толкнул изжеванный полиэтилен в сторону Лопуха.
— А теперь поговорим о черном футлярчике, Корчмарь, — без каких-либо эмоций произнес Граф.
— Лопух!
Последний уже по пояс углубился в потаенный закуток и ретиво откликнулся:
— Нет никаких черных футлярчиков, префект, но зато мы нашли другой, который леди Риксенда забыла вечером в прошлую Забавницу. — Он ужом выполз назад, извлекая нечто большое, округлое, перетянутое прочной леской и сияющее как крутой апельсиновый бок.
Граф принял предмет и повертел его в руках.
— Чуток великоват, и цветом не подходит. Мы уверены, что потеряли здесь черный футлярчик, если его, конечно, у нас не украли. Ты что, превращаешь «Приют Летучей Мыши»в воровскую малину, Корчмарь?
Оттолкнув Лопуха, Корчмарь принялся нервно рыться в тайнике, с раздражением сдвигая в стороны холодильные ящики для лунных настоек и браги. Он извлек груду всякой дребедени. Лопух сумел различить только самые крупные предметы — электрический веер-опахало и огненно-красную перчатку на ногу. Вся эта мелочь вперемежку зависла в воздухе вокруг Корчмаря, как залежалый товар в дешевой лавке на блошином рынке.
Корчмарь пыхтел и пыжился; еще добрых минут пять он скребся в пустом закутке, пока наконец Граф с прежней леностью сытого хищника не остановил его:
— Достаточно. В этом черном футляре для нас, право, было мало проку.
Корчмарь вылез из щели, пунцовый шар его лица, окруженный радужным ореолом испарины, двоился в глазах Лопуха. Хозяин указал рукой на оранжевый чемодан.
— Может быть, он лежит в нем?
Граф раскрыл чемодан и начал в нем рыться. Затем, передумав, резко встряхнул. На удивление обильное содержимое вынырнуло из оранжевых недр и дружно поползло к потолку ломаным беспорядочным строем, как новобранцы на марше. Граф внимательно разглядывал проплывавшую перед глазами колонну.
— Нет, здесь его нет, — он оттолкнул пустой чемодан. — Положишь барахло Рикси на место и сохранишь до следующего раза, когда нам захочется к тебе заглянуть.
Обвив плечи Риксенды так, что его рука как бы невзначай придерживала губку возле уха девушки, префект развернулся и, мощно оттолкнувшись ногами, вынырнул из бара через кормовой люк, обнимая партнершу, словно фигурист. В баре прозвучал единодушный вздох облегчения, а все три бражника одновременно зашуршали банкнотами, готовясь заплатить за новую порцию. Сюзи заказала еще одну двойную темной, которую Лопух без проволочек подал ей, пока его хозяин еще не успел стряхнуть с себя оцепенение.
Когда бессильная ненависть к Графу стала ослабевать, Лопух обратился мыслями к вечеру Спятницы. Фраза Кима: «Сссмотри зззорче!»— глубоко врезалась в его память. Интересно, что это значит — смотреть зорче? Станет ли все окружающее ярче? Или, может быть, ближе?
Лопух опять вернулся к уборке, а Ким продолжил охоту на мышей. Утро Трудельника завершилось, и в «Приюте Летучей Мыши» все как-то мало-помалу потускнело, хотя почему так происходило, было совершенно непонятно.
В бар заглянуло еще несколько посетителей, но все ненадолго, так, принять пакетик-другой; Корчмарь хмуро обслужил их. И ни один из них не был удостоен внимания Сюзи.
Время текло медленно, и Корчмарь, все больше нервничая и раздражаясь по пустякам, наливался желчью, что (а Лопух давно приметил это) неизменно наступало после того, как ему приходилось на людях пресмыкаться и лебезить перед Графом. Он все более настойчиво пытался выжить из бара TQCX ненасытных бражников, но те, казалось, располагали неисчерпаемыми залежами банкнот, которые даже при самом придирчивом изучении упрямо не хотели становиться фальшивыми. В отместку Корчмарь нарочно урезал им струю, что чуть не закончилось скандалом. Затем хозяин велел Лопуху прекратить уборку и начал придираться:
— Этот твой кот, он ведь оцарапал Графа, да? Мы должны от него избавиться; ты помнишь, что сказал Граф? Он может якшаться с нечистой силой!
Лопух предпочел промолчать, и тогда Корчмарь послал его подновить клей на крышках аварийных люков, заявив, что, коли Риксенде удалось оторваться от люка со стороны кормы, значит, прежний слой стал высыхать. Затем хозяин с аппетитом умял несколько закусок и проглотил лунную настойку с томатным соком. После он опрыскал «Приют» каким-то отвратительным вонючим дезодорантом и принялся было пересчитывать бумажки и монеты в кассе, но, не успев начать, бросил эту работу, сердито хлопнув выдвижным ящиком. Блин его лица скривился, когда в поле зрения оказалась Сюзи.
— Лопух! — позвал он. — Заменишь меня! И постарайся накачать ребят до ноздрей!
Он закрыл кассовый аппарат, многозначительным кивком показал Сюзи в сторону алого люка по левому борту, и сам нырнул в него. Сюзи, глядя на Лопуха, безнадежно пожала плечами, а затем устало последовала за Корчмарем.
Как только парочка удалилась. Лопух устроил бражникам полноценный восьмисекундный сеанс, широким жестом пустив обратно шуршащий ворох заплаченных купюр, и поставил перед гостями два десертных блюдца — одно с оладьями, другое с пончиками. Забулдыги, насколько позволяли непослушные языки, поблагодарили Лопуха и набросились на угощение. Освещение в баре как-то болезненно изменилось: из жизнерадостно-яркого оно в одночасье сделалось мертвенно-бледным.
Где-то в глубине корабля прозвучал сдавленный рокот, на который через несколько секунд отозвалось короткое скрипящее крещендо. При таком освещении Лопух всегда чувствовал себя неуютно. Он обслужил еще пару любителей пропустить стаканчик, впарив им порцию лунной настойки за двойную цену. Только он успел пристроиться перекусить, как Ким выбрал время продемонстрировать ему пойманную мышь. Лопух подавил внезапный прилив тошноты, но настроение было испорчено.
Нечто дородное, с выпяченным животом, вползло через зеленый люк и тяжело протащило себя к ротонде по натянутым канатам. Зависнув над баром, оно взирало на Лопуха сверху; в середине его дремучих зарослей — взлохмаченных и шевелюристо-бородатых — смуглый участок открытой части лица почти совершенно терялся, зато серые бляшки глаз светились особенно ярко.
— Док! — радостно воскликнул Лопух. Терзавшие его беспокойство и отчаяние мгновенно улетучились, а рука сама по себе выудила прохладный пакет лунной браги. Несмотря на переполнявшие его эмоции и рвущееся наружу восторженное возбуждение, Лопух только и смог изречь банальность:
— Неважная ночка была на Спятницу, да. Док? Вампиры всякие и…
— И другая чепуха из суеверий мнительных невежд, которая, как приливная волна, прибывает с каждым солнечником, а убывать отказывается, — с добродушной бесцеремонностью закончил за него старчески надтреснутый голос. — Хотя, я полагаю, не стоит лишать тебя твоих иллюзий, Лопух, даже самых страшных. Так уж устроено — жизнь коротка и не следует ее отравлять. А порок на «Ковчеге» процветает и торжествует… Да-с, божественный напиток, изысканно услаждает миндалины.
Наконец Лопух вспомнил главное. Запустив руку глубоко за пазуху и загораживаясь спиной от взглядов бражников, он извлек из потайного внутреннего кармана своей матросской робы узкий черный футляр.
— Вот, Док, — прошептал он, — это вы потеряли в прошлую Забавницу.
— Черт побери, до чего же я докатился! Вероятно, я опять начал смешивать настойку с брагой, да?
— Вы правы. Док. Но футляр вы не теряли. Его украл Граф или одна из его девиц, которые так и льнули к вам весь вечер. И тогда я… я вытащил его из кармана Графа. Вот так, а еще я утаил его от Риксенды и Графа, когда они явились за ним сегодня утром.
— Лопушок, мой мальчик, я перед тобой в неоплатном долгу, — Док был тронут. — Ты даже не представляешь, что ты для меня сделал. Будь любезен, еще одну порцию… Да-с, нектар. Лопух, проси все, что хочешь и, если это не выходит за границы нашей беспредельности, я клянусь, что все устрою в лучшем виде.
Лопух почувствовал, как его начинает бить нервная дрожь. Перегнувшись через стойку бара, он хрипло прошептал:
— Сделай мне хорошие глаза. Док! — и на одном дыхании тут же выпалил: — …И зубы!
После тягостной паузы Док с сентиментальной грустью вздохнул:
— В старые добрые времена это было сделать легко.
1 2 3 4 5 6