А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Грей
сказал, что дело не в секретности: просто был несчастный случай,
сильно его обезобразивший, - поэтому он и не показывает никому
свое лицо.
- Может, и так. Может, после этого он и сдвинулся...
Сыщик решил сменить тему.
- А воровство у вас было здесь раньше?
- Как не быть. Эти людишки в замке все крадут - каждый на
своем посту. Вы поваров видели?
- Это все естественно. Я говорю о фамильных драгоценностях
из усыпальницы.
- Такого не было, - покачал головой капитан.
- Надо расставить там посты, - решил Ивин. - И снаружи, и
внутри. Не испугаются твои люди?
- А чего бояться? Если человек умер, так уж умер.
Лев Ивин думал обратиться к Ашеру, чтоб тот открыл матовую
дверь, но оказалось, что это не нужно: такое право давало и
владение красным камнем, издревле считавшемся символом власти.
Когда Ивин с четырьмя гвардейцами вошел в усыпальницу и
стал осматривать мумии на предмет кражи драгоценностей, его
ожидал сюрприз: все было на месте, и более того - камень леди
Элизабет таинственным образом вернулся к своей владелице. Нельзя
сказать, чтобы это сильно обрадовало сыщика - он только понял,
что имеет дело не с обычным вором. Неужели здесь тоже замешана
политика?
Двое гвардейцев остались внутри, двое снаружи. Еще одного
Ивин послал с докладом к лорду - самому идти не хотелось.
Блуждая по уже знакомому лабиринту коридоров, сыщик спустился к
парадной столовой. Помнится, именно она была первым источником
неприятностей. Дверь оказалась открыта, и внутри мельтешило
несколько слуг.
- Что вы здесь делаете? - нарочито грозно спросил Ивин.
- Прибираемся, господин, - ответил старший из лакеев.
- Зачем?
- Так повелел милорд: сегодня он обедает здесь с леди
Фионой.
- Хорошо, - произнес Ивин и подумал, что со стороны Джона
это смелый ход. - Только снимите портрет Ровены.
- Леди уже распорядилась, господин.
- Угу, - удовлетворенно кивнул сыщик. - Ну что ж,
продолжайте работать.
Выйдя из столовой, он усмехнулся: в глазах все еще стояло
испуганное выражение лиц слуг. Какое значение здесь имеет
власть! Или его все-таки считают антихристом?
Ивин вышел в сад и неторопливо прошелся до беседки, где
впервые встретился с Жаном Матье. Казалось, вот-вот из-за
деревьев раздастся залихватский свист. Сыщик сел и задумался.
Жан солгал - но само по себе это не преступление. Жан исчез - но
это может быть совпадением. Жан вполне мог быть вором: у него
хватило бы сил и ловкости забраться в усыпальницу, у него был
для этого очевидный мотив; будучи пришельцем, он вполне мог быть
причиной исчезновения и самого первого камня, принадлежавшего
леди Маргарет. В таком случае, рано или поздно он должен выйти
на самого Ивина, как владельца последней капли "крови руулов".
Только одно "но": с чего бы ему возвращать камень на место? Для
простого вора совершенно не логично. Другое дело, если таким
образом кто-то пытается обострить обстановку в замке. И нельзя
сказать, чтобы это не удалось. Донован вышел из себя... Сыщик
вздрогнул: задним числом он увидел у бывшего главного советника
те же симптомы, что и у лорда - быструю смену настроений,
истеричность... Черт побери, неужели кто-то манипулирует всеми
ими? Кошмар какой-то!
Лев Ивин встал и нервно зашагал вглубь сада, туда, где был
пруд с огромными белыми цветами. На полпути дорогу ему преградил
знакомый гвардеец:
- Прошу прощения, господин, но милорд просил его не
беспокоить.
- Вот как? - сухо спросил Ивин и остановился, прислушиваясь.
Где-то невдалеке раздавался звонкий девичий смех.
"Дай Бог, чтобы это пошло ему на пользу", - думал сыщик,
возвращаясь на исходные позиции. Время приближалось к обеду.
7. Яд и корона
Спасаясь от жары и палящих лучей солнца, двое ступили под
своды старинного замка, в прохладу и полумрак. Оба были в
прекрасном настроении. Парадная столовая ждала гостей.
- А здесь довольно мило, - заметила Фиона Алькорская,
хозяйским взглядом окидывая помещение. - Но кое-что мы
переделаем. Правда, дорогой? Вот тут поставим пальму...
- Думаю, ей здесь не хватит света.
- Окна надо сделать пошире. Эти щели под потолком никуда не
годятся. Зачем жечь свечи посреди дня?
- Так уж заведено. Традиции надо чтить. Здесь обедали
многие поколения моих предков на протяжении сотен лет. Они и
теперь с нами - смотрят с портретов. Вот она, память веков...
- А я думала, мы одни, - капризно протянула девушка.
Лорд Ашер тем временем пробежал глазами по веренице
предков, и взгляд его остановился на бледном прямоугольном
пятне.
- А где же?.. - произнес он упавшим голосом.
- Я велела снять, - холодно ответила Фиона.
Ашер облегченно вздохнул.
- Ты, я смотрю, не теряешься.
Красавица лучезарно улыбнулась.
- Послушай, - продолжал лорд наставническим тоном. - Я
надеюсь, нам предстоит долгая совместная жизнь. Ты должна
привыкнуть к здешним порядкам и понять, что и для капризов есть
границы. Существуют приличия, а то, что ты сделала, граничит с
кощунством...
- Ты уверен? - перебила его невеста. - В том, что нам
предстоит? Я - нет. Если тебе так дорог порядок, выпусти
Донована и живи с ним. Будете прекрасной парой.
Лорд покраснел, но все же взял себя в руки. В этот момент
вошел Дженкинс, направляя самодвижущуюся тележку с кушаньями.
Ссориться при лакее было неудобно, и жених с невестой уткнулись
каждый в свою тарелку. Сделав свое дело, Дженкинс остановился,
как бы в нерешительности.
- Что еще? - буркнул лорд.
- Прошу прощения, - поклонился лакей. - Там корабль
миледи...
- И что с ним? - подняла глаза та.
- Он светится, миледи. Искрит. Собрался народ...
- Пойдем, посмотрим, - Джон встал, но Фиона остановила его:
- Не беспокойся, дорогой, я сама. У тебя свои заботы, а у
меня свои.
Она поднялась из-за стола и царственной походкой вышла из
зала. Дженкинс было остался, но лорд отослал его небрежным
жестом руки.
И остался один. Прошло несколько минут. Свечи горели на
столе, их желтое пламя притягивало взгляд. Ашеру вдруг начало
казаться, что воздух как-то странно колеблется, а предметы
теряют свои очертания. Он невольно перевел глаза на портреты, и
встретил холодные взгляды предков. Казалось, они осуждают его.
Откуда-то повеяло могильной сыростью. Лорд попытался стряхнуть с
себя охватывающее его оцепенение, но не смог пошевелиться.
Неожиданно чьи-то руки закрыли ему глаза.
- Фиона? - спросил он, не веря.
В ответ раздался хриплый женский смех, от которого по телу
прошла леденящая дрожь. Смех леди Ровены.
- Джон, дурачок, неужели ты думал, что эта девчонка поможет
тебе забыть меня? Неужели ты думал, я позволю кому-то встать
между нами?
Неожиданно привидение оказалось перед ним: Ровена была в
точности как на портрете - красивое злое лицо, горящие глаза,
возбуждающе-красное платье в россыпи жемчугов. Она облизнулась.
- Эта девка недостойна тебя. Ты - лорд. Тебе уготована
высшая участь. Знай: я шла дорогою смертной тени, там стала я
королевой руулов. Пойдем со мной, и будем править вечно в мире
Тьмы - живые среди мертвых.
Душа Джона Ашера была охвачена ужасом, но в то же время
сладостные картины прошлого всплывали из глубин памяти.
Мальчишеское увлечение... тенистые поляны... мягкая трава...
Почему бы и нет? Да, тетушка. Да, племянничек... Пальцы рук
сплелись, но в этот момент...
- Ах ты дрянь! - негодующий возглас звонким эхом отозвался
в древних сводах. Все еще под влиянием наваждения, лорд Ашер не
сразу понял, что происходит.
А происходил раунд женской борьбы, причем в довольно
жестком стиле. Стороны пускали в ход ноги, руки, ногти и зубы.
Зрелище было на взгляд приходящего в себя лорда безобразное, а
на взгляд вбежавшего в зал Ивина - забавное. Леди Ровене сильно
мешало длинное платье, одежда леди Фионы куда менее стесняла
движения. Победила молодость. И пяти минут не прошло, как
исцарапанная в кровь Ровена была повержена и только тихо рычала,
а Фиона, восседая на сопернице, победно улыбалась.
- Браво, браво! - похлопал великий сыщик своей ученице. Та
послала ему воздушный поцелуй. Ивин подошел к Ашеру и хлопнул
друга по плечу:
- Поздравляю, еще с одним кошмаром покончено.
- Но она...
- Живая, как ты или я. Никакая не покойница. Привидений не
существует.
- Ее же убили!
- Значит, выжила. И неплохо сохранилась. Сколько ей теперь
должно быть, лет сорок?
- Не знаю. Лев, я как во сне...
- Да, и зрачки расширены... Ничего, бывает. Фи, давай
поменяемся: я займусь тетушкой, а ты - племянником.
- Идет, - Фиона осторожно отпустила свою жертву. Та села на
полу, сверкая глазами и прикрываясь разорванным платьем.
Жемчужины разбежались вокруг. Неожиданно мнимая покойница
расхохоталась, быстрым движением укусила воротник и в
конвульсиях рухнула на спину. Сыщик выругался и опустился на
колени, щупая пульс. Наконец, ему удалось словить пару ударов в
минуту.
- Жива, но в коме, - повернулся он к подступившим Джону и
Фионе. - Похоже, эта леди со смертью запанибрата.
- Лев, ты можешь привести ее в чувство?
- С той же вероятностью я могу убить ее. А мне еще хочется
задать ей пару вопросов. Сейчас бы Либих не помешал, хоть он и
шарлатан. Дженкинс, - обратился сыщик к подошедшему лакею, -
сбегайте за лекарем. Скажите, я велел.
Увидев вернувшуюся с того света Ровену, испуганный Либих
долго не в силах был подойти и неистово крестился, пока его не
убедили в том, что она жива. Тогда он осмотрел ее и заявил, что
все в руках Божьих и медицина здесь бессильна. За это он
удостоился нескольких язвительных замечаний и был отправлен
обратно под арест.
Леди Ровену поместили в одном из покоев замка и окружили
охраной. Ивин собрал с платья остатки яда, чтобы произвести
потом химический анализ. Стоя над телом, он вновь глубоко
задумался. Ровена не выглядела на свои сорок; казалось,
пятнадцать лет с момента мнимой смерти она провела в лучшем
мире. Как и когда она выбралась из из склепа и была ли она там
вообще? В том, что разгром в склепе - мистификация, сыщик
нисколько не сомневался. Непохоже, чтобы Ровена билась о стены,
истекая кровью, и царапала ногтями каменный пол, пытаясь
вырваться на свободу. Что же все-таки произошло?
Сыщик не забыл и о странных явлениях вокруг катера Фионы -
правда, быстро прекратившихся. Такой эффект могли бы произвести
самые разные факторы: накопленное статическое электричество,
неполадки в цепи генератора защитного паля, но так же это могло
быть следствием микроволнового облучения. Кто мог этим
заниматься? Ведь Донован сидит, а Ровена в то время была с
Джоном. Сколько же сил действует в замке? "В последний раз,
когда мы обедали здесь вдвоем, я был вынужден отойти... нашел
Марго лежащей на полу без сознания... начала рассказывать
странные вещи..." Да, сценарий тот же, только роли распределены
по-другому.
Когда Ивин вошел в комнату, заговорщики горячо обсуждали
что-то, но при виде него замолкли. Либих недовольно уставился в
пол, изучая узор на ковре, а Донован, напротив, поднял глаза и
встретился взглядом с Ивиным. Сыщик отметил, что бывший главный
советник сильно изменился. Лицо его не было больше непроницаемой
маской, а выражало обычные человеческие чувства, главным из
которых было любопытство.
- Господа! Могу я обсудить с вами некоторые важные для
Лигейи вопросы?
- Да, - коротко ответил Кейн, все еще глядя в глаза.
- Хорошо, - Ивин сел в кресло. - Вы знали, что леди Ровена
жива?
- Нет. И до сих пор не могу поверить.
- К счастью, это так...
Донован вопросительно поднял брови.
- ...потому что многое объясняет. Все таинственные случаи -
с Джоном и с Марго. Вы по-прежнему считаете лорда сумасшедшим?
- Не знаю, - Донован отвел глаза, - мне надо это осмыслить.
- А вы? - обратился сыщик к лекарю.
- Я всего лишь провел научное исследование и выявил
некоторые тенденции, - заявил Либих. - Я врач, а не политик.
- Вы прежде всего патриот, - напомнил Ивин.
- Я всегда хотел только добра, - заговорил вдруг Донован. -
И ему, и стране. Я предупреждал его от опрометчивых шагов. Все
шло хорошо. Он должен был жениться на Марго. Но потом пошла вся
эта чертовщина... Все разладилось, а он изменился - я видел, ему
было все хуже, и ничего нельзя было сделать. Я не мог больше
положиться на него. Тогда я решил, что это судьба...
- Судьба давала вам в руки власть, - тихо сказал Ивин.
- Что вы знаете о власти? Вы, прибывший из хаоса! Власть -
это и райское наслаждение, и адская мука. Вы еще узнаете ее
вкус. А я... впервые за много лет спал спокойно. Вы убьете меня?
- большие, яркосиние глаза смотрели на Ивина в упор.
- Я сыщик, - медленно сказал тот, - а не убийца. Я прибыл
на Лигейю, чтобы защитить вашего лорда от врагов, угрожавших его
жизни и здоровью, - этим я до сих пор и занимался.
Я ничего не взрывал и стрелял, только обороняясь. Никакого
колдовства в этом нет - только действие электричества, с которым
вы знакомы, и немного электроники, вмонтированной в организм. А
Фиона - вполне порядочная девушка, хотя ее понятия о приличиях и
расходятся с вашими.
Все, что между нами произошло, - недоразумение, которое я
готов забыть. Мы дети разных миров. То, что вы называете хаосом,
- звездное небо над головой - не беспорядок и бессмыслица, а
множественность и разнообразие. И если вы скажете: "У Лигейи
свой путь", я соглашусь, потому что и у каждого из нас - свой
путь. Но в жизни каждого человека бывают моменты, когда он
спрашивает себя, той ли дорогой идет. И люди меняются. Не
меняются только мертвые камни.
- Вы не сыщик, - серьезно сказал Донован. - Вы пророк.
Ивину стало неловко: он не думал, что его импровизация
будет оценена так высоко.
- Мне говорили, - заметил он, - что советник Донован всегда
твердо знает, чего хочет.
- Я скажу вам, - вдруг широко улыбнулся Донован: это было
совершенно поразительное явление. - Я хочу растить хлеб и
кормить людей. Это просто и ясно. И еще хочу завести семью - я
устал от одиночества. Не подыщете ли вы мне невесту?
- Уверен, в вашей стране немало хороших девушек, -
улыбнулся в ответ Ивин и перевел взгляд на Либиха: - А наш
доктор, похоже, решил, что у него появился еще один пациент. Как
там у вас с родословной, Кейн?
Вернулись Шторм и Хилл и сразу ощутили происшедшие во
дворце перемены. Замок гудел, как улей, обсуждая последние
события. Шторм отнесся ко всему спокойно: хорошо зная Ивина, он
и не сомневался, что тому удастся навести здесь порядок. Больше
всего он заинтересовался кораблем Фионы, как последней моделью
данного типа.
Хилл был, напротив, раздосадован, что все произошло без
него. Сам он мог похвастаться только тем, что, играя всю ночь в
карты с охранником на запорошенном снегом маяке, выиграл
пригоршню медных монет. Смысла в этом, конечно, не было
никакого.
Ивин остаток дня провел в химической лаборатории. Она с
самого начала произвела на него курьезное впечатление -
оборудование было на уровне дозвездной эпохи, а если и были
здесь когда-то автоматические мини-анализаторы, то давно уже
вышли из строя или были разобраны на запчасти. Тем не менее,
сыщик не терял надежды, уповая на мудрость предков. Помогал ему
Либих.
Из-за ничтожно малого количества вещества полностью его
состав расшифровать не удалось, тем более, что препарат был
довольно "грязным". Врач достал труды ученых-естествоиспытателей
Лигейи, и вместе с Ивиным они пришли к выводу, что яд сварен
здесь, в Теплых Землях, из местных трав и кореньев. Зелье
погружало человека в летаргический сон, затормаживая ход
жизненных процессов в сотни раз. Вполне вероятно, что
существовало противоядие, выводящее из комы, но найти его в
обозримом будущем эмпирическим путем не представлялось
возможным. Тем не менее, сам факт имел огромное значение для
следствия, отсекая - в данном случае - версию вмешательства
извне. Но могла ли Ровена действовать в одиночку? Вряд ли. И
значит, поединок еще не кончился.
Чудовище надвигалось, омерзительно хрюкая. Вот оно раскрыло
пасть и выпустило щупальца. Словно огромные змеи, они стали
оплетать тело Ивина. "Все было не так!" - мысленно крикнул он,
но не в силах был пошевелиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9