А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Конечно, он знал несколько слов, несколько символов на вымерших языках, но
сохранились ли они и можно ли их будет прочесть? Именно теперь, когда он
действительно оказался в одном из древних городов, его задание казалось
невыполнимым.
Лючара оставила его и вместе с седобородым Иллевенером изучала что-то
на далеком конце платформы. Он уже собирался присоединиться к ним, когда
услышал мысли Горма.
"Летучие мыши улетели. Куда они делись? Что-то мне здесь не нравится,
Иеро. С другой стороны, издалека, поступает дурной воздух. Я чую, и снова
очень слабо, что-то мертвое, которое все же движется."
Иеро мысленно прощупал пещеру и вытащил подзорную трубу.
Действительно, в эфире не ощущалось ничьего присутствия, кроме нескольких
маленьких мозгов летучих мышей, очень далеко и все удалявшихся. Они
вылетели через какую-то невидимую дыру в потолке, может быть, через
естественную трещину, правда, где находилась эта трещина, он уловить не
смог. С помощью подзорной трубы он обнаружил не одно отверстие, а
несколько, несколько черных зевов туннелей. Два - примерно, в полумиле
отсюда, на противоположной, восточной стороне рукотворного грота. Потом он
еще заметил один далеко справана южной стене пещеры. А вокруг одного из
двух восточных туннелей были какие-то штуковины, которые вовсе не казались
искусственными. Они казались влажными пятнами, может быть, лужами,
насколько он мог судить издалека в полумраке, а над ними гроздьями
нависали какие-то предметы. Он бывал в пещерах и видел сталактиты и
сталагмиты, но эти штуковины не походили на них. Нет ли вокруг них слабого
сияния? Однако, тут заговорил Альдо и Иеро позабыл об увиденном.
- Иеро, иди сюда, - сказал старик. - Кажется мы сможем спуститься
вниз, если можно доверять этим очень древним механизмам. Эта коробка ездит
вверх-вниз по вот этим направляющим, приделанным к стене. Вот почему
лестница, которая, я думаю, всего лишь запасной выход, не ведет дальше.
Иди посмотри.
Он объяснил всем троим, пользуясь мыслеречью, как работает лифт. Они
с Лючарой очистили пульт управления от напластований пыли и сейчас хорошо
были видны три кнопки. Старик встал на платформу, нажал кнопку и древний
лифт, со скрипом, медленно пошел вниз. Он быстро его остановил.
- Я так и думал! Я знаю эти слова. Нижняя черная кнопка - это "вниз",
верхняя - "вверх". Что означает красная, я не знаю, но красный цвет
частенько означает опасность, так что не будем обращать внимания. Входите.
Иеро, чем ты занят?
- Пытаюсь связаться с поверхностью. У Джимпа и его экипажа все в
порядке. Они устраивают лагерь на ночь. Я хотел в последний раз проверить,
прежде чем мы войдем в эту штуку.
Несмотря на приятную уверенность в голосе Альдо, он не был бы
полностью человеком, если бы не взволновался бы, когда они все забрались в
лифт. На полу кабины лежала пыль не менее шести дюймов толщиной и все уже
привыкли ступать медленно, чтобы не поднимать пыли более необходимого. К
счастью, в пыли было много каменной крошки и она неохотно поднималась и
быстро садилась.
Лифт двигался по направляющим, вделанным глубоко в стену и поэтому
грязи к ним прилипло немного. Но машина, конечно, была старой, настолько
старой, что даже ее создатели не могли предположить, что она протянет так
долго. Отправившись вниз, лифт зловеще постанывал и поскрипывал и звуки
эти не стали тише, когда они спускались вниз. Какая-то давно замкнувшаяся
цепь заставляла их останавливаться на каждом уровне и каждый раз Иеро
требовались почти физические усилия, чтобы вновь нажать кнопку и
возобновить движение. Здесь было пять совершенно одинаковых платформ и,
даже медведь, укрывший свои мысли за щитом, издал едва слышное "ффух" от
облегчения, когда они добрались до основания ствола шахты. Все чувствовали
то же самое. Но полегчало им не намного.
Когда все вышли, предусмотрительный старый Альдо, оставшийся один в
металлической клетке, нажал кнопку "вверх". Он решил проверить, смогут ли
они, в крайнем случае, вернуться обратно. Его горестный крик заставил всех
броситься обратно. Минут десять они тыкали, давили и вертели кнопку,
пытались даже найти источник энергии. Источник этот находился, должно
быть, глубоко под полом, потому что они ничего не обнаружили. Они
спустились на пять этажей ниже и теперь не знали, как вернуться на
поверхность.
- Бьюсь об заклад, лифтом мы спустились, по меньшей мере, на полмили,
- горько произнес Альдо, облекая в слова всеобщее ощущение.
"Мы должны найти другой путь наружу, - раздалась холодная мысль
Горма. - По крайней мере, мы стоим на своих собственных ногах, а не в этой
движущейся штуковине."
Этот странный механизм поиграл на медвежьих нервах больше, чем он
хотел бы признаться.
Прямо перед ними теперь в гораздо более тусклом свете возвышались
покрытые пылью предметы, которые и должны были быть машинами и приборами
прошлого. С высоко расположенной платформы многие из этих штуковин
казались скромного размера. Теперь стало видно, что все они большие, а
многие - так совершенно чудовищные.
Иеро подошел к ближайшему артефакту, его заинтересовало что-то
любопытное в его облике. Шел он приволакивая ноги - они уже поняли, что
так пыли поднимается меньше, и потихоньку смел дюймовой толщины пыль с
поверхности уродливого предмета. Все остальные молча ждали.
- Я так и думал, что все они выглядят слишком странно! - Смех Иеро
эхом прошелся по коридорам и проходам между молчаливыми громадинами и
отразился от карнизов и выступов далеко впереди.
- Это чехол! Все эти штуковины защищены. Смотрите, можно поднять и
посмотреть, что там. - Он поднял угол тяжелого пластикового футляра,
стараясь двигаться осторожно и поднимать как можно меньше пыли.
Их глаза, уже привыкшие к тусклому свету, увидели мягкий блеск
металлического основания, нетронутого тысячелетиями.
Возбужденный воин-священник подбежал к следующему большому предмету,
потом еще к одному. Все были укрыты тяжелыми пластиковыми листами,
веществом, обманувшим столетия, и металл под ними не тронули ни ржавчина,
ни время. Иеро вытащил кинжал и принялся срезать пластик кусками, потому
что огромные листы были слишком большими, чтобы их можно было поднять даже
объединенными усилиями. Многие футляры были высотой с двухэтажный дом и
площадью в пол-акра.
- Иеро, - раздался строгий голос Иллевенера, - я думаю, тебе лучше
рассказать нам, что же мы ищем, верно? Я не хочу совать нос в чужие дела,
но...
- Конечно. Честное слово, я хотел и раньше рассказать вам. Но моя
голова была забита другим и я просто забыл.
Все собрались в кружок и он мысленно изложил основные сведения о
миссии, возложенной на него Аббатством. Описал полузабытые компьютеры или,
по крайней мере, их предназначение, насколько смог, и постарался
обстоятельно объяснить, почему Аббатства придают им такое важное значение.
- Если то, что рассказал мне Демеро, истинно, а я верю каждому его
слову, - закончил Иеро, - нам страшно нужны эти штуковины. На нас нападают
все чаще и эти атаки хорошо скоординированы. Мы не сможем защищаться, если
будем вооружены только молитвами.
У Альдо больше вопросов не было. Теперь, когда он узнал, что искать,
он сразу же начал обследовать ближайшие механизмы, отыскивая любые значки
или пометки. Остальные присоединились к нему. Медведь помогал Альдо
поднимать пластиковые футляры, девушка в том же помогала священнику.
Через час они сделали перерыв, осмотрели друг друга и рассмеялись.
Пот и поднявшаяся в воздух пыль сделали свое дело - путешественники были
покрыты бледными мантиями пыли и даже медведь казался мохнатым призраком
себя самого.
- Итак, - сказал Брат Альдо, что-то записывая в маленькую книжечку, -
пока мы не нашли ничего, связанного с компьютерами, Иеро.
Священник вытер грязный лоб еще более грязной рукой и попытался
сосредоточиться. Познания Брата Альдо в древних языках были сейчас
жизненно важны, поскольку сам Иеро мог вспомнить лишь несколько самых
простых слов и фраз.
- Мы нашли "двигатели", - продолжал Альдо, - то есть машины, и
кое-что еще, очевидно, устройства управления. Что приводило в движение эти
двигатели и, кстати, какой у них источник энергии, я не понимаю. Разве что
только, - он выглядел очень мрачно, - это позабытая энергия самих атомов,
которая, вырвавшись из-под контроля, в основном и вызвала Погибель. Но я
бы предпочел даже и не думать об этом.
Иеро счел, что это не самый подходящий момент упомянуть, что по его
мнению, Нечистые снова открыли этот самый источник энергии. У него было
только подозрение, но он никак не мог позабыть те бесшумные машины,
которые приводили в движение черный корабль без парусов.
- Мы нашли "эр-кондишны" и "терминальный контроль", - встряла Лючара.
- Да, но такое я встречал и в других местах. Это означает просто
воздух и искусственное тепло. Мы и понятия не имеем, как они добивались
этого, но это не оружие и не компьютеры.
- Мы топчемся на краю, - сказал Иеро, подумав. - А что, если пройти в
середину? Если здесь есть какой-то центр хранения информации, то логично
ему оказаться там. Я пытаюсь вспомнить, как выглядело это место сверху, и,
кажется, что все эти устройства занимают круглую площадку и расположены в
каком-то правильном порядке.
План был принят и они по спирали пошли к центру. Время от времени
проходы перегораживали какие-то высокие груды или что-то еще и им
приходилось возвращаться по своим следам. Иеро стало казаться, что их
кто-то поймал и посадил в огромный непостижимый лабиринт.
В конце концов они, кашляя и чихая, вышли из прохода между двумя
рядами установок на открытое пространство, которое Иеро мельком заметил
сверху. С некоторых пор пол шел под легким уклоном вверх и теперь стало
очевидно, что центральная часть пещеры возвышается над всем остальным.
Они сразу же заметили кое-что интересное. Перед ними находился
большой полукруглый пульт управления, его предназначение было очевидным с
первого взгляда, потому что только он один не был покрыт пластиком. Но
когда-то был, это очевидно, потому что груды листов пластика, безо всякой
пыли, лежали то тут, то там, будто каждая секция была сброшена с пульта
управления и отброшена в сторону случайно. Однако, что-то около тридцати
кресел, стоявших перед пультом полукругом, все еще были укутаны
пластиковым покровом.
Очевидно, на главной панели, потому что она лежала в центре мягко
изогнутой дуги пульта, немигающим цветом горели огоньки, три янтарных и
один красный. Трое людей некоторое время смотрели на них, только
постепенно осознавая их значение.
- Здесь кто-то был, - выдохнула девушка. - Кто это мог быть? Когда?
Смотрите, наверное, эти огоньки кто-то включил.
Она внезапно обернулась, будто ей показалось, что кто-то или что-то
подкрадывается сзади. Но кроме них никого не было.
Вокруг возвышались пыльные реликты древнего прошлого с позабытой
величавостью и только четыре крохотных огонька на пульте показывали, что
жизнь еще не покинула эти реликты давних времен.
Медведь медленно вышел вперед и стал принюхиваться.
"Иди сюда, - мысленно позвал он Иеро. - Здесь что-то было и оставило
свой след. Похоже, мы знаем, что это", - угрюмо добавил он.
Иеро подошел, взглянул на пол и увидел, что нашел медведь. Широкая
слизистая полоса, слегка присыпанная пылью, уходила в проход между
громоздкими машинами. След этот шел вдоль пульта управления, временами
расширяясь в широкие лужицы, где сбрасывались пластиковые чехлы, а потом
исчезал в полумраке в лесу молчаливых устройств. След этот говорил сам за
себя. Что-то появилось, вскрыло и исследовало пульт управления, а потом
удалилось. Оно ли каким-то образом включило огоньки? Где оно теперь и
когда вернется? Иеро поежился. В любом случае, этот след оставил не
человек. И еще до того, как он получил мыслесообщение медведя, он понял,
кто это был.
"Здесь была эта тварь - Дом или одно из его созданий, - донеслась
спокойная мысль Горма. - Ты еще не унюхал?"
В мозгу своего четвероного друга Иеро увидел раздражение его
несовершенными органами чувств, но не обратил на это внимание.
Он быстро предупредил остальных двоих. Одновременно он велел Лючаре
зажечь лампу, которую она загасила, когда путешественники ухитрились
активизировать осветительную систему пещеры. Раньше огонь был единственным
их оружием против Дома и сейчас, быть может, он же спасет их, если вдруг
появится это чудовище или вышлет своих слуг.
- Смотрите сюда! - Альдо изучал ту часть панели, где светились
огоньки. - Я могу прочесть эти значки, во всяком случае, часть из них.
Такие слова, как "радиолокатор" и "бункер" для меня новы, но вот здесь -
"пусковые ракетные установки" и длинный ряд номеров. Мы нашли здесь что-то
ужасное, Иеро. Из этого места и взлетела в воздух сама летающая Погибель,
огромные машины, которые летали над всем миром, рассеивая отраву и
смертельную радиацию. - Он был потрясен до глубины души и расширяющимися
остекленевшими глазами смотрел на панель. - Может быть, - добавил он тихо,
- может быть, некоторые из этих штуковин еще ждут, ждут, чтобы снова сеять
смерть, даже через пять тысяч лет.
Никто не произнес ни слова, даже медведь - их потрясла мысль о том,
что они могут каким-то образом, пусть по ошибке, снова заслать такой ужас
в мир.
Первым очнулся Иеро. Его деятельный мозг просто не мог так долго
размышлять о прошлом. Он пришел сюда. чтобы кое-что найти, а именно -
оружие, а вместо того наткнулся на след смертельного врага, который,
конечно же, находился где-то неподалеку. Эти соображения пересилили все
размышления по поводу давешних трагедий.
- А что это за огоньки? - спросил он довольно-таки грубым голосом.
Он хотел встряхнуть Альдо, согнать с него уныние и вдохнуть бодрость.
Хотя Иллевенер и был очень мужественным человеком, но прежде всего он был
глубоким стариком, и сейчас он смотрел на, так сказать, воплощение того, о
чем думал, только как на абстрактные составляющие кошмара. Но теперь этот
кошмар ожил, а его возвращения в мир он боялся больше, чем чего угодно.
Это потрясло старика.
Брат Альдо с усилием вернулся к настоящему.
- Эти огоньки? Каждый из них подписан одним словом. Эти желтые -
"внимание". Наверное, это означает "подождите". - Он наклонился пониже над
крохотной красной выпуклостью на гладкой черной панели. - Здесь написано
"тревога", что означает "будьте бдительны". Хотя момент! Тут есть
серебряная стрелка, она ведет в другое место, вот сюда, вправо. - Что-то
бормоча про себя, он обошел два кресла, следя глазами за полоской светлого
металла. Остальные шли за ним, ожидая объяснений. Линия шла вдоль пульта
управления довольно долго и, наконец, остановилась у черной яйцевидной
выпуклости. Под этим вздутием вновь были буквы.
- Посмотрим, - сказал старик. - "Для тотального самоуничтожения снять
чехол". - Он повернулся и оглядел остальных. - Может быть, вы случайно
понимаете, что это означает?
"Я понимаю, - неожиданно сказал Горм. - Попав сюда, вы стали очень
беззаботными. Вы излучаете даже тогда, когда пользуетесь обычной
человеческой речью. Я думаю, ты нашел очень древнюю штуковину, которая
разрушит всю эту пещеру вместе с нами."
Его мозг снова стал спокойным и насмешливым. Медведь выразил общую
мысль.
- Я собираюсь снять этот чехол, - продолжал Брат Альдо стальным
голосом, не обращая внимания на медведя. - Самое лучшее, что я узнал об
этом месте, это то, что мы, может быть, сможем уничтожить его. Я очень
сожалею, что помог вам прийти сюда. - Пламенная ненависть ко всем этим
допотопным артефактам, окружавшим четырех путешественников, звенела в
каждом его слове.
- Позволь мне, - спокойно сказал Иеро. - Не забывай, я лучше тебя
умею обращаться с машинами. Будешь смотреть через мое плечо и говорить,
что прочтешь. Я ничего не сделаю без разрешения, обещаю.
Мысленные волны и речь Брата Альдо стали такими напряженными и
взволнованными, что Иеро начал бояться, не сделает ли старик что-нибудь
неразумное.
Иллевенер на мгновение прикрыл глаза. Когда он их снова открыл, то
казался гораздо более спокойным и губы его тронула слабая улыбка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44