А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

“Надеюсь, — сказал он, — что любое существо, когда окажется рядом, предпочтет потерять сознание от моего вида и запаха, думая, что это дурной сон”.Я считал, что в этом есть резон, и потому не возражал, чтобы он шел первым.Потом... Ах ты, дрянь! — Фесс вскочил на ноги, разглядев маленький белый пушистый комок — альбиноса, который кружил рядом с ними, под навесом из мерзлого мяса. Молниеносным движением он рассек кожана надвое, прямо на лету, и продолжил: — Да, я и забыл об этом: у нас с Вольшом всю дорогу были попутчики. Эти чертовы летучие мыши! Они были повсюду.— Чем они тебе не угодили? — прервал его Шайтис. — На Темной стороне мы считали их младшими братьями.— Эти совсем другие, — Фесс покачал своей большой головой. — Они не слушаются.Шайтис был озадачен: его-то они слушались! Аркис завопил:— Шут с ними, с летучими мышами! Лучше рассказывай дальше. Я хочу знать.Ференц более или менее утолил голод. Он натянул свою одежду и поднял температуру тела, чтобы досушить ее. Он был большой умелец по этой части — как и по части тумана. Одеваясь, Фесс продолжал рассказывать:— Так вот, Вольш шел первым, мы забирались все глубже в эту продырявленную гору. Сказать по правде, мы не думали, что найдем там что-то стоящее. Тем более опасное. И все же меня беспокоил тот как будто примитивный разум, что мы здесь нащупали. Это пахло подделкой. У меня было ощущение, что за моим сознанием кто-то наблюдает, хотя и непонятно кто. И чем дальше мы углублялись в гору, тем сильнее было ощущение, что за нами следят, и очень пристально. Как будто каждый шаг приближал нас к чему-то ужасному, к запланированной кем-то катастрофе. Короче говоря — к засаде!Аркис оживился.— Точно! — хрипло проворчал он. — Это то самое, что чувствовал я, когда пытался приблизиться к летуну Вольша, чтобы поесть.— Вот-вот, — кивнул Фесс без всякой обиды, или делая вид, что не замечает выпада Аркиса в свой адрес. — Что же это было? Страх? Ну, страха, конечно, не было, мы к этому не приучены. Короче, какое-то другое чувство, не слишком приятное. И оно меня не обмануло, как потом выяснилось. Да, и пока мы шли, эти проклятые альбиносы так и кишели вокруг, прямо преследовали нас. Их писк и шныряние настолько меня достали, что я приотстал, чтобы шугануть их как следует. И это, пожалуй, спасло мне жизнь.Вольш тем временем продолжал продвигаться, но вдруг почувствовал что-то, в тот же момент, что и я. Он даже успел произнести одно слово. Он спросил:“Что?” Спросить-то спросил, но так и не успел узнать, что на него обрушилось.— Объясни толком! — Аркис даже дышать перестал от волнения. Шайтиса тоже захватил рассказ Ференца.Фесс пожал плечами. Он стоял, уже одетый, возле стены плоти, срезал лентами мерзлое мясо с ребер летуна и отправлял в рот.— Трудно объяснить, — произнес он, помолчав. — Что-то быстрое, огромное. Без тени разума. Это было ужасно! Я видел, что оно сделало с Вольшом, и твердо решил, что мне это не подходит. Никогда и ни от кого я не бегал — разве что от ужасных, разрушающих машин Обитателя, — а тут побежал. И еще как!Оно было белое. Но это была не здоровая белизна, как у снега, а что-то болезненное, как у выросших в темных пещерах водорослей или поганок. И ноги — мне кажется, очень много ног, — с когтями и перепонками. Тело как у рыбы, голова — тоже, и пасть с чудовищными зубами. А его оружие...— Как оружие? — подался вперед Аркис. — Ты же сказал, оно безмозглое. А на оружие мозгов хватило?Ференц глянул на него с отвращением. Он вытянул вперед свои руки с когтями.— А это не оружие, ты, тупица? Оружие было частью его, как твои кабаньи клыки — часть тебя!— Да, да, мы поняли, — сказал Шайтис с нетерпением. — Продолжай!Фесс успокоился и сел поудобнее, но в его широко посаженных глазах на широком взволнованном лице оставалась тревога.— Это был нож, меч, а может, копье. В острых шипах, точнее крючках, по всей длине. Стоит нанести жертве удар, и она не может освободиться, не выдрав здоровый клок плоти. А на конце этого окованного костью тарана — две дырочки, наподобие ноздрей. Но не для дыхания. — Он умолк.— А для чего же еще? — не удержался Аркис.— Чтобы высасывать! — ответил Ференц.— Эта тварь — вампир, — убежденно заметил Шайтис. — Воин, никем не контролируемый, оставшийся без своего настоящего хозяина. Он наверняка создан каким-то изгнанным лордом Вамфири и пережил хозяина.Так он сказал, хотя сам думал иначе. Он просто размышлял вслух, не договаривая, чтобы скрыть кое-какие свои мысли.Фесса это убедило.— Да, может и так. — Он кивнул. — Он крадется бесшумно и хитер, как лиса. Секунду назад ничего не было — и вдруг он вылетел из бокового туннеля — ух! — быстрее молнии. Он только показался, а Вольш уже получил три удара. Первый удар зацепил и вспорол его гнойники, так что обрызгало и меня, и стены тоннеля. Сколько в нем было гноя — это не передать. Он был как один большой нарыв. Все вокруг залило этой мерзостью, моя одежда буквально пропиталась ею. Вольша завертело, и он не успел остановиться, как получил второй удар: голову почти снесло. И тут же — третий, прямо в сердце. Тварь пригвоздила его к стене и начала высасывать кровь, качать, что твой насос. А пока Вольш висел, как тряпка, пронзенный этим копьем, тварь скосила на меня свои блюдца, приглядывалась. Я понял, что я — следующий. Тогда я повернулся и побежал.Фесса передернуло, к удивлению Шайтиса.— И ты не попытался спасти его? — Аркис ехидно ухмыльнулся, как бы сомневаясь в мужестве Фесса. Это было с его стороны как минимум неосторожно.Но Фесс не заметил насмешку.— Я же сказал, с ним было покончено. Ты соображаешь? Из него столько вылилось мерзости, голова почти отвалилась, и этот сифон — он же выкачал его почти досуха! Спасти его! А меня? Ты бы видел, Мордоворот, это чудище. Тут сам Леек Проглот — не знаю, какие черти его теперь жарят, — не стал бы раздумывать. Нет, я дал деру.Я мчался со всех ног по длиннющему тоннелю и слышал, как эта погань сопит и пускает слюни, высасывая последнее из Вольша. Даже когда я вывалился наружу, на свежий воздух, я слышал громкое чавканье. Тут я, признаюсь, запаниковал, призвал свой туман и припустил вниз по склону к ледяной равнине. Мне пришлось раздеться, потому что пропитавший одежду гной Вольша был ядовитым, а потом я не мешкая помчался сюда... и напоролся на вас. Вот и вся история.Аркис и Шайтис поднялись на ноги, и оба какое-то время задумчиво смотрели на Фесса. Шайтис упрятал свои мысли (впрочем, в них не было ничего зловредного в отношении остальных); но Мордоворот не очень был доволен новой расстановкой сил и не собирался так легко отпускать с крючка Ференца.— Гляди, как все переменилось, — сказал наконец Прокаженный, — я тут подыхал с голоду — да, подыхал и не знал, выживу ли, а ты и этот вонючий бурдюк, вы диктовали свои условия. Зато теперь... теперь ты — один, против меня и лорда Шайтиса.— Все верно, — Фесс, встал и, потягиваясь, завел за голову руки с могучими когтями. — И знаешь, это меня удивляет. Что нашел в тебе лорд Шайтис? На мой взгляд, пользы от тебя столько же, сколько было от этой бочки помоев, Вольша Пинеску! А теперь послушай! Я тут наслушался оскорблений и намеков, пока рассказывал свою историю. Да, я тогда замерз и чертовски хотел жрать, а пока набиваешь желудок, можно многое пропустить мимо ушей. Но сейчас-то я сыт и больше не мерзну. Так что тебе лучше помалкивать, Мордоворот, иначе с тобой случится то, что обещает твое имя, а то и похуже.— Вот именно, — поддакнул Шайтис и встал между ними. — Ну все, хватит. Вам что, непонятно, что у нас в этих Ледниках хватает забот и поважнее, чем хватать друг друга за глотки? — Он схватил их за руки и опустился вниз, заставляя их сесть рядом. — Что еще вы знаете об этих краях, об их секретах? Черт возьми, я тут новичок, а вы уже много чего повидали. Чем раньше я узнаю все, что известно вам, тем скорее мы сможем что-то предпринять.Шайтис переводил взгляд с одного на другого и наконец остановил его на темном и искаженном злобой лице Аркиса, его полных губах и желтых клыках.— Ну, Аркис? — сказал он. — У тебя, конечно, было меньше возможностей, чем у Фесса, но все же тебе удалось исследовать несколько ледяных замков. Вот Ференц нам сейчас рассказал свою историю, про этот кошмар в пещерах вулкана, а теперь пора послушать твою историю про эти ледяные гнезда. Что ты разузнал про древних изгнанников, закованных в лед лордов Вамфири?Аркис хмуро глянул на него.— Ты хочешь послушать об этих замороженных?— Чем скорее, тем лучше.Аркис пожал плечами, не проявляя энтузиазма.— Как пожелаешь. Значит, все, что я видел, делал, обнаружил? Это не такая уж долгая история, можешь мне поверить.— Ты начинай, — сказал Шайтис, — а мы потом разберемся.Аркис снова пожал плечами.— Будь по-твоему, — согласился он. Глава 4Властители, скованные льдом — Не я один понял, — начал Аркис, — что пора уносить ноги, когда мы продули битву за сады. Этот Обитатель со своим отцом, которого принесло к нам прямо из Адовых Краев, разобрал по косточкам все наше войско, порушил наши древние утесы, разорил наши замки покруче любого вампира. Вамфири пали, так что только полные дурни могли захотеть остаться там среди развалин и дожидаться, пока эти дьяволы разъярятся еще больше и камня на камне не оставят от Темной стороны.Ну, ты сам знаешь, у нас это издавна ведется: проигравший может покинуть свои края и отправиться к Ледникам. Так что, когда битва поутихла, все, кто выжил и имел своего летуна, не стали долго ждать и двинули сюда. И я в том числе.Со мной были Горам и Беларт Ларгази, мои рабы, бывшие Странники. Они братья-близняшки, и такие ретивые: каждый думал, что уж он-то точно получит от меня яйцо вампира. Мы отправились на развалины моего замка и расчистили вход в секретный подвал — я там припрятал одного боевого зверя и одного летуна, на крайний случай, как раз такой, как эта битва с Обитателем. Оседлав этих зверей (себе я взял боевого, у него скверный нрав, натренирован специально по моему вкусу), мы покинули пепелище и двинули на север. Вообще-то не совсем на север, чуть западнее, но не в этом суть. Крыша мира, она и есть крыша мира.Стоянку в пути только раз делали: увидали во льдах мелкое озерцо, в котором плавали здоровущие голубые рыбины. Мы там подкрепились и дальше двинули. Но вышло так, что не слишком далеко. Летун с моими рабами скоро совсем выдохся — два седока, как ни крути, — пошел резко вниз и плюхнулся с ними в воду у самого берега какого-то моря, не очень большого.Я опустился неподалеку на кромку льда и послал своего крылатого к близнецам. Мой зверь свесил вниз свои ноги, чтобы они ухватились и перебрались на берег. Мы малость огляделись — место того, странное. На снегу тут и там лопались пузыри горячей воды, снег от них пожелтел. От этих горячих гейзеров получились бассейны теплой воды. Берег как пеной облеплен, а в эту пену то и дело кидаются птицы за добычей, потому как мелкие рыбешки приплывают сюда на нерест и мечут икру. Да, странное место. Пока мои подручные сушились, я поискал подходящую площадку и приказал своему зверю опуститься на поверхность ледника, она наклонно уходила в море. Мой крылатый тоже изрядно устал, да и спасение близнецов, барахтавшихся в воде, сил ему не прибавило. Эти боевые звери должны убивать, и, если им долго не удается добыть красного мяса, они начинают чахнуть. И тут я спросил себя: кто больше пригодится в этих Ледниках — пара сварливых и прожорливых рабов или могучий воин? Ха! Нет вопросов.Мне пришло на ум схватить одного из них и на месте скормить моему зверю. Но тут-то... ладно, признаю, недооценил я этих честолюбцев. Они раскинули мозгами и поняли то же, что и я, — что от зверя мне проку больше, чем от них. И они, понятное дело, умотали подальше и забились в какую-то ледяную расщелину, откуда было никак их не выкурить — ни посулами, ни угрозами. Подлые собаки! Отлично, пускай замерзнут. Пускай подохнут с голоду, оба.Я оседлал зверя и шпорами послал его вперед по скользкому льду, под уклон в сторону моря. Наконец он, разбежавшись, подпрыгнул и взлетел — в последнюю секунду, у самой кромки льда. Он летел так низко, что до меня долетали соленые брызги. Ну, так или иначе, я был в воздухе.Зверя своего я развернул в сторону суши и поднял повыше. Мои беглые высунулись из укрытия, когда я пролетал над ними, и посмотрели вверх. Я помахал рукой этим подлым предателям и направился к цепочке горных пиков, над которыми в небе то разгорались, то угасали сполохи северной зари. К той самой гряде, что мы сейчас видим, с вулканом посередине, где в пещерах живет Ференцово чудище с костяным тараном. Да, к ней я и полетел, к этой гряде.То, что нам тут Фесс рассказал про гибель Вольша, — думаю, так все и было, потому что мой бедняга-зверь тоже погиб, напоровшись на что-то странное. Не эта ли проклятая тварь прикончила Вольша и моего несчастного зверя?Я расскажу, что сам видел. Летун мой тогда устал прямо до смерти; ну, не совсем до смерти, вы же знаете, боевой зверь — тварь выносливая, от усталости не умрет, но он был почти на пределе, тяжело пыхтел и жаловался. Я стал высматривать место для посадки. Натеки лавы на склоне центрального вулкана, гладкие и ровные, годились для взлета моего зверя, если он вообще сумеет еще взлететь.С посадкой он не справился, грохнулся на лаву и меня сбросил. Его грудная броня от удара треснула, одно крыло смялось, о зазубрины лавы он разодрал на морде входное отверстие своего канала для реактивной тяги. Из него вытекла чуть не бочка крови, пока вампир успел затянуть самые большие раны. Сам я легко отделался и не обратил внимание на царапины, но здорово разозлился и стал орать на зверя, пинать его ногами. Наконец он тоже рассвирепел, зарычал и плюнул в меня. Пришлось успокоить эту тварь; потом я помог ему доковылять до входа в ближайшую пещеру, точь-в-точь как та, а может, впрямь та самая, где живет Ференцово кровавое чудище. Потому что эта пещера тоже была выходом туннеля, который когда-то проплавила горячая лава, вырвавшись из нутра вулкана. Надо было сперва все там разведать, но тогда меня ничего не насторожило.Меня разбирало любопытство насчет этих сверкающих ледяных замков, которые я приметил, когда мы подлетали к вулкану: вы же видели, они точь-в-точь наши утесы, только изо льда; поэтому я велел зверю подлечиться, а сам спустился по склону и потом по этой ледяной равнине в сторону замков. И я вам скажу, обнаружил там диковинные, прямо скажем, страшненькие вещи. Они покоились, запечатанные в сердцевине своих сверкающих замков, вмороженные в глыбу льда — лорды, некогда изгнанные в эти края. Которые погибли, их раздавило или разодрало при подвижке льдов, другие — их тоже немало — сдались, не приняли ледяного сна; прочие были целы и дремали в толще льда, крепкого, как железо. Их вампирский метаболизм был такой замедленный, что сперва казалось — века совсем не изменили их; но это только казалось: их медленные сны почти завяли — тусклые отголоски прежней жизни, старых времен, когда первые Вамфири жили на Темной стороне в своих замках-кручах и не могли поделить территории.И все же они, эти бывшие лорды, умирали; медленно-медленно, но умирали: А как еще: ведь кровь — это жизнь, а у них веками кроме льда ничего не было.— Не все! — прервал его Фесс Ференц. — Многие — да. Но мы с Вольшом, когда осматривали эти замки, нашли одного, который сумел добыть кровь.Шайтис посмотрел на него, потом — на Аркиса.— Кто-нибудь из вас способен объяснить это?— Я так понял, — Аркис пожал плечами, — Ференц говорит о тех ледяных тронах, что взломаны и пусты. Да, я повстречал немало башен, в которые кто-то вломился — по правде говоря, чертовски много — и вытащил беспомощные замерзшие мумии из коконов. Ну, а кто, зачем... для чего?..Мрачный гигант Ференц подался вперед, наклонив неуклюжую голову, и снова вмешался.— Я думал об этом, кое-какие догадки есть. Могу поделиться.Аркис опять пожал плечами:— Если ты что-то уразумел, давай говори.— Да, расскажи нам, — поддержал его Шайтис.Ференц кивнул.— Вы, наверное, заметили, что всего этих замков штук пятьдесят-шестьдесят и они концентрическими кругами располагаются вокруг потухшего центрального вулкана. Только потух ли он? Почему же тогда слабый дымок до сих пор вьется над древним кратером, скованным льдами? Вдобавок мы знаем — лично я даже слишком хорошо, — что там, по крайней мере, один туннель охраняется бронированным чудовищем. И что же он сторожит? Или кого?Пауза затянулась.— Не томи душу, Фесс, — сказал Шайтис, — ты заинтриговал нас.— В самом деле? — Ференц, похоже, был доволен, услышав это. Он стал, не торопясь, громко щелкать когтями, одним за другим. — Заинтриговал вас? Выходит, Шайтис, что из тех, кто уцелел после Обитателя, не только ты умеешь соображать, а?Шайтис хмыкнул себе под закрученный хоботком нос и покачал головой.— Не будем торопиться с выводами. Давай-ка дослушаем тебя до конца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54