А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Таков обряд. Ты должна выглядеть, как рисунки на стенах, Кэйро. Боги довольны, только когда люди на жертвеннике счастливы. – Он поцеловал ее ступню, потом щиколотку и колено. – Я хочу, чтобы ты была счастлива, – заключил он.
Низкий стон сорвался с ее губ.
– Я счастлива, Дункан. Безумно счастлива.
Он медленно водил языком по ее щиколотке и икре, а Кэйро гадала, что еще он придумает.
– Не шевелись, – скомандовал он.
Но это было невозможно, особенно когда он поднялся вверх по ее ногам. Кэйро заерзала на камне.
А потом он ввел в нее палец, и она вскрикнула, выгибая спину и дрожа. Еще несколько дней назад она даже не предполагала, что вновь позволит ему такое: она была уверена, что презирает его.
К счастью, этим он не ограничился.
Когда он нащупал большим пальцем пульсирующую точку, Кэйро чуть не вскочила с жертвенника. Но останавливаться он не собирался. Кэйро ощущала прикосновения его пальцев, губ и языка, наслаждалась шквалом чудесных ощущений, о которых так долго украдкой вспоминала, лежа в холодной постели.
Но теперь одиночество отступило. Кэйро вновь почувствовала себя любимой и желанной.
– Иди ко мне, – взмолилась она. – Пожалуйста!
Его губы раздвинулись в медленной улыбке, она почувствовала, как его палец проскальзывает в нее, ощутила последнее ласковое прикосновение языка, касание большого пальца возле крохотного узелка плоти – самой нежной из всех эрогенных зон ее тела. Наконец она услышала треск разорванного пакетика.
Он ничего не забыл!
Похожий на египетского бога, он поднялся, готовый принять поднесенную ему жертву. Его голубые глаза потемнели, он лег на жертвенник.
Кэйро зажала его лицо в ладонях.
– Я люблю тебя, Дункан.
Он улыбнулся. Луч фонарика, озаряющий пещеру, мигнул и погас.
– И я люблю тебя, – прошептал он, и эхо разнесло его слова по всей пещере, окутанной мраком.
«Я люблю тебя… люблю тебя… люблю тебя…»
Она почувствовала, как он проникает в нее – огромный, мощный и горячий. Поначалу он двигался медленно, размеренно, позволяя Кэйро привыкнуть к ощущениям, доставляя ей удовольствие – а это он прекрасно умел.
Словно услышав, что происходит у нее внутри, и во всем разобравшись по стонам и вздохам, он глубоко погрузился в нее. Кэйро испытала ни с чем не сравнимое наслаждение – не только от физической близости, но и от его любви к ней, несмотря на все, что между ними было.
Он снова поцеловал ее, дразня языком, и крепко обнял в темноте таинственной пещеры, где невозможное стало реальным.
– Больше мы никогда не расстанемся, – прошептал он, и она изумилась искренности и силе его слов, возносясь на небеса. Внезапно перед ее глазами возникли слепящие вспышки, пещеру словно осветил радужный свет.
И она поняла, что этот свет больше никогда не угаснет.
Глава 13
– Ну-у…
Дилан сидел на диване, пытаясь объяснить Фиби, как и почему он разбил керамическую вазу, которая еще недавно украшала журнальный столик. Когда Фиби уходила в свою комнату принять душ, в вазе стоял чудесный букет лилий, а теперь на полу валялись лепестки, листья и сломанные стебли среди керамических обломков. По ковру расплылось большое темное пятно.
– Понимаешь, тетя Фиби, – наконец заговорил Дилан, – все было так. Вчера вечером Берт – так зовут мистера Тиббетса – учил меня приемам тхеквондо. Ты знаешь, что у него черный пояс и третий дан?
– А это хорошо? – уточнила Фиби, пытаясь взять себя в руки.
– Бывает и лучше, но тоже неплохо. У него здорово получаются приемы. Он показывал мне, как наносить удар спереди, сверху и «руку-нож».
– «Рука-нож»? Что это? – тревожно спросила Фиби, которую напугало слово «нож».
– Ну, знаешь, люди, которые ничего не смыслят в боевых искусствах, называют это карате, но на самом деле это «рука-нож». Цветы сломала «рука-нож», а вазу разбил удар спереди.
– Другими словами, во всем виноваты приемы тхеквондо, а не ты?
Дилан шумно вздохнул:
– Сам я ничего такого не сделал бы. Цветы я люблю.
Фиби потерла шею. Дилана она обожала, но мальчику был нужен отец, а Кэйро – любимый человек, и чтобы они смогли помириться, Фиби была готова посидеть с ребенком еще несколько дней.
Но у нее разболелась голова.
В дверь постучали. Дилан спрыгнул с дивана и бросился открывать.
– Стой! – крикнула Фиби, и Дилан резко затормозил. – С каких это пор ты сам открываешь дверь?
– С тех пор, как научился тхеквондо.
Фиби покачала головой:
– Немедленно марш на место. У тебя тайм-аут. Не меньше чем на полчаса.
Дилан вернулся к дивану и взгромоздился на спинку. Он болтал ногами, пиная диван ковбойскими сапожками, и Фиби поняла, что им с Кэйро перед отъездом придется платить за испорченную обивку.
На пороге стоял мистер Тиббетс с ведром и шваброй в одной руке и пылесосом в другой. Фиби уже собиралась отчитать его за то, что он учил Дилана боевым приемам, но мистер Тиббетс взглянул на разбитую вазу, потом на мальчика, сидящего на спинке дивана, и заговорил первым:
– По-моему, в этом происшествии отчасти виноват я.
– Ты не виноват, Берт! – выпалил Дилан. – Я уже объяснил тете Фиби, что это сделали удар спереди и «рука-нож».
Берт усмехнулся, но Фиби заметила, как судорожно дрогнул его кадык. Хозяин отеля чувствовал себя чертовски неловко – и недаром.
– Я сейчас же все уберу, – пообещал он и начал собирать обломки и цветы. – Не беспокойтесь из-за вазы. Мы не будем включать ее в счет.
Слава Богу!
Фиби присела рядом с Бертом и принялась собирать крупные обломки.
– Если бы не головная боль, я бы просто посмеялась, – призналась она.
– Обычно я даю уроки в зале или в парке, но вчера вечером мы увлеклись. Дилан быстро учится.
– И доставляет слишком много хлопот, – вполголоса добавила Фиби. В этот момент зазвонил телефон. – Прошу прощения…
Дилан рванулся к телефону, и Фиби пришлось пригвоздить его взглядом к месту.
– Алло! – произнесла она и с удивлением услышала в трубке голос Грэма.
– Ты поужинаешь сегодня со мной? Я готовлю еще лучше, чем танцую.
– Снова преувеличиваешь?
– Скажу после того, как попробую что-нибудь приготовить. Ну, соглашайся, Герти.
Герти! А она и забыла, каким именем назвалась Грэму.
– Не знаю… Мне надо побыть с Диланом…
– Мы с Ирен присмотрим за ним, – вмешался мистер Тиббетс. – Я не подслушивал – просто случайно понял, о чем речь. – И он усмехнулся.
Фиби шепотом поблагодарила мистера Тиббетса и сообщила Грэму, что приедет в половине восьмого, спросила адрес и чуть не растаяла, когда низкий приятный голос добавил:
– Я разыскал несколько старых записей. Если хочешь, мы опять потанцуем.
При этой мысли Фиби улыбнулась. Танцы на коленях ей определенно нравились.
– Может, что-нибудь принести?
– У меня есть все необходимое – кроме тебя.
«Сегодня, – мысленно отозвалась Фиби, вспоминая о его объятиях, – ты получишь и меня».
– Ой!
– Ну, что стряслось на этот раз? – спросил Дункан. – Ударилась головой, ушибла палец или налетела на стену?
– Все сразу, – пожаловалась Кэйро, держа Дункана за руку и пытаясь сориентироваться в темноте, с трудом припоминая, где следующий поворот.
Ей было не до смеха. Она перепугалась, как во время аварии самолета. Больше всего она боялась за Дилана, который мог остаться круглым сиротой.
Как глупо они поступили, прихватив с собой к жертвеннику всего один фонарик! Любому спелеологу известно, что источников света должно быть хотя бы два – потому, что в пещерах царит кромешная темнота, в которой проще простого потерять ориентацию и безнадежно заблудиться.
– Здесь туннель разветвляется, – сказал Дункан и неожиданно остановился, так что Кэйро с размаху врезалась ему в спину.
– Ой!
– Что теперь? – Впервые в его голосе прозвучало раздражение.
– Ты наступил мне на ногу.
– Прости. – Он глубоко вздохнул. – Куда пойдем – налево или направо? Я ничего не помню.
– Я хотела бы помочь, но ты же нес меня сюда, перекинув через плечо, и я не видела ничего, кроме твоих ягодиц.
Он не выдержал и рассмеялся. Этого она и добивалась: Дункан так разволновался, что утратил дух авантюризма и то шестое чувство, которое всякий раз спасало его.
Он привлек ее к себе, чтобы поцеловать, но не рассчитал движения и ударил ее подбородком в глаз.
– Ой!
– Кажется, я промахнулся.
– Ты взял на целых три дюйма выше и на дюйм правее, чем следовало. Хочешь попробовать еще раз?
На этот раз он приложил ладони к ее щекам. Кэйро ничего не видела, но ощутила его ровное дыхание, услышала биение сердца, почувствовала тепло тела. Он поцеловал ее, и вся тревога и страх, которые Кэйро пыталась замаскировать смехом, улетучились.
Скоро она снова обнимет сына.
Увидит Фиби.
Они с Дунканом благополучно выберутся отсюда – потому, что они вместе. Когда он целовал ее, ей казалось, что они способны покорить целый мир.
Но прежде чем Кэйро успела насладиться поцелуем, Дункан отстранился.
– Налево.
– Что?
– Надо повернуть налево, – объяснил он. – Идем.
Она не сдвинулась с места.
– Ты абсолютно уверен? Или просто считаешь, что выбрал из двух зол меньшее?
– Нам надо выбрать один из двух путей. Я мысленно подбросил монетку – и выпала решка.
– Ладно, но если мы свалимся в бездонную пропасть и погибнем, виноват будешь ты.
Дункан засмеялся:
– Знаешь, Кэйро, если уж умирать, то вместе.
– Нет уж, спасибо!
Дункан не знал, сколько времени прошло. Ему казалось, что они уже целую вечность бродят по туннелям, натыкаясь на стены и пиная камни, боясь, что не выйдут отсюда живыми.
Разобраться в кромешной темноте в разветвленной паутине пещер и туннелей было немыслимо, и у них осталось только два пути: сидеть на месте, ожидая смерти, или вслепую бродить в лабиринте, надеясь наткнуться на выход.
Второй вариант был явно предпочтительнее.
Их овеял ветер, откуда-то посыпались песок и пыль.
«Черт побери, Дунк! Ты идешь не в ту сторону!»
Голос Ангуса послышался ниоткуда и наполнил Дункана ужасом.
«Остановись! Сейчас же!»
Дункан замер на месте.
– Не двигайся, – приказал он Кэйро, и она остановилась.
– Что случилось?
– Кажется, мы повернули не туда. – Он положил ладони ей на плечи и почувствовал, как напряглись мышцы. Кэйро старательно делала вид, будто ничуть не боится, но Дункан понимал, как ей страшно. – Не шевелись.
– Не бойся, я никуда не уйду.
Дункан пожалел, что у него нет веревки, лески или хоть чего-нибудь, чтобы обвязать талию Кэйро. Расставшись, они могут потеряться в темноте навсегда. Даже крики не помогут: эхо в просторных пещерах исказит голос и направление.
Он боялся потерять Кэйро, но вести ее за собой тоже не мог. Сначала следовало проделать путь в одиночку.
– Лучше сядь, – предложил он. – Отдохни немного.
Он услышал, как она опустилась на каменный пол.
– Что бы ты ни делала, не двигайся с места. Ты будешь служить указателем.
Она засмеялась, и этот легкий мелодичный смех разнесся по всей пещере.
– Ты уходишь далеко?
– Не знаю. – Он быстро поцеловал ее.
– Пожалуйста, будь осторожен.
– Постараюсь.
Встав на четвереньки, он пополз вперед, поминутно ощупывая землю перед собой. Камешки скользили по полу туннеля. Кажется, он спускался вниз.
– Дункан, с тобой все в порядке? – Кэйро говорила негромко, но Дункан ощутил, как ей страшно.
– Конечно. Я совсем рядом, на расстоянии шести футов.
– Господи, как здесь темно!
– Мы выберемся отсюда, обещаю тебе. – Он надеялся, что его слова прозвучат ободряюще, но надежда была не слишком велика.
Он полз вперед дюйм за дюймом, медленно и осторожно.
«Тебе придется вернуться, Дунк».
– Не могу, – прошептал он, радуясь, что Ангус вернулся – так всегда бывало, когда ему становилось одиноко.
Пещерный вихрь налетел неизвестно откуда, потащил Дункана вперед. Он вцепился в камни, торчащие из пола, и вскоре вихрь утих.
«Ты чуть не погиб».
– Ты прав.
Еще один дюйм. Еще.
Выбросив правую руку, он обнаружил, что впереди пустота. Локтем он ударился о край шахты, вторая рука подогнулась. Дункан стукнулся подбородком об пол.
«Я же говорил тебе – поворачивай обратно!»
– Но ведь ты мог ошибиться.
«А ты мог погибнуть. И что стало бы тогда с Кэйро?»
Впервые Дункан задумался: с кем он говорит – с Ангусом или со своим подсознанием? А если он попросту сходит с ума? Мрак, каменные стены и страх за Кэйро угнетали его. Надо поскорее выбраться из пещеры.
Может, впереди все-таки туннель?
Он протянул руку, надеясь нащупать что-то твердое, но убедился, что перед ним пустота. Отыскав на полу твердый круглый камешек, он бросил его в провал. Оттуда не донеслось никакого звука.
«Ты должен вернуться. Поищи другой туннель».
– Да, знаю. – И он медленно и осторожно пополз назад. Этот путь закрыт. Он сам чуть не погиб. Неожиданно он наткнулся на что-то мягкое, и тишину в туннеле разорвал душераздирающий вопль.
– Это же я, Кэйро! – Обернувшись, он обнял ее.
– Я хочу кое в чем признаться, – прошептала она. – Еще никогда в жизни мне не было так страшно. Я очень хочу поскорее выбраться отсюда.
– Потерпи еще немного. Мы просто повернули не в ту сторону.
– Но мы найдем дорогу, правда?
– Обещаю, я выведу тебя отсюда. Это обещание я сдержу во что бы то ни стало. – Дункан поцеловал Кэйро, снова промахнулся в темноте, но с наслаждением коснулся губами ее нежной щеки. – А ты пообещай добавить этот случай к списку и посчитать, сколько раз я уже спасал тебя.
Он почувствовал, как она улыбнулась.
– Этот список я выгравирую на золоте.
– Ловлю тебя на слове. – Он повел Кэйро в другую сторону, ни на секунду не выпуская ее руку. Постепенно их движения стали слаженными. Они продвигались медленно, но неуклонно.
Каждый шаг Дункана сопровождался острым жжением в ободранных коленях. Наверное, Кэйро тоже пострадала, но не хныкала и не жаловалась – просто шла вперед, держась за его руку, переходя из одного туннеля в другой. Внезапно впереди забрезжил слабый свет.
Искушение прибавить шагу было непреодолимым, но луч света казался слабым и обманчивым – может, он им просто привиделся. Наконец Дункан увидел лучи, падающие с высокого потолка над подземным озером.
– Выбрались! – объявил он и испустил глубокий вздох облегчения.
Кэйро заулыбалась. На ее запыленном лице недавние слезы промыли чистые дорожки, но Дункан решил, что еще никогда не видел ее такой красивой.
– Ты в порядке?
– Просто испугалась. – Она прижалась к его груди. – Как хорошо, что ты со мной!
Дункан обнял ее, благодаря Ангуса и богов за спасение. Разжав объятия, он повел Кэйро за собой к кристально чистой воде.
Вдвоем они искупались в озере, надеясь, что чистая вода промоет царапины и ссадины, успокоит натруженные мышцы.
Смыв кровь и пыль, Кэйро вдруг поняла, что обессилела. Ей хотелось спать, но еще больше – выбраться из пещеры и вернуться домой.
Подплыв к ней, Дункан осторожно смыл остатки пыли с ее лица и помог ей промыть волосы. После нежного поцелуя он нырнул и всплыл на поверхность уже на середине озера.
Кэйро вернулась к берегу и села на мелководье, обхватив колени руками. Несколько минут она наблюдала, как плавает Дункан, легко рассекая воду ладонями. Похоже, он просто избавлялся от нервной энергии.
А Кэйро смертельно устала.
Должно быть, прошло целых десять минут, прежде чем Дункан наконец вышел на берег. Вода капала с его волос, стекала по плечам, капли поблескивали среди волосков на груди. У Кэйро стремительно заколотилось сердце. Она протянула к Дункану руки: больше ей не хотелось ни спать, ни покидать пещеру. Дункан затмил все.
Любой здравомыслящий человек убежал бы отсюда со всех ног, думал Дункан, но в своем здравомыслии он сомневался. Рядом с обнаженной Кэйро ему хотелось только одного: схватить ее в объятия.
Он положил ладони на ее плечи, провел вниз по рукам, мягко опрокинул ее на берег озера и лег сам. Рядом плескалась вода. Дункана завораживали глубины глаз Кэйро, успокаивал ритм ее сердца.
Ее губы имели привкус озерной воды – чистой, свежей, прохладной. Она приоткрыла рот, и их языки сплелись в медленном чувственном танце. Спустя минуту Кэйро обвила талию Дункана ногами. Несмотря на острое желание, он сумел отстраниться, чтобы достать из кармана джинсов презерватив. А потом он снова обнял ее, целуя и впитывая ее тепло. Ему не хотелось спешить – оба были измучены, но страсть Кэйро нарастала, она приподнимала бедра навстречу его движениям.
Дункан не мог припомнить, когда близость доставляла ему такое наслаждение, а потом понял, что это случалось только с Кэйро. Она тяжело дышала, его силы были на исходе, но она молила о продолжении, и он вновь почувствовал себя неутомимым юношей.
Кэйро застонала:
– Дункан, прошу тебя, не останавливайся! Умоляю, продолжай!
Он целовал ее губы, глаза, шею и никак не мог насытиться ее вкусом. Она впивалась ногтями ему в спину, прижимаясь к нему все теснее, умоляя продолжать.
А потом она выгнулась, оторвавшись от земли, широко раскрыла блестящие глаза и прошептала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22