А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Здесь выложена электронная книга Остров обезьян автора по имени Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович - Остров обезьян.

Размер архива с книгой Остров обезьян равняется 22.85 KB

Остров обезьян - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович => скачать бесплатную электронную книгу


Михаил Александрович Каришнев-Лубоцкий
Остров обезьян
театральная притча в 2-х д

Действующие лица

ЧИП – молодой человек лет пятнадцати-семнадцати.
ЧУЧА – его младший брат.
ЧАП – молодой человек лет шестнадцати-восемнадцати.
ЧАППА – девушка лет пятнадцати-шестнадцати.
БАБУШКА.
ДЕДУШКА.

Действие первое

Жили-были (а может быть, и сейчас живут) на одном из островов в одном из океанов странные существа. Все у них было как у нас: и руки, и ноги, и глаза, и уши, и дома, и телевизоры, и школы, и телефоны… Но считали они себя почему-то не людьми, а человекообразными обезьянами.
И была у них одна мечта…

Картина первая

(Квартира. Уютная, со вкусом обставленная. В оформлении чувствуется южный колорит: есть пальмы, лианы, ананасы… Появляется ЧУЧА – лохматый, помятый. За спиной у него ранец.)
ЧУЧА. Кажется, повезло… Никого! (Начинает сбрасывать ранец. Ему удается это сделать, ранец с грохотом падает на пол. Входит БАБУШКА.)
БАБУШКА (с ужасом.) Что случилось?! Что с тобой, Чуча?!
ЧУЧА. Ничего не случилось. Вот: пришел…
БАБУШКА. Посмотри на себя в зеркало!
ЧУЧА (подходит к зеркалу, долго рассматривает себя в нем.) Ну, посмотрел…
БАБУШКА. На кого ты похож?!
ЧУЧА. На дедушку. Или уже нет?
БАБУШКА. Ты похож на разбойника с большой дороги! Где ты был?
ЧУЧА. С этого бы и начинала … А то: “На кого похож?”, “Пос-мотри в зеркало”, “Что случилось?”… (после небольшой паузы.) Я отнимал дневник.
БАБУШКА. У кого?
ЧУЧА. У крокодила. Он хотел его съесть, а я не дал.
БАБУШКА. Мне дурно… (садится в кресло, однако находит в себе силы продолжить допрос.) Где ты нашел крокодила?! Они все давным-давно в заповеднике!
ЧУЧА. Там и нашел. Я висел на лиане, а он выпал из ранца и брякнул его по затылку. Совсем не больно. Дневник – во, а крокодил – во!!. Он даже не проснулся.
БАБУШКА. И ты спустился вниз?!
ЧУЧА. А что: лучше прийти в школу без дневника?
БАБУШКА. Лучше! Сказал бы учителю, что ты потерял дневник.
ЧУЧА. Уже говорил. Четыре раза! Больше он не поверит. (После небольшой паузы.) Я не спустился бы, но крокодил спал! Лиана висела прямо над дневником…
БАБУШКА. …и крокодилом!
ЧУЧА (задумчиво и грустно.) Больше всего на свете не люблю, когда притворяются… обманывают… врут. Зачем он притворился, что спит?
БАБУШКА. А ты не понял? Мы тебе мало говорили о его повадках?
ЧУЧА. Вы мне говорили так много обо всем, что я все позабыл.
БАБУШКА. Отец тебе сегодня напомнит.
ЧУЧА. Ты расскажешь ему?
БАБУШКА. Ты снова лазил по лианам… Как обыкновенная обезьяна!
ЧУЧА (виновато.) Я чуть-чуть… Всего три минутки полазил… (С негодованием.) Я виноват, что меня все время так и тянет повисеть на лиане?!
БАБУШКА. Не виноват. Но ты виноват в том, что совершенно не сопротивляешься этому желанию.
ЧУЧА. Но меня тянет качаться на лиане, а не сопротивляться!
БАБУШКА. Я понимаю. В тебе сильно сказывается атавизм.
ЧУЧА. Атави… что?
БАБУШКА. Атавизм. Голос предков. Но ты должен заглушать его, побеждать.
ЧУЧА. Как? Заорать на весь остров? Вот так? (начинает, подражая обезьянам, подпрыгивать, бить кулаками в грудь, и выкрикивать: – “У! У! У! У!..”)
БАБУШКА (морщится и затыкает уши.) Атавизм!.. Явный атавизм!.. Прекрати немедленно!
(ЧУЧА смолкает. Появляется ДЕДУШКА.)
ДЕДУШКА. Что за вопли?
БАБУШКА. Он не хочет становиться человеком! Обезьянье начало заглушает в нем человеческое!
ДЕДУШКА. Понятно. (ЧУЧЕ.) Ты будешь превращаться в человека или нет?
(ЧУЧА молчит.)
(БАБУШКЕ.) Где ремень?
ЧУЧА. Я передумал превращаться! Вот еще!
БАБУШКА. Если ты не будешь превращаться в человека, ты превратишься в обезьяну!
ДЕДУШКА.У тебя вырастет хвост!
ЧУЧА. Хвост? (радостно.) И я смогу висеть на лианах?! Головой вниз?!
ДЕДУШКА. Висеть ты сможешь. Но думать – нет.
БАБУШКА. Когда висишь головой вниз и тебя мотает туда-сюда, туда-сюда, – очень трудно думать, поверь мне.
ЧУЧА. Я не всегда буду висеть, иногда буду сидеть. Вот так! (Садится на стул и принимает позу глубоко задумавшегося человека.) Можно подумать, что мы всегда думаем!
ДЕДУШКА. Ты – не всегда.
ЧУЧА. Вот когда я не думаю, я буду висеть и качаться.
ДЕДУШКА (подходит к портрету.) Иди сюда, Чуча. (ЧУЧА подходит.)
Кто это?
ЧУЧА. Здравствуйте!.. Весь остров знает дедушку бабушки твоего дедушки. Великий Чип! Открыватель закона сознательной эволюции.
ДЕДУШКА. Правильно. И неужели ты допускаешь мысль, что я позволю тебе стать закрывателем этого закона? (грозно.) Неси ремень!
ЧУЧА. Зачем?
ДЕДУШКА. Буду драть!
БАБУШКА. Это не педагогично!
ДЕДУШКА. Теория! Проверим опытным путем!
ЧУЧА. Вот расшумелись… Хорошо, уговорили. Буду превращаться.
БАБУШКА (расчувствовавшись.) Лапонька моя… иди я тебя поцелую!
ЧУЧА. Вот еще… Лучше на мороженое дайте. (Косится на Дедушку и добавляет.) Пожалуйста.
БАБУШКА. (Дедушке.) Видишь, можно и без ремня. (Чуче.)
Возьми, Чученька, монетку, купи стаканчик мороженого.
ДЕДУШКА. Порти, порти мальчишку…
ЧУЧА. Бабушка, а быть человеком не очень скучно?
БАБУШКА (восторженно.) Что ты!.. Перед человеком открыты неограниченные возможности! Он может творить чудеса!
ЧУЧА. (восхищенно.) Так люди – волшебники?! Хоп! – и сколько хочешь мороженого?! И совсем бесплатно? Уговорили! Обязательно превращусь! (Убегает.)
ДЕДУШКА. Неужели наша мечта не сбудется? Сколько потрачено сил! Разве мы жалели себя?
БАБУШКА. Ну-ну… Наши внуки не осрамят своего великого предка. Просто… просто они еще дети!
ДЕДУШКА. Хороши “дети”! Особенно Чип. Вон какой вымахал. Да и Чуча уже не грудной, должен понимать. А!.. (Сердито махнув рукой, уходит в свою комнату.)
БАБУШКА (одна.) Чип влюблен – это ясно. А в таком состоянии что-либо понять трудно… (Прислушивается.) Кажется, он…
(Входит ЧИП: грустный, подавленный.)
ЧИП. Добрый день, бабушка.
БАБУШКА. По тебе что-то этого не видно, Чип.
ЧИП. Разве? (Подходит к зеркалу, рассматривает в нем себя.) Да, веселого мало…
БАБУШКА. Что с тобой, Чип?
ЧИП (пожимает плечами.) Ничего… Я думал, что пойдет дождь, и у меня испортилось настроение.
БАБУШКА. Но дождь не пошел. Тучи улетучились!
ЧИП. Настроение тоже. А тут еще Чап.
БАБУШКА. Ты с ним не связывайся. Он – тупиковая ветвь, ему одна дорога – в обезьяны.
ЧИП. Ему не хочется быть одиноким листочком на этой ветви. Он тянет за собой других.
БАБУШКА. Кто стремится стать человеком – обезьяной не станет.
ЧИП. А если отнять стремление?
БАБУШКА. Ну… Тогда…
ЧИП. Вот видишь! А тут еще дождь собирался…
БАБУШКА. А Чаппа – ни при чем?
ЧИП (вспыхнув.) Вот еще! (Подавив вспышку.) Да, мне нравится как она играет на скрипке, ну и что?
БАБУШКА. Ни-че-го… Молчу.
ЧИП. А ты не молчи! Ты посоветуй, что делать с Чапом. Он сбивает молодежь, тянет их за собой. (С упреком.) Придумали этот закон сознательной эволюции – так советуйте!
БАБУШКА. Его не придумали, его вывели. Если бы не этот закон, ты сейчас не сидел бы тут, а висел на дереве головой вниз!
ЧИП. Мой братец и сейчас висит. Ну и что?
БАБУШКА. Как – что? Нашему племени человекообразных обезьян всегда было свойственно стремиться к совершенствованию. А когда вывели закон, мы совершили такой рывок!.. Еще немного и мы станем людьми. Настоящими людьми, Чип!.. Какое счастье! (вытирает платочком выступившие на глазах слезы.)
ЧИП. Когда станем, тогда и порадуемся. А что делать с Чапом?
БАБУШКА. С ним нужно бороться.
ЧИП. Он здоровей нас всех. Пока мы в школе зубрили закон, Чап так поднакачался!
БАБУШКА. Бороться можно по-разному. Знаешь что?! Срази его искусством!
ЧИП. Чем?
БАБУШКА. Искусством. Собери молодежь, устрой им спектакль. Только выбери хорошую пьесу! Вот, я дам тебе книгу… (Достает огромный фолиант.) Я рассказывала тебе… Давным-давно к нашему острову приплыл корабль…
ЧИП. …и на нем не было на души. Помню!
БАБУШКА. Но на корабле была книга.
ЧИП. И это помню. Ее никто не мог прочитать.
БАБУШКА. Было не до того. Наши предки учились тогда только ходить на двух ногах. Но потом наш великий предок Чип сумел прочитать ее.
ЧИП. Знаю. Он перевел ее на наш язык.
БАБУШКА. Он сделал подстрочник. А поэтический перевод принадлежит другому автору. Впрочем, это неважно. Я советую тебе поставить пьесу из этой книги или хотя бы отрывки из нее. Молодежи должно понравиться.
ЧИП. Жди! Чап уже успел обработать многих на острове.
БАБУШКА. Обработай и ты. Чаппа поможет тебе.
ЧИП. Вряд ли. Хорошо, я попробую.
(Раздается телефонный звонок. БАБУШКА снимает трубку.)
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Добрый день мамочка прости очень занята полно работы поставь кассету номер восемь дробь четыре пока целую.
(Короткие гудки. БАБУШКА кладет трубку.)
БАБУШКА. Чип, поставь, пожалуйста, Кассету номер восемь дробь четыре.
(ЧИП ставит кассету и включает магнитофон.)
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС. Па-па!.. Пора обедать! Мамочка!.. Иди есть!
Мальчики!.. Мыть руки – и за стол! Чуча! Сколько раз повторять?! Бери пример с брата! Чип, как твои дела? Все хорошо? Ну и славно. Нас не ждите, у нас с папой полно работы. Приятного аппетита! Пока!
(ЧИП выключает магнитофон.)
БАБУШКА. Не нравится мне что-то новая система воспитания… Не понимаю я ее… Техника – техникой, а ребенку в глаза взглянуть не мешало бы.
ЧИП. Когда-нибудь посмотрят. (Открывает книгу.) Нужно тогда такое место выбрать, чтоб на шпагах или рапирах дрались. Иначе смотреть не станут. А монологи, пожалуй, наша рок-группа “Джокер” споет. Или не стоит?
БАБУШКА. А не слишком ли, Чип? Автор, поди, и не узнал бы свое дитятко.
ЧИП. Сейчас все так делают. Ладно, подумаю. Пойду вербовать актеров. Пока! (Уходит.)
(БАБУШКА с трудом кладет фолиант на место. Снова раздается телефонный звонок. БАБУШКА снимает трубку.)
БАБУШКА. Слушаю.
МУЖСКОЙ ГОЛОС. Здравствуй мам прости занят полно работы как дела поставь кассету номер три дробь четыре как дела ах уже говорил пока.
(Раздаются короткие гудки. БАБУШКА кладет трубку, ставит указанную кассету и включает магнитофон.)
МУЖСКОЙ ГОЛОС. Чуча, быстро садись за уроки! Что вам задавали? Вот это и делай. Не сделаешь – не пойдешь в свой клуб. Не спорь! Уже сел? Молодец! Теперь решай задачу. Чип, не мешай ему. Мама, не мешай тоже!
БАБУШКА. Успокойся, не мешаю! Сижу как мышка. А ты воспитывай, у тебя здорово получается.
МУЖСКОЙ ГОЛОС. Что, не решается задачка? Ничего, у всех не решается. Дед, не подсказывай! А ты, Чуча, напряги… (Вместо голоса отца Чучи начинает звучать громкая современная музыка. В спешке отец плохо сделал запись очередного нравоучения – и вот результат. В громе музыки иногда прорывается: – “…ничего, решай!.. мы тоже учились… не позорь семью…”)
БАБУШКА. Отказала система…Нет, раньше лучше воспитывали!
(Гремит музыка. БАБУШКА зажимает уши. Затемнение.)

Картина вторая

(Фонарь, скамейка, неподалеку небольшие висячие качели. Около фонаря нервно прогуливается ЧАППА. В руках у нее футляр со скрипкой.)
ЧАППА. Ой, как я волнуюсь… Ой, зачем я согласилась… Ой, я откажусь… Ой, меня засмеют… Ой…
(Появляется ЧИП с букетом цветов.)
Где ты ходишь?! Я вся извелась!
ЧИП. Прости, Чаппа. Я искал желающих сыграть с нами пьесу.
ЧАППА. Не нашел?
ЧИП. Нет. Все хотят играть в рок-группе “Джокер”. Все! Даже те, кому слон наступил на ухо. Это – тебе. (протягивает Чаппе цветы.)
ЧАППА. Спасибо. Ой, как я боюсь, Чип!..
ЧИП. Чего?
ЧАППА. Как – чего? Сегодня я выступаю перед слушателями. Но я – боюсь.
ЧИП. Ты играешь лучше всех!
(ЧАППА отрицательно мотает головой.)
На всем острове не найдется скрипача лучше тебя!
(ЧАППА снова мотает головой.)
Во всем мире…
(Появляется ЧАП – здоровенный парень в экстравагантной одежде, украшенной металлическими побрякушками.)
ЧАП. Вот заливает!.. (Чаппе.) А ты развесила уши и слушаешь?
ЧИП. Не лезь не в свое дело, Чап. Иди своей дорогой.
ЧАП. Я шел своей дорогой… Но видишь: она пересеклась с твоей… (Резко.) Уйди от девчонки!
ЧАППА (жмется к Чипу.) Чип, я боюсь…
ЧИП. Не бойся, Чаппа, я с тобой.
ЧАП (Чаппе.) Ты меня боишься? Почему? Разве я – страшный?
ЧАППА. Ты плохой! Ты смеешься над моей музыкой!
ЧАП. А если я перестану смеяться, ты не будешь бояться меня?
ЧАППА. Не знаю…
ЧАП. Хоть какая-то надежда появилась! Желаю удачи!
ЧАППА. Спасибо… Идем, Чип.
ЧИП. Сейчас. (Подходит к Чапу.) Если ты сорвешь концерт… Если ты позовешь своих обезьян…
ЧАП. Что тогда? Ладно, не бойся, Чип. Я не сорву концерт. Но скажи: ты правда веришь в предсказанье своего прапрапрадеда? Я – не верю. Стать каким-то настоящим человеком, необыкновенным существом, стать им за просто так, за здорово живешь… Я – не верю!
ЧИП. А я верю. Только не за просто так, а за великий труд.
ЧАП. На острове мало бананов? Зачем труд? Разве нельзя прожить и так?
ЧИП. Нельзя. Мы снова превратимся в обезьян. Ты и твои дружки уже начали в них превращаться.
ЧАП. За “обезьяну” ты у меня отдельно получишь… Ладно, топай пока. Чап обещал не срывать концерт, а Чап держит свое слово!
(ЧИП и ЧАППА уходят.)
(с ненавистью.) Проклятый Чип!.. Ненавижу! Все за меня, почти все!.. Один Чип против! Проклятое семейство Чипов! Изобрели закон!.. Дали мечту народу!.. Превратиться в настоящих людей!.. Настоящих, всемогущих, прекрасных!.. Когда? Зачем? Разве мы еще обезьяны? Разве нам плохо? На острове полно бананов, бананы будут всегда… (запрыгивает на скамейку и выкрикивает, придуманный им лозунг.) Бананы будут всегда! Долой эволюцию!
(Появляется ЧУЧА со стаканчиком мороженого в руках. Увидев Чапа на скамейке, останавливается и оторопело смотрит на него.)
Кого я вижу!.. Братишка Чипа!.. Потомок великого изобретателя!.. Чуча-малыш!.. (Спрыгивает со скамейки.) Скажи, Чуча, ты веришь, что можно превратиться в какого-то сказочного человека без всякого волшебства?
ЧУЧА. А как же, Чап, конечно, верю.
ЧАП. Вот как? Почему?
ЧУЧА. Все так говорят. И дома, и в школе… (удивленно.) Разве ты не слышал?
ЧАП. Да, я слышал. Я тоже ходил в школу, малыш. Грыз вместе со всеми этот… как его…
ЧУЧА. Гранит?
ЧАП. Да, гранит! Но я бросил туда ходить, как только понял, что учителя нас подло обманывают.
(Произнося последние слова, ЧАП забирает мороженое из рук Чучи и начинает его есть.)
ЧУЧА (после паузы, смирившись с утратой мороженого.) Обманывают? А я и не заметил, Чап…
ЧАП. Они делают это очень ловко, у них этого не отнимешь. Скажи, что получится, если к А прибавить В?
ЧУЧА. По-моему, ерунда получится.
ЧАП. Получится “ав”! Я это сразу сообразил. Но учитель сказал, что получится Ц!
ЧУЧА. Может быть, он нечаянно?
ЧАП. Как бы не так! Нарочно! Это называется “пудрить мозги”. На букву В сказать Б, на букву С – Ц. И это Ц выдать нам вместо обыкновенного “ав”!
ЧУЧА (после паузы.) Теперь я, кажется, понимаю… Теперь я понимаю!..
ЧАП. Что?
ЧУЧА. Я понимаю теперь ЗАЧЕМ он мне так сказал…
ЧАП. Кто сказал? Что сказал?
ЧУЧА. Учитель. Я нарисовал собаку в будке, а он, ну, учитель, сказал, что коровы не живут в маленьких тесных домиках, в живут в больших коровниках.
ЧАП. Вот видишь! Сказать про собаку – корова – им раз плюнуть. Т ы еще не такое от них услышишь, помяни мое слово.
ЧУЧА. А еще учитель сказал, что собаки не думают… Что у них вместо мозгов – рефлексы…
ЧАП. Если бы учитель хоть на минутку задумался бы о том, думают ли собаки, он, может быть, и не сказал бы так. Но он не задумался! Ему – некогда! Он читает учебники и пересказывает их нам. Но кто-то должен задуматься!!
ЧУЧА. Я. Когда я вырасту – я задумаюсь.
ЧАП. Уже будет поздно, думать нужно сейчас.
ЧУЧА. Но сейчас мне некогда, меня ждут дома.
ЧАП. Ты меня не понял. Раз тебя дома, конечно, нужно идти. А после?
ЧУЧА. Потом – уроки.
ЧАП. Иди… Кажется, ты из тех, кто вмещается между башмаками и шляпой…
ЧУЧА. Конечно, Чап! А разве ты не вмещаешься?
ЧАП. Нет.
ЧУЧА. Ну, тогда и я не вмещаюсь! (Поднимает с земли прутик, вешает на него шляпу и высоко поднимает над головой.) Видишь? Я тоже не вмещаюсь! Пока, Чап! (Уходит.)
ЧАП (оставшись один.) Трудное это занятие – подбирать ключики к сердцу… Бросить разве? Ну, нет!.. Мы еще поборемся… (Зовет.) Эй, джокеры! Сюда! Ко мне!
ГОЛОСА. – Мы здесь, Чап!
– Слушаем тебя, Чап!
– Что надо, Чап?
ЧАП. Джокеры! Душа песню просит! Песню, джокеры!
(ЧАП снова запрыгивает на скамейку. Начинает звучать музыка джокеров.)
ЧАП. (поет.)
Мы – джокеры, но мы не дураки.
Нас одурачить будет, ой, не просто!
Теорией живут пусть простаки,
А нам бананы есть…
Бананы есть всегда мы будем вдосталь!
Мы – джокеры, нам хорошо и так,
На неизвестность не спешим меняться,
И в сказочных героев —
– Каких-то там людей, —
– Нам незачем стремиться превращаться.

Остров обезьян - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Остров обезьян автора Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Остров обезьян у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Остров обезьян своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович - Остров обезьян.
Если после завершения чтения книги Остров обезьян вы захотите почитать и другие книги Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович, тогда зайдите на страницу писателя Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Остров обезьян, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович, написавшего книгу Остров обезьян, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Остров обезьян; Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн