А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


В конце концов возбуждение улеглось, и жизнь в доме номер 593 по Трент-стрит вошла в свое нормальное русло. Жильцы приходили и уходили, не мешая мне. Только сама миссис Гэр немного действовала мне на нервы. Когда я однажды вытащила из чулана свой тяжелый чемодан, чтобы убрать в него зимнюю одежду, она опять незваной появилась в моей кухне. она заглянула в кладовку, подвергла тщательной инспекции мою одежду и, наконец, спросила:
- Что это вы здесь делаете?
- Я достаю свои летние вещи.
- Боже, да у вас целая куча одежды!
Она опустилась в кресло и уставилась на меня.
- Мне необходимо произвести здесь некоторые изменения, - заявила она мне. - Уэллеры должны выехать. Я ему не доверяю. Ей, впрочем, тоже.
- Вы же говорили, что этот человек был полицейским? Собственно говоря, бывшему офицеру полиции следовало бы доверять.
- Нет, я ему не доверяю. Он везде вынюхивает. Хотя они думают, что я ничего не замечаю. Но тут они ошибаются.
- А зачем ему вынюхивать? Что он рассчитывает найти?
Ее маленькие злые глаза сверкнули на меня. - Им просто нравится вынюхивать. Я знаю эту породу. Они шпионят ради собственного удовольствия.
- Ах, вы, наверное, просто внушили себе это! Вы слишком много думаете об этом. Вам нужно время от времени выходить. Почему бы вам не пойти погулять или в кино? Вы все время сидите дома.
- Такие выходы ничего не меняют. Уже с давних пор. Когда я ещё была молодой - да, вот тогда я была вольной птицей! Помочь вам перенести этот тяжелый чемодан?
Я взялась за одну ручку, она за другую, при этом у неё снова началась одышка.
Само собой разумеется , я рассматривала её рассказы о шпионах как чистые фантазии. Но только до конца апреля, когда случилось нечто, достойное внимания. Миссис Халлоран уговорила, наконец, свою тетю пойти вместе с ней в кино. Я в этот день, после полудня занималась своим обычным делом - поиском работы! Я вернулась домой приблизительно в половине пятого. Проходя мимо комнаты миссис Гэр, я услышала какой-то шум, как будто закрывали выдвижной ящик. Я постучала и вошла, чтобы спросить, как ей понравился фильм. Но миссис Гэр я не увидела. Однако на диване сидел худощавый господин маленького роста, который раньше был мне представлен как мистер Грант. Несколько удивившись, я остановилась на пороге.
- Я только хотел посмотреть, не вернулась ли миссис Гэр... я хотел заплатить за квартиру... - его голос звучал хрипло и неуверенно.
- Она пошла в кино со своей племянницей.
- А, благодарю. Тогда... тогда я не буду больше ждать.
Он поднялся, пробежал мимо меня и торопливо поднялся по лестнице. Я недоверчиво посмотрела ему вслед. Значит шпион все-таки существует! Следовательно , фантастические рассказы миссис Гэр были не совсем высосаны из пальца. И им оказался маленький, тихий мистер Грант!
Задумавшись, я пошла в сою комнату и села на тахту в эркере. Двери я оставила открытыми, чтобы держать холл в поле зрения. Спустя недолгое время из каморки под лестницей внезапно вышел мужчина, которого я никогда прежде не видела, остановился, с озадаченным видом уставившись на мою открытую дверь, затем быстро пробежал через холл и исчез за передней дверью.
4
Что же, собственно, произошло в этом доме? Следует ли мне сообщить в полицию? Я вышла в холл и посмотрела вниз, на лестницу, ведущую в подвал, ожидая чего-то и напряженно прислушиваясь. Но ничего не услышала. Вокруг царила гнетущая тишина - такая тишина, которая намного тревожнее, чем самый страшный шум. Я поспешила к лестнице, ведущей наверх. Мне необходимо было человеческое общество. Кто ещё может быть дома? Мне хотелось рассказать кому-нибудь о чужом человеке, который только что выбежал из дома. С мистером Грантом, которого я недавно застала за "вынюхиванием", едва ли можно было разговаривать доверительно. Теперь я уже достаточно точно знала, где живет тот или иной квартирант. Мисс Санд ещё не могла быть дома. Я поколебалась, прежде чем постучать к супругам Уэллер, так как, в конце концов, миссис Гэр подозревала именно эту пару. Возможно, она даже была права.
Ванная комната была пуста. В соседней комнате тоже стояла мертвая тишина, зато я услышала странный шум, исходящий из передней комнаты. Непрерывное бум, бум, бум. Быстро решившись, я постучала в эту дверь.
- Войдите! - прозвучал громкий мужской голос.
Но бум-бум-бум, однако, не прекратилось. Я вошла и остановилась с открытым ртом.
Коренастый крепкий мужчина, на котором были только шорты, висел на турнике, причем головой вниз! И в таком положении он в свое удовольствие ударял головой об пол. Это и являлось источником странного шума.
- Двадцать шесть, двадцать семь... здравствуйте!
Он перевернулся и вдруг неожиданно встал на ноги, как нормальный человек. Улыбка растянула его рот от уха до уха.
- Даму я, правда, не ожидал, хотя всегда рад видеть!
- У меня нет слов! Такого я ещё никогда не видела, - сказала я.
- Век живи, век учись. Чему обязан такой честью?
- Я думаю, у нас был грабитель. Чужой мужчина вышел из подвала и через холл выбежал из дома. Увидев мен через мою открытую дверь, он, очевидно, ужасно испугался.
- Везет вам на интересные приключения! Ведь мертвого гангстера нашли тоже вы, не так ли? Итак - мы сейчас же расследуем это дело.
Он накинул на себя купальный халат и устремился впереди меня вниз по лестнице.
Насколько мы могли судить, подвальный этаж был пуст. Передняя комната миссис Тевмен была заперта, так же, как и кухня миссис Гэр, расположенная за ней. Проходя мимо этой двери, мы услышали собачий лай и истошный визг кошек. Если миссис Гэр выходила, она всегда запирала кухонную дверь и вешала ключ на крючок рядом, с тем, чтобы её четвероногие любимцы не могли убежать. Этот ключ сейчас висел на своем обычном месте. Я ещё раз быстро огляделась в бойлерной. Помещение было пустым, за исключением стопки газет, лежавшей на ящике рядом с запасной дверью.
- Посмотрите-ка - несколько газет сброшено вниз...
- Кто-нибудь, будучи в кладовке и проходя мимо, мог задеть их.
Молодой человек подошел к кладовой и нажал вниз ручку двери. Она поддалась.
- Кто там прячется внутри - выходите! - прорычал он командным тоном и отступил на шаг назад.
Но никто не выходил. Тогда он открыл дверь, и мы вместе вошли в чулан. Очевидно, кто-то здесь что-то искал. Кругом в беспорядке валялись ящики и коробки, а старая одежда была разбросана по полу.
- Вам не кажется, что следует известить полицию?спросила я.
- Полицию? Но ведь тот, кто здесь был, уже убежал! - Он покачал головой.
- Мы ведь ещё даже не знаем, пропало ли что-нибудь. Если выяснится, что исчезло что-нибудь ценное, миссис Гэр может сообщить в полицию. Единственное, на чем его можно поймать, - если он попытается продать что-то ценное.
Было похоже, что мы больше ничего не сможем сделать. Я поднялась по подвальной лестнице наверх и заглянула в комнату под верхней лестницей. В ней было не очень чисто и царил беспорядок. Типичная запущенная спальня ленивой старой женщины. Одежда старухи висела на какой-то штанге за задернутой занавеской. Меблировка состояла из старой кровати, шаткого комода и одного стула. Окна в этой комнатушке не было.
Молодой человек остановился за моей спиной и тоже бросил взгляд через мое плечо в жалкую спальню миссис Гэр. Затем он последовал за мной в мою комнату.
- Я останусь у вас, пока не вернется миссис Гэр, - заявил он несколько высокопарно и опустился на мою тахту. Округлившимися глазами он оглядел комнату:
- Черт возьми, как здесь чисто.
- Я так привыкла.
Я все ещё стояла посреди комнаты. Похоже, этот молодой человек был не слишком вежлив! Кроме того, он, на мой взгляд, был недостаточно одет. Он приподнял левую бровь и хлопнул ладонью по тахте:
- Идите сюда, присядьте со мной, чтобы я мог получше разглядеть вас.
- Нет, благодарю. Я предпочитаю свое кресло. - Я подошла к креслу.
- Можно испытать все средства, - философски заметил мой гость. - Но мне бы хотелось, чтобы вы присели, тогда я не буду чувствовать себя таким невоспитанным.
Однако, этот молодой человек порядочный нахал!
Я с вызовом села.
- Вы мистер Кистлер?
- Так точно! Ходж Кистлер.
- В самом деле, непохоже, чтобы ваша фамилия была Баффнэм!
- Как? - спросил он удивленно.
- Баффнэм. Миссис Гэр называла мне...
- А, вы, конечно, имеете в виду мистера Баффингэма! Б-а-ф-ф-и-н-г-э-м!!
- Вот как! А меня зовут миссис Дакрес.
- Слишком официально и холодно! - Он ухмыльнулся, непринужденно подмигнул и начал в упор рассматривать меня.
Я поднялась и сказала:
- Если миссис Гэр вернулась, я не желаю больше иметь с вами никаких дел.!
- Могу себе представить! - с его лица не сходила дьявольская ухмылка. - Как же к вам подступиться?
- Пожалуйста, оставьте меня одну. Я вполне могу сама постоять за себя.
- Вы же знаете, что все мы, журналисты, невыносимы! Во всяком случае, такими нас изображают в фильмах.
- У меня о вас вообще нет никакого мнения! - сухо возразила я.
- Тогда вы должны составить его! - парировал он, все ещё ухмыляясь.
- Но, во всяком случае, не о каком-то газетном репортере!
- Репортере! Обо мне вы не можете этого сказать, миссис Дакрес! Я уже давно не репортер! Я уже вышел из пеленок. Вы видите перед собой издателя, сударыня!
- Издателя? Тогда почему же вы живете в этом... этом... доме? запинаясь, проговорила я.
- А почему бы нет? - не смущаясь, спросил он. - За шесть долларов в неделю я имею две прекрасные большие, светлые комнаты. Ванной комнатой пользуюсь фактически я один. Кроме того, обслуживание... следовательно?
- А вы случайно, не "Таймс" издаете? - с иронией спросила я. Мистер Кистлер нисколько не обиделся.
- Моя жизнь и мои силы принадлежат самой лучшей и самой преуспевающей газете в Джиллинг-сити...
- Значит, вы владелец "Комет"? - я от волнения заикалась.
- Что? Этот устаревший грязный бульварный листок? Благодарю покорно! С ним я распрощался ещё в 1933 году.
- Вы, разумеется, хотели сказать, что это с вами там распрощались?
- Прямое попадание! - снова ухмыльнулся он.
- А потом?
- Миссис Дакрес, вы слышали что-нибудь о газете, которую читает каждый респектабельный житель этого города? О "Байерс гид"?
Это действительно становилось интересным. "Байерс гид" начиналась с маленькой четырехстраничной газетенки и со временем превратилась в одну из значительных дневных газет. Самым лучшим в этой газете являлось то, что она была абсолютно независимой и не позволяла диктовать себе ни политическим партиям, ни каким-либо могущественным синдикатам.
- Значит, вы тот самый человек, который стоит за "Байерс гид"!
Он встал и шутливо поклонился:
- Позвольте представиться...
- Собственно говоря, я вполне могу себе это представить. Но каким образом терпят вашу неприукрашенную критику?
- О, владельцы театров и кино постоянно и с нетерпением поджидают меня в потемках, чтобы убить!
- Пока, по-видимому, это ещё никому не удалось...
- Кажется, вы сожалеете об этом? - спросил он.
- "Байерс гид" приносит достаточный доход?
- Славу, уважение и ненависть. Кроме этого почти ничего. Мы могли бы, например, с успехом применить новый пресс - во всяком случае, Лесли, мой партнер так считает, но... - он пожал плечами.
Я хорошо могла представить себе размах той борьбы, которую вели этот молодой человек и его партнер против могущественной "Комет".
Мистер Кистлер потянулся и начал расхаживать по комнате. Он перелистал несколько моих книг, открыл посудный шкаф и осмотрел мой красивый сервиз.
- Мило! - сказал он.
- Кажется, миссис Гэр была права...
- Мисс Гэр никогда не бывает права. А в чем именно?
- Она утверждает, что люди, живущие в этом доме, вынюхивают, шпионят...
- Вот как! Она имела в виду меня? - Он выразительно ударил себя в грудь.
Я пожала плечами.
- Во всяком случае, она, кажется, имела что-то против тех людей, которые занимали эти аппартаменты до меня.
- Вздор! Это была очень порядочная пожилая супружеская пара. Кого ещё она обвиняет, кроме них?
- Уэллеров.
- Что, этих двух толстяков? Они, пожалуй, слишком неповоротливы для вынюхивания.
- Возможно. Но здесь происходит кое-что странное. Я видела это собственными глазами.
- Детектив-самоучка!
- Не смейтесь. Сегодня во второй половине дня, когда я пришла домой, мне послышалось, будто в комнате миссис Гэр закрывают какой-то выдвижной ящик. Войдя туда, я обнаружила в комнате мистера Гранта, совершенно одного. Я заметила, что у него дрожали руки.
- Что, этот безобидный маленький коротышка? Не смешите меня!
- А непосредственно после этого из подвала появился чужой человек!
- Насчет этого человека из подвала хотелось бы вам поверить. - Кистлер снова сел на тахту и испытующе посмотрел на меня. - Сейчас мы с этим разберемся. Миссис Гэр украла сокровища английской короны и спрятала их в своем чулане. Грант, некогда лихой кавалер...
Кистлеру не удалось продолжить этот вздор, так как в холле появилась миссис Гэр под руку со своей племянницей. Ее маленькие злые глазки уставились на моего скудно одетого гостя.
- Я не знала, что вы знакомы! - В её голосе звучало нечто, весьма неодобрительное в мой адрес.
- До сих пор мы действительно не знали друг друга, миссис Гэр. Но теперь познакомились! - Мистер Кистлер поднялся и по-отечески посмотрел на старуху сверху вниз.
- Мистер Кистлер составил мне компанию, потому что... потому что..., я пережила потрясение... - поспешила я объяснить. - Какой-то человек, незнакомый мне мужчина, поднялся наверх из вашего подвала... я видела, как он вышел из той двери...
Лицо миссис Гэр стало оранжево-желтым. Я воскликнула:
- Держите ее!
Мистер Кистлер и миссис Халлоран подскочили к ней и усадили старуху в черное кожаное кресло в холле. Миссис Халлоран размахивала сумкой, чтобы дать своей тетке побольше воздуха. Я помчалась в свою кухню за стаканом воды, а мистер Кистлер расстегнул старухе воротник кофты.
Миссис Гэр быстро пришла в себя. Но, когда она открыла глаза, я увидела в них страх и ужас.
- Он заходил в вашу комнату? - спросила она глухо.
- Нет, нет, он выскользнул из комнаты под лестницей и, миновав холл, выбежал из дома.
- Значит, он поднялся наверх по подвальной лестнице, - дрожа, сказала она. Она дико оглядывалась вокруг и, наконец, приказала:
- Все оставайтесь здесь!
С удивительной проворностью она встала и бросилась в свою комнатушку. Она закрыла за собой дверь, и мы услышали, как она повернула в замке ключ и выключила свет.
- Она ведет себя так, как будто у неё украли что-то необыкновенно важное, - сказала я. - Что бы это могло быть?
Миссис Халлоран нервно хихикнула и пожала плечами; но на её неприятном, худощавом лице появилось выражение знания, триумфа.
- Она не доверяет банкам, - сказала она.
Мы все с некоторым нетерпением ожидали возвращения миссис Гэр.
Нервозность миссис Халлоран, казалось, возрастала с каждой минутой. Наконец, миссис Гэр вернулась.
- Он рыскал в кладовой! - воскликнула она. Она уже не была испуганной, а, скорее, разгневанной.
- Вы его видели? - спросила она мистера Кистлера.
- Нет, кроме миссис Дакрес, его никто не видел.
- Возможно, его видел ещё мистер Грант. Ведь он сидел в вашей комнате, чтобы заплатить за квартиру. Я нашла его там, когда пришла домой.
- Мистер Грант? Он заплатил ещё вчера!
- Теперь только не хватало подозревать этого бедного старика! воскликнул мистер Кистлер. - Я спрошу его, не видел ли он что-нибудь.
Он побежал вверх по лестнице. Миссис Гэр обратилась ко мне.
- Как он выглядел?
- Не очень крупный мужчина, средней наружности. Насколько я могла запомнить, на нем была серая кепка и серое же пальто. У него узкое, довольно красное лицо и волосы с проседью. Если хотите, я могу описать его внешность в присутствии полиции.
- В этом нет необходимости. Я не буду сообщать в полицию. - Миссис Гэр отвела взгляд от меня и уставилась на свою племянницу. Миссис Халлоран стояла и дрожала.
- Ты, разумеется, ещё должна зайти поесть мороженого! - яростно прошипела миссис Гэр. Она затолкнула эту несчастную в комнату и закрыла за собой дверь.
Я все ещё стояла в холле, когда мистер Кистлер спустился по лестнице и выкрикнул:
- Он ничего не видел... но где же остальные дамы?
- Семейный совет, - ответила я. - Однако, мне очень бы хотелось узнать, что здесь произошло на самом деле!
5
На этот раз мне не удалось услышать, о чем они говорили у себя в комнате. Два часа находились там обе женщины, а затем я услышала, как миссис Халлоран с шумом покинула дом. В течение двух недель после этого я её не видела.
Мне же повезло несколько больше, чем до сих пор. У Бенсона заболела одна из стенографисток, и меня временно приняли на её место. Таким образом, я ежедневно была полностью занята на работе и проводила в доме миссис Гэр только вечера и ночи. Но я все еще, как и вначале, плохо спала, так как не могла отделаться от мыслей о том, что кто-то или что-то в этом доме подстерегает или подслушивает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25