А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Конь Филиппа прекрасно знал дорогу к дому Маргариты, Филипп опустил поводья, предоставляя верному скакуну полную самостоятельность. Мерное цоканье копыт наводило дрему, убаюкивало всадника.Вокруг куда-то спешили прохожие. Торговцы толкали свои тележки. Обычная, спокойная жизнь с ее мерным течением. Откуда здесь взяться опасности?Интуиция не обманывала Сен-Мартена. Он чувствовал, как сгущаются тучи над его головой. Но он привык подчиняться доводам рассудка. Де Гренье предупредил Маргариту о грозящей ей опасности, следовательно, он должен принять все меры к тому, чтобы оградить ее от возможной беды. И эти меры были приняты. Но маркиз Сен-Мартен действительно кое-что упустил из виду. Стоило ему хоть на краткий миг взглянуть на происходящее под иным углом и допустить, что его самого могут использовать как инструмент давления на Маргариту, а не наоборот, он бы утроил бдительность. Но увы, такая мысль не пришла ему в голову, и, завернув за угол на безлюдную улицу, он оказался совершенно не готовым к тому, что ждало его за тем поворотом. Филипп был сбит с коня мощнейшим ударом в грудь, и при этом он даже не попытался себя защитить. Он упал навзничь, ошеломленный, растерянный, судорожно глотая воздух, уставившись в синее небо. Он даже не успел толком осознать, что с ним произошло, когда небо закрыли нависшие над ним черные тени. Его окружила толпа разбойников. Последовал один удар сапогом в бок, за ним другой. Ребро хрустнуло. Сен-Мартен слышал этот хруст. Еще удары. Крики. Смех. Боль. Агония.Филипп молил Всевышнего дать ему силы перевернуться на бок и сгруппироваться, защищаясь от ударов, но тело отказывалось ему повиноваться. Его продолжали избивать. Глаза застил туман.И тогда наступило милосердное забвение.
– Почта, мадемуазель.Маргарита подняла глаза от списка продуктов, которые предстояло закупить на неделю, и увидела на пороге дворецкого. Она жестом пригласила его войти и отложила в сторону перо и бумагу.– Спасибо, – пробормотала она, протянув руку к конверту, что лежал на серебряном подносе сверху.Она просматривала почту невнимательно, ибо все мысли ее были о Филиппе, о том, что последние дни он отдалился от нее, стал чужим. Маргарита по настоянию Филиппа жила в этом доме как под домашним арестом. Ей не позволялось выходить в город даже на короткое время. Филипп специально нанял охранников, чтобы те смогли ее защитить, если будет такая необходимость. Почта, что ей приносили, была единственной ниточкой, связывающей Маргариту с внешним миром.И тут Маргарита увидела конверт с черной печатью.Ей мало кто писал. Мать и отец от нее отказались. Сестры писали нерегулярно и мало. Но на конверте было выведено ее имя, а не Филиппа.Аккуратно разрезав конверт, она достала лист бумаги, на котором энергичным, с сильным нажимом почерком было выведено несколько строк. Растерянность Маргариты росла по мере того, как она читала послание. У Сен-Мартена есть два пути. Выбрать вас или выбрать жизнь. Я знаю, какой выбор он сделает. Вопрос в том, какой выбор сделаете вы. Эспри.
Маргарита нахмурилась и вызвала дворецкого. Когда он пришел, она спросила:– Кто доставил это письмо?– Его принес конюх. Я спрошу.Маргарита кивнула и стала ждать, перечитывая загадочное послание и изучая странную печать.– Он не помнит, – сообщил дворецкий, вернувшись через пару минут.– Странно.– Мадемуазель, у двери вас ждет курьер, просит, чтобы вы его приняли.По спине Маргариты побежал холодок страха.Она тщательно сложила послание и положила его на стол. Слуга отодвинул ее стул, она встала, тщательно разгладила складки на муслиновом платье. Маргарита медлила. Несколько дней кряду нервы у нее были на пределе, и странное письмо вкупе с не менее странной забывчивостью конюха усилили тревогу.Обойдя вокруг стола, Маргарита вышла в коридор, а оттуда в холл, где ждал ее посетитель.Каждый шаг давался ей с большим трудом. Волосы на затылке встали дыбом. Теперь ей угрожали напрямую. Но, каким бы тревожным ни было ее положение, она знала, что для Филиппа ситуация стократ хуже. Если бы только они могли понять, в чем состояла суть проблемы.– Добрый день, мадемуазель Пиккар. Маргарита остановилась на последней ступени лестницы, в нескольких шагах от курьера.– Меня послал к вам виконт Дежардан.У Маргариты от волнения свело живот.– Я вас слушаю.Курьер повел плечами. Он явно нервничал. Маргарита застыла от страха. Помимо многозначительного жеста, выдававшего его нервозность, были и другие, не менее красноречивые знаки беды: одежда курьера была порвана и вся в темных расплывшихся пятнах, подозрительно напоминавших пятна крови, волосы растрепаны.– Несколько часов назад на маркиза Сен-Мартена было совершено нападение, – угрюмо сообщил курьер.– Нет! – воскликнула Маргарита и схватилась за перила лестницы, чтобы не упасть.– Он серьезно пострадал. Его перевезли к нему в дом, где ему оказывается помощь, но, по всей видимости, состояние его крайне тяжелое. Виконт Дежардан хотел, чтобы вы об этом знали.Комната закружилась перед глазами. Маргарита судорожно хватала ртом воздух, борясь с тошнотой. Грудь сдавило, она боялась вот-вот потерять сознание.– Чтобы я знала, – повторила она. Перед глазами ее стояло то письмо, которое она оставила лежать на столе в столовой.Первым ее побуждением было бежать к Филиппу, чтобы быть рядом, чтобы вернуть его к жизни, ухаживать за ним, заботиться о нем. Но она не могла быть рядом. С ним была его жена, она будет заботиться о нем на правах законной супруги.Господи…Ноги отказались ее держать, и она опустилась на мраморный пол, ослепнув от набежавших слез. Дворецкий бросился к ней, но Маргарита остановила его, выставив перед собой руку.– Ваш кузен все еще работает в доме маркиза?– Да, мадемуазель. – Бледно-голубые глаза слуги блеснули пониманием. – Я отправлю кого-нибудь в тот дом, мой кузен расскажет, что знает.– Поторопитесь.Когда курьер повернулся, чтобы уйти, Маргарита вспомнила о его существовании. Гнев придал ей сил, и она поднялась с пола.– Что касается вас, – холодно сказала она, – вернитесь к виконту Дежардану и передайте ему послание от меня.– Да, мадемуазель. – Он неловко переминался с ноги на ногу.– Скажите ему, что если маркиз не выживет, Дежардану тоже не жить.Он поклонился и ушел, оставив Маргариту в смятении. От жизни ее остались одни разбитые черепки. Зачем теперь жить?Как она будет без Филиппа?Чья-то рука осторожно коснулась ее плеча. Рядом стояла Сели.– Я могу что-нибудь для вас сделать? – спросила горничная.– Нет… – сдавленным голосом ответила Маргарита. – Теперь все в руках Господа.– Может, виконт де Гренье в состоянии чем-то помочь?Маргарита нахмурилась. Предложение горничной побудило ее выйти из ступора. Обращаться за помощью Маргарите было не к кому. Если только к сестрам. Но сестры ничего не могли для нее сделать, если только посочувствовать, и то, скорее всего они, поразмыслив, решат, что Маргарита заслужила такую судьбу, как заслуживают кары все падшие женщины.– С чего бы ему мне помогать? – спросила она.Сели пожала плечами и поморщилась как от боли.– Пошли к нему кого-нибудь, – приказала Маргарита, подумав, что де Гренье скорее всего уже знает о событиях этого дня.Горничная сделала реверанс и бросилась выполнять приказ.Де Гренье приехал спустя пару часов. Он вошел в гостиную следом за дворецким. Де Гренье был несколько взъерошен, словно от быстрой езды, и красив, несмотря на недовольно поджатые губы и мрачный взгляд.Маргарита поднялась навстречу ему, стараясь не замечать того, как свело у нее живот от дурного предчувствия при виде его.– Здравствуйте, милорд.– Я постарался приехать к вам как можно быстрее, – сказал он, подходя к ней и взяв ее руки в свои.– Благодарю.– Вначале я поехал к Дежардану, чтобы расспросить его о том, что случилось.Маргарита жестом предложила виконту присесть, и он сел рядом с ней на маленькую кушетку.– Он проявил участие?– Его поразил мой приход, и он отнесся к моим вопросам с настороженностью. Я думаю, что лишь отчаяние побудило его на откровенность.Маргарита сжала сплетенные на коленях пальцы и затаила дыхание.– Отчаяние?Де Гренье вздохнул, и у Маргариты закружилась голова.– Я всегда считал, что Дежардан тверд как скала, несмотря на его молодость. Я всегда считал, что от Дежардана ничего невозможно добиться принуждением.– Принуждением? – повторила Маргарита, с трудом выдавив из себя это слово. Во рту у нее пересохло.– Да. – Де Гренье сделал пазу. – Маргарита…– Да говорите же вы, черт возьми!– Ходят слухи, что пропали весьма важные документы, и эти документы Сен-Мартен хранит здесь.– Где?– Я не знаю. Дежардан не уверен в том, что этот слух имеет под собой основание. Он только знает, что в течение трех последних месяцев получал послания, в которых содержались угрозы в адрес Сен-Мартена и вас. Некий враг обещал осуществить угрозы, если то, что он желает, не будет ему возвращено.Маргарита растерянно обвела взглядом комнату, словно могла отыскать в ней те документы.– Мы так ошибались.– Прошу прощения?– Сен-Мартен думал, что я отвлекаю его от службы в организации, и в этом все дело. Ни он, ни я не понимали, каким образом любовница может играть какую-то существенную роль во всем этом, но ничего иного мы предположить не могли.– Вы, Маргарита, не могли ни о чем догадаться, – тихо сказал виконт, – но Сен-Мартен знал, что располагает секретными документами. Он просто не захотел вам об этом сказать.Маргарита уловила злорадные нотки в тоне де Гренье. Она понимала, что он пытается вызвать в ней предубеждение против маркиза. Но попытки его были с самого начала обречены на провал. Может, другая женщина и попалась бы на его удочку, но не она, Маргарита Пиккар. Она была женщиной разумной. Она не находила ничего необычного в том, что Филипп не вводил ее в курс своей секретной деятельности. Такого рода знания были бы для нее не только бесполезными, но и опасными. Есть вещи, над которыми ты не властен, и поэтому лучше о них не знать.– Так что я могу сделать? – спросила Маргарита. – Кто тот человек, кому нужны документы, что якобы хранятся в этом доме, и что этот господин имеет против Дежардана?– Я не знаю. – Виконт наклонился к ней. – Я только знаю, что вы не должны здесь оставаться.– Разумеется. Если им что-то нужно в этом доме, они должны получить то, что они хотят. Мы не можем рисковать жизнью Сен-Мартена.– Но вы им тоже нужны.Маргарита в недоумении уставилась на де Гренье.– Простите?– Кем бы ни был тот, кто посылал Дежардану письма с угрозами, он испытывает ненависть к Сен-Мартену. Он хочет, чтобы маркиз лишился всего, что ему дорого, включая вас. Дежардан глубоко потрясен той жестокостью, с какой было совершено нападение. Он боится, что следующим шагом может быть убийство маркиза, несмотря на то, что ему было сказано, что смерть была бы слишком для него милосердна.Маргарита вскочила на ноги и зарыдала в голос.– Дежардан рассказал Филиппу о тех письмах, что он получал, и о тех угрозах, что в них содержались? Или Дежардан предпочел, чтобы Сен-Мартен ничего не знал о грозящей ему опасности?Де Гренье тоже встал.– Я не знаю. И мне, если честно, все равно. Я беспокоюсь только о вас. Вы оказались невинной жертвой и лишь потому, что связали себя с Сен-Мартеном.– Я не мыслю своей жизни без Филиппа.– А когда он умрет? – Виконт, дрожал от возмущения. – Что тогда?– Вы хотите сказать, что, исчезнув из его жизни, я могу спасти его?– Такое возможно. Дежардан считает, что ваш уход от Филиппа может умилостивить того, кого он называет Эспри. Ваш уход даст ему возможность отыскать документы, и, возможно, весь этот кошмар закончится.– Эспри… – Маргарита выбежала из гостиной и бросилась в столовую, где на столе по-прежнему лежала записка. Она перечитала загадочное послание и ей стало совсем плохо. Она уронила руку, сжимавшую письмо. Ладони виконта легли ей на плечи и нежно пожали их.– Позвольте мне вам помочь.– Вы уже помогли, и я вам за это благодарна. – Маргарита посмотрела виконту в глаза. – Я не могу обременять вас еще больше.Гневные складки между бровями разгладились. Красивое лицо его казалось умиротворенным, взгляд лучился теплом и лаской.– Вам самой не выпутаться.– У меня есть украшения…– Боже мой! – презрительно поморщился де Гренье. – Вам на эти побрякушки не прожить.– Нет, – согласилась Маргарита. – Но вырученных денег мне хватит, чтобы продержаться до того момента, как Сен-Мартен поправится и разрешится проблема с документами.– Если он доживет до утра, то только милостью Божьей. Маргарита почувствовала, как кровь отхлынула от лица. У нее кружилась голова, ноги едва держали ее. Она вцепилась в спинку кресла, но де Гренье взял ее под руку и заставил сесть.– Вы нездоровы, – сказал он.– Мне надо отдохнуть. Я думаю, вы понимаете, что я сейчас чувствую?Виконт, казалось, хотел возразить ей, но лишь спокойно сказал:– Мое прежнее предложение остается в силе.Виконт подошел и сел рядом. Он схватил ее за руку, что неподвижно лежала на столе. Маргарита заглянула в его глаза и прочла в них сочувствие.– Я не могу обсуждать эту тему сейчас. – Даже думать о такой перспективе ей было тошно. Жить без Филиппа? Провести жизнь с другим мужчиной невыносимо!И все же дальнейшие события дня приняли еще более зловещий оборот, тогда как казалось, что все худшее уже случилось.Кто-то настойчиво постучал в дверь. Маргарита обернулась и увидела Сели, теребящую края фартука.– Мадемуазель, можно вас на минутку? Пожалуйста.Маргарита вышла в коридор. Сели дрожала. Зубы ее стучали. Маргарита похолодела от страха.– В чем дело? Что случилось?У Сели глаза были красные, и нос тоже.– Повар приготовил похлебку для прислуги. Я опоздала…У Маргариты нервы были на пределе. Терпения ее не хватало на то, чтобы слушать всякую чепуху. Она схватила Сели за плечи и тряхнула.– Что случилось? Он умер?– Они все умерли! – завопила служанка. – Повар, лакеи… Они все мертвы! Все как один!Де Гренье со всех ног выбежал из гостиной и бросился через холл к черному ходу. Маргарита последовала за ним, не вняв увещеваниям Сели. Сердце ее стучало так, словно хотело вырваться из груди. Виконт оказался на кухне чуть раньше. Он выругался, обернулся, схватил Маргариту за плечи и потащил назад.– Яд, – угрюмо констатировал он, прижимаясь губами к ее уху.Земля качнулась под ней, и она провалилась в черноту, в спасительное небытие. Глава 1 Франция, Париж 1780 год Он был из тех мужчин, что умеют покорить женщину силой одного взгляда.И сейчас он смотрел на нее.Линетт Байо смотрела на прославленного Саймона Куинна с той же дерзостью, с какой он сейчас разглядывал ее. Она и не думала отводить глаза, любуясь иссиня черной гривой его волос и яркой синевой глаз.Куинн стоял, прислонившись к рифленой колонне в бальном зале баронессы Орлинды, скрестив на груди руки. Он казался одновременно расслабленным и настороженным – противоречивое сочетание, которое сразу бросалось в глаза. Эту странность Линетт подметила в нем еще раньше – когда впервые увидела его, проезжавшего верхом по освещенным лунным светом парижским улицам. Сегодня он был одет в темные оттенки синего и серого – весьма элегантное сочетание, которое, по мнению Линетт, очень ему шло. На балу царила чувственная атмосфера – свечи источали пряные восточные ароматы, кушетки кокетливо прятались за ширмами, декорированными под раскидистые деревья, даже слуг одели в туники, соблазнительно обтекавшие обнаженные тела. И в этой атмосфере неги и чувственности Куинн, сама строгость и простота, невольно притягивая взгляд, заметно выигрывая на фоне тех, чьи наряды, позы и манеры раздражали откровенной развращенностью.Что касается Линетт, то ее облик также контрастировал с обстановкой. Она была в белом платье с пышными юбками, украшенными кремовыми бантами и серебряной тесьмой. В сочетании с ее сливочной кожей, светлыми волосами и рубиновой полумаской ее наряд составлял ансамбль, привлекавший всеобщее внимание.И его в том числе. Они не были представлены друг другу. Линетт узнала его имя, подслушав разговоры тех, кто находился рядом. С живым интересом она прислушивалась к шепоту дам, передающих друг другу сплетни о его похождениях и сомнительном происхождении. Он стоял в одиночестве в дальнем конце зала. Женщины его обожали, мужчины – по понятной причине – сторонились. У него не было ровным счетом ничего, что могло бы составить ему репутацию в обществе: ни титула, ни богатства, ни безупречной нравственности. За ним стоял лишь его богатый опыт в амурных делах, и его присутствие на балу объяснялось лишь причудами склонной к экзальтации вдовствующей баронессы, любившей шокировать общество. Он присутствовал здесь в качестве пикантной новинки, и, казалось, он неплохо чувствовал себя в этой роли. У Линетт было все то, чего был лишен Саймон Куинн, – титул, богатство, достойное воспитание, но отчего-то, глядя, на него, она испытывала странное чувство родства с ним.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Не искушай меня'



1 2 3 4 5