А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Мне щекотно! – сказала она и взяла птицу в руки. По черному оперению вилась белая волнистая полоса. Эта отметина ярко вспыхнула в Зрении Али. – Разозлил мага, да? – с усмешкой спросила она ворона. – И его щекотал?«Маг был слишком своенравен, – произнес голос в голове Али, голос Киприота, – а наш друг слишком любопытен – чрезмерно даже для ворона. Он интересовался людьми».Еще один ворон сел на ветку напротив Али. В отличие от других птиц на дереве, у этого на каждом когте было по кольцу и на шее – ожерелье из сверкающих самоцветов. В Зрении Али он сиял божественностью.– Здравствуй, Киприот, – сухо сказала Али. – Я понимаю, все это ты устроил?– Наиболее вероятно, – добрым скрипучим голосом сообщил ей разукрашенный ворон. – Ты просила помощи, дорогая. По нашей сделке вороны не смогут уберечь тебя от опасностей, исходящих от людей, пока не настанет день осеннего равноденствия. Они научат тебя своему языку и будут приносить тебе новости.Али задумалась. Когда-то, когда она мечтала создать свою сеть секретных агентов, о воронах она не думала.Ворон, обидевший когда-то мага, освободившись из рук, прыгнул на плечо Али. Он вцепился мощными коготками прямо ей в кожу и запустил клюв в отрастающий ежик волос.– Так тоже щекотно, – сказала она. Ворон продолжал ее прихорашивать. – Если у нас с тобой сделка, – сказала она Киприоту, – и у воронов сделка с тобой, то в чем же шутка? Во что бы ни вмешивался Шутник, это должно быть забавно, все так говорят. Так в чем же шутка?– Не беспокойся, – самодовольно сказал Киприот, – ты же здесь только до конца лета, помнишь? Это будет моя самая удачная шутка, но подготовка к ней займет некоторое время. А между тем твои новые друзья научат тебя понимать вороний язык. Ты же, взамен, научишь их понимать человеческую речь, – Киприот пригладил перышки на груди: – И, наконец, вороны научат тебя еще кое-чему. Вы согласны с условиями сделки, мои кузены и кузины? – спросил он воронов.«А ты исполнишь свое обещание и не оставишь нас голодными? – прозвучал вороний голос в голове Али. Казалось, говорил взрослый мужчина. – Даже двум маленьким стаям едва ли хватит пропитания, не говоря уже о пятидесяти других, которые прибудут совсем скоро».– Уверяю вас, еды хватит, – сказал Киприот, – вы же не сможете выполнять условия договора, если будете голодны.«Я не уверена, – сказал женский голос, – все мы знаем, как глупы двуногие».«Мы все тут двуногие, – отозвался молодой мужской голос с плеча Али, – или ты на крыльях стоишь? Мы знаем, что они используют слова, также, как мы. Они близки нам по разуму».«Ты всегда слишком восторгался этими созданиями, Нават, – сказал другой женский голос, – это неправильно».«По-моему, этот договор доставляет нам слишком много неудобств», – добавил еще один мужской голос.– Если вам трудно, я договорюсь с простыми воронами, – заметил Киприот, крутя головой в разные стороны, чтобы видеть всех одновременно, – или сороками. Я-то думал, что мои поручения вам по силам и вы их достойны, но, возможно, сороки справятся лучше.«Нет-нет, мы не отказываемся, – фыркнула ворониха, которая до того была убеждена в обратном, – боюсь только, что нам придется обучать этого глупого человека всю оставшуюся жизнь».Вороны захлопали крыльями.– Это значит, они согласны, – услышала Али голос Киприота.Али оглянулась, но его уже нигде не было.Али встала на рассвете. Голова гудела от вороньих криков. Она набрала еды у зевающих поваров на кухне и отправилась к козам. Когда-то она уже выполняла обязанности пастуха, тогда она пасла коз со своим друзьями в Обрыве. Разумеется, время, образование и ее статус положили конец этой дружбе. Но, по крайней мере, эта работа была ей знакома и она надеялась справиться с пятнадцатью козами.Воздух был еще холодный, когда Али вышла из Танаира. Но день, по ее прогнозам, обещал быть теплым, даже жарким. Кроме луж и мокрой травы, от вчерашней грозы не осталось и следа. Али повела своих подопечных к скалам к северу от того места, где дорога упиралась в Танаирскую равнину. Повсюду между гранитными валунами росла трава, что привело коз в восторг. Взобравшись на скалу, Али смогла видеть дорогу и частокол, разделяющий замок и деревню, отчего тоже пришла в восторг. Еще она видела двух стражников Верона, поставленных охранять дорогу и предупреждать охрану замка в случае опасности.– Киприот, мне надо поговорить с тобой, – тихо произнесла она. – Нам давно пора встретиться наедине.– Я готов, – отозвался знакомый скрипучий голос. Али обернулась. В первый раз за все это время она увидела бога в его настоящем обличье, он стоял перед ней, не облаченный в чужое тело или форму. Киприот был всего дюйма на два выше Али, стройный, плечи выпрямлены, бородатый подбородок приподнят. В черных длинных волосах много седых нитей. Нос широкий и короткий, брови круто изогнуты. Озорные искорки поблескивали в больших карих глазах. На нем было запахивающееся зеленое одеяние из плотной ткани, завешенное амулетами, булавками, брошками и прочими драгоценностями. Ноги прикрывал традиционный саронг из разноцветных лоскутков шерсти, сшитых таким замысловатым образом, что рябило в глазах. Лоскутки двигались, и у Али закружилась голова. Даже узелок на левой ноге крутился. Они, казалось, были переплетены серебряными, золотыми и медными цепочками. Сандалии Киприота были сделаны из кожи с медными застежками. На каждом пальце рук и ног красовалось по медному кольцу с самоцветами. Кольцо в ухе тоже было из меди, усыпанное разноцветными камешками.– Ну, вот и я, – сказал он, – говори. Я не могу появляться здесь часто. Не хочу, чтобы мои братишки и сестренки заметили, что я ни с того ни с сего начал проводить здесь больше времени, чем где бы то ни было еще. За последние несколько недель я бывал здесь чаще, чем за последние пару столетий.– Не понимаю, – сказала Али нахмурившись.– Тебе и не надо, – ответил Киприот. – Слишком много вам, смертным, знать вредно. Ваша история этому доказательство.Али подумала, что надо будет расспросить слуг-рэка о Киприоте, но сейчас пора было менять тему. Не стоит злить Киприота.– Ты же бог. Почему не хочешь сделаться молодым и красивым?– Себе я нравлюсь именно таким, – сообщил он. Козы обступили его со всех сторон и стали обнюхивать. – Я выгляжу вполне симпатично и безобидно, как государственный деятель, ты не находишь?– Ну, государственные деятели, которых я знаю, – парировала Али с усмешкой, – носят брюки или рейтузы. А ну, пошли отсюда! – прикрикнула она на коз. – Можно подумать, бога никогда не видели.– Они и не видели, – сказал Киприот, – а мне козы нравятся. Они умеют создавать проблемы. Ты счастлива, что познакомилась с воронами?– Вороны прекрасные, – сказала Али, – но их одних мало. Нам нужен настоящий маг. Рихани, конечно, замечательная, но она знает лишь знахарство. А в Танаире уже есть целитель. Несколько человек из Раджмуата умеют без спичек зажигать огонь, но если появится настоящий маг, то дело пойдет веселее. Кстати, ты мог бы и меня сделать магом. Только хорошим, конечно.– Но ты же сама сказала, что никто не замечает рабов, – возразил бог, – а как волшебница может оставаться незаметной?Али нахмурилась.– Ты подслушивал.Киприот расхохотался.– Сама не хочешь побыть богиней? Мы можем подслушивать, что хотим, и никто не узнает. Подумай, как тебе был бы полезен такой Дар. Тебе не надо становиться волшебницей, дорогая. Твои особенные, особые таланты – вот что ценно для меня, – объяснил он, – ты действительно необычная, не похожая на других, ты сама это знаешь.– Чушь, – сказала Али, – у папы в сто раз больше людей гораздо более умелых, чем я.– Алианна из Пиратского Обрыва, – ответил Киприот неожиданно добрым голосом, – ты из числа исключительных людей, и ты самая исключительная из них.– Многие так не считают, – заметила Али, – и я согласна с ними. Я в нашей семье бездельница.– Разве ты не хочешь работать? Мы оба знаем, что хочешь. – Бог приподнял голову Али за подбородок сильной смуглой рукой. – Ты была отмечена судьбой с рождения, как и твои родители. Поверь в это, и увидишь, что можешь справиться со всем самостоятельно. Лето обещает быть очень интересным.– Если уж мы заговорили об этом, от чего я буду их защищать? – спросила Али. – Я ведь так и не знаю.– От разных вещей, – уклончиво ответил Киприот. – На самом деле, Али, у тебя есть воображение и чувство реального мира. Тебе не надо спрашивать. Эта семья попала в опалу безумного короля, на острове, где они живут, никогда не было серьезных укреплений… к тому же тут бродят толпы харроков и стаи разбойничающих кентавров. Могу упомянуть еще враждующих дворян, ищущих милости короля Орона…Али вздохнула.– Нет, спасибо, достаточно и этого…Бог исчез, как будто его и не было. Али посмотрела на траву, где только что стоял Киприот, она даже не была примята.– Невозможно его выследить, – сказала она маленькому козленку, который терся об ее ногу. – Не мешай, мне надо нарисовать карту местности.Али жевала хлеб с сыром, когда с неба слетел ворон и приземлился в нескольких футах от нее. Девушка даже подскочила под его взглядом. Ворон легонько взмахнул крыльями, и Али заметила белую волнистую полосу на черных перьях.– Нават? – спросила она. – Ведь они так тебя называли?Ворон ответил движением крыла, которое на языке воронов означало «да».Али отломила кусок от своего ломтя.– Ты, наверное, прилетел проверить, что я выучила?Ворон подцепил хлеб на коготь и откусил. Он ответил раскатистым карканьем. Козлята так испугались, что бросились врассыпную, перепрыгивая друг через друга. Али взглянула на глупых несмышленышей и порылась в памяти.– Пять? – предположила она.Движение крылом. Значит, правильно. Нават каркнул по-другому.– Навкс, – повторила Али более уверенно, – это означает «мужчины». Двуногие, вроде меня, – она посмотрела на себя, – только без груди.Нават расправился с хлебом и подошел к ней. Он осторожно вытянул клюв и легонько ткнул Али в грудь.– Эй, прекрати! – воскликнула Али и оттолкнула птицу. – Я не позволяю этого даже мужчинам своего вида, и с тебя начинать не собираюсь!Нават снова каркнул.– Мужчины? – переспросила она. Движение крылом. Нават каркнул дважды, и Али поняла: «пятеро мужчин». «Ну, по крайней мере, во время каникул я выучу новый язык, – весело подумала она. – Так что у мамы не будет повода говорить, что я зря теряла время». Она протянула ворону еще хлеба.Этим вечером она ужинала с рабами и шестью воинами-бандитами во внутреннем дворике замка. Солдаты отказывались есть с ними за одним столом, независимо от данной кровной клятвы. Слуги ели на кухне, так как были рангом выше рабов. Семья и ближайшие слуги ели в большом зале.Али вызвали разносить записки от герцога и герцогини к жителям деревни, и она передала Виннамин свою первую карту, чтобы та перерисовала ее чернилами. Взамен она забрала письма Мекуэна и Виннамин и понесла их вниз, в деревню. Большинство из них содержали приглашения посетить Балитангов в замке и предназначались деревенскому голове, целителям и жрецам разных храмов. Было почти совсем темно, когда Али вернулась в замок, чтобы заняться своими нелегкими обязанностями.В воротах замка она увидела Верона. Он находился на посту в эту ночь. Она помахала ему рукой и прошла через ворота во внутренний двор.Верон нахмурился, в его серых глазах отразилось удивление.– Ты рабыня Али, что ли? – крикнул он ей.– Да, это я, ваша честь, – с улыбкой откликнулась Али, – несу письма их светлостям. Не обращайте на меня внимания.Надо, чтобы Верон ее запомнил, тогда он больше не заинтересуется ею. Он кивнул и повернулся к одному из своих воинов.Али прошла через открытые ворота во внутренний двор. Там она остановилась и нагнулась перешнуровать сандалию, а между тем быстро осмотрелась вокруг. Рабы, закончившие на сегодня работу, теснились у маленького костра, они сплетничали о чем-то с парой солдат, не слишком гордых, чтобы сидеть с рабами. Больше в этом дворе никого не было. Ничего не изменилось и во внешнем дворе. Солдаты прохаживались по стене, неся службу. Верон внимательно смотрел в сторону деревни.Али выпрямилась, сунула руки в карманы и скользнула в тень стены внутреннего двора. Ее никто не заметил. Двигаясь бесшумно и уверенно, словно имела полное право тут бродить, Али подошла к темному бараку для солдат.Сержанты всегда жили на первом этаже бараков в комнате с окном. Несмотря на раннюю весну, было тепло, и Верон оставил ставни открытыми. Али тихо подтянулась на подоконнике и перекинула ноги внутрь комнаты, замерла на мгновение, чтобы не свалить чего-нибудь неловким движением, и скользнула вниз. Выпрямилась и включила Зрение. Теперь она видела в темноте как кошка.Открыть замок на сундуке было для нее детской забавой. Потребовалось всего три отмычки, припрятанные в набедренной повязке, и механизм открылся. Али аккуратно пробежалась руками по сложенной одежде, не сдвигая ее ни на миллиметр. Она искала что-нибудь необычное. Папа научил ее этому, так же как и искусству потрошить карманы. Он прикреплял к ткани колокольчик и добивался, чтобы все карманы были обысканы без единого звона. Али нашла только письма из дома Верона, аккуратно сложенные и перевязанные ленточкой. Она развязала ленту, чтобы просмотреть письма. Обычные записки от родителей и братьев с сестрами, куча домашних новостей. Ее Зрение не нашло ни одного письма, написанного шифром. Она сложила бумаги и связала лентой так, как было. Потом проверила сундук до самого дна в поисках потайных отделений. Ничего.Тем же методом осмотрела комнату. Проверила каждый уголок, где мог быть скрыт тайник, даже кровать. Потом заправила ее по-прежнему: без малейших складок. Затем быстро прошлась по умывальнику Верона, стулу, столу. Она исследовала даже ножки мебели, проверяя, нет ли там потайных щелей. Уже почти готовая сдаться, Али заметила, что над темной дверью тьма как будто сгущалась.Али приставила к двери стул и добралась до подозрительного места. Она вытащила узкую, темного дерева шкатулку, стоявшую на широком дверном косяке. Замок был прост, и Али вмиг справилась с ним.Внутри лежали листки пергамента, тростниковое перо, чернила, которые светились какой-то магией. Там же она нашла палочку синего воска для печатей и печать: крошечный глаз и летящий орел – символы разведывательной службы Медного Архипелага.Али осторожно поставила шкатулку на место. Потом отнесла обратно стул и вылезла из окна в безопасную темень. Ее подозрения насчет Верона оправдались. Он был шпионом короля Орона в доме Балитангов. Может, и не единственным. Надо ли сообщать герцогу и герцогине? Или пока не спешить? Они, возможно, захотят избавиться от Верона, что будет неверно. Али знала, что шпион, о котором знаешь, гораздо предпочтительнее неизвестного. За Вероном надо будет последить. Он может привести ее к другим агентам короля в доме Балитангов или помочь выявить посланных сюда другими врагами.Обдумывая ситуацию, Али прошла через ворота во внешний двор. Посмотрела на конюшни. В каморке главного конюха горела лампа. Почему Локидж не со своими работниками, во внутреннем дворе? Старый рэка любил компанию и частенько сиживал у огня, рассказывая всякие байки, пока не всходила луна.Али зашла внутрь. В конюшне никого не было, только дремлющие лошади. Али молча вошла в одноэтажную пристройку, служившую спальней конюхов, с отдельной комнатой для главного конюха. Она держалась стены, чтобы случайно не наступить на скрипучую доску. Звук голосов из комнаты Локиджа был так тих, что подслушивать было бессмысленно. Али поколебалась, потом резко открыла дверь.Локидж, Чинаол, Фесгао и Улазим сидели за столом. Старые друзья, которые собрались для милого вечернего разговора. На столе стояли напитки, ваза с сухофруктами и орехами. Али моргнула. Все четверо были рэка. Али знала, что держать в луаринских хозяйствах много чистокровных рэка на высших должностях было как-то не принято. Только сейчас, увидев вместе всю четверку, Али поняла, что главные слуги в Танаире были чистокровными рэка. Интересно почему?– Добрый вечер, – сказала она и улыбнулась, – очень у вас уютно.Локидж засмеялся, его темные глаза в окружении морщин весело сверкнули.– Старые друзья имеют право посидеть и поболтать, когда работа закончена.– Старые друзья? Двое свободных слуг, раб и воин? – Али села на полу дверного косяка и обняла руками колени. Может, удастся что-то разузнать? – Вы, похоже, спокойно относитесь к такому сочетанию.– Почему мне кажется, что ты зашла сюда не для того, чтобы выпить с нами? – спросил Фесгао и показал на кувшин и деревянную чашку.Али криво улыбнулась.– Я лучше огня глотну, – ответила она. Чинаол засмеялась и хлопнула себя по колену.– Ты и не сможешь полюбить это, если не попробуешь, – сказала она.– Не хочу, чтобы у меня отнялся язык, – возразила Али.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19